롸잇 히얼 롸잇 나우 아이 풋 디 오펄 아웃 아이 돈 워너 체이스 유 다운 벗 아이 노우 유 씨 잇 유 런 위드 미 앤드 아이 캔 컷 유 프뤼 아웃 오브 더 트쳐뤼 앤 더 월스 유 킵 인 쏘 트뤠이드 댓 티피컬 풜 썸띵 컬러풀 앤드 이프 잇츠 크뤠이지 리브 어 리들 크뤠이지 유 캔 플레이 잇 쎈써블 어 킹 오브 컨벤셔널 오얼 유 캔 뤼스크 잇 올 앤드 씨 돈 츄 워너 겟 어웨이 프럼 더 쎄임 올드 팔트 유 가러 플레이 커즈 아이 갓 왓 츄 니드 쏘 컴 위드 미 앤드 테이크 더 롸이드 잇일 테이크 유 투 디 아덜 싸이드 커즈 유 캔 두 라이크 유 두 오얼 유 캔 두 라이크 미 스테이 인 더 케이쥐 오얼 유 파이널리 테이크 더 키 오, 댐 써든리 유알 프뤼 투 플라이 잇일 테이크 유 투 디 아덜 싸이드 (Zac Efro) 오케이 마이 프렌드 유 워너 컷 미 인 벗 아이 헤이트 투 텔 유 벗 잇 저스트 워온트 해픈 쏘 땡쓰 벗 노 아이 띵크 아임 굳 투 고 커즈 아이 인조이 더 라이프 유 쎄이 아임 트뤱트 인 나우 아이 어드마이얼 유 앤드 댓 홀 쑈 유 두 유알 온투 썸띵 륄리 잇츠 썸띵 벗 아이 리브 어몽 더 스웰스 앤드 위 돈트 픽 업 피넛 셸스 아일 해브 투 리브 댓 업 투 유 돈 츄 노우 댓 아임 오케이 위드 디스 업타운 팔트 아이 겟 투 플레이 커즈 아이 갓 왓 아이 니드 앤드 아이 돈 워너 테이크 더 롸이드 앤드 아이 돈 니드 투 씨 디 아덜 싸이드 쏘 고 앤드 두 라이크 유 두 아임 굳 투 두 라이크 미 애인 인 어 케이쥐 쏘 아이 돈 니드 투 테이크 더 키 오, 댐 캔 츄 씨 아임 두잉 퐈인 아이 돈 니드 투 씨 디 아덜 싸이드 (Hugh Jackman) 나우 이즈 디스 륄리 하우 유드 라이크 투 스펜드 유얼 데이즈 위스키 미저뤼 앤드 팔티스 앤드 플레이스 (Zac Efron) 이프 아이 월 믹스드 업 위드 유 아이드 비 더 터크 오브 더 타운 디스그뤠이스드 앤드 디스오운드 언아덜 원 오브 더 클라운스 (Hugh Jackman) 벗 유 우드 퐈이널리 리브 어 리들 퐈이널리 래프 어 리들 저스트 렛 미 기브 유 더 프뤼덤 투 드륌 앤드 잇일 웨이크 유 업 앤드 큐얼 유얼 에이킹 테이크 유얼 월스 앤드 스탈트 뎀 브뤠이킹 나우 댓츠 어 딜 댓 씸스 월쓰 테이킹 벗 아이 게쓰 아일 리브 댓 업 투 유 (Zac Efron) 웰 잇츠 인트뤼깅 벗 투 고 우드 코스트 미 그뤠이틀리 쏘 왓 펄센티쥐 오브 더 쑈 우드 아이 비 테이킹 (Hugh Jackman) 웰 페얼 이너프 유드 원트 어 피쓰 오브 올 디 액션 아이드 기브 유 쎄븐 위 캔 셰이크 앤드 메이크 잇 해픈 (Zac Efron) 아이 워즌트 본 디스 모닝 에잇팅 우드 비 저스트 퐈인 (Hugh Jackman) 와이 낫 저스트 고 어해드 앤드 에스크 풜 니켈스 온 더 다임 (Zac Efron) 피프틴 (Hugh Jackman) 아이 두 에잇 (Zac Efron) 트웰브 (Hugh Jackman) 메이비 나인 (Zac Efron) 텐 Both 돈 츄 워너 겟 어웨이 투 어 홀 뉴 팔트 유알 거너 플레이 커즈 아이 갓 왓 츄 니드 쏘 컴 위드 미 앤드 테이크 더 롸이드 투 디 아덜 싸이드 (Hugh Jackman) 쏘 이프 유 두 라이크 아이 두 (Zac Efron) 쏘 이프 유 두 라이크 미 Both 풜겟 더 케이쥐 커즈 위 노우 하우 투 메이크 더 키 오, 댐 써든리 위알 프뤼 투 플라이 위알 고잉 투 디 아덜 싸이드 쏘 이프 유 두 라이크 아이 두 투 디 아덜 싸이드 쏘 이프 유 두 라이크 미 고잉 투 디 아덜 싸이드 커즈 이프 유 두 위알 고잉 투 디 아덜 싸이드 위알 고잉 투 디 아덜 싸이드.
Right here, right now, I put the offer out. I don't wanna chase you down, But I know you see it. You run with me And I can cut you free Out of the treachery And the walls you keep in. So trade that typical For something colourful, And if it's crazy Live a little crazy. You can play it sensible, A king of conventional. Or you can risk it all And see. Don't you wanna get away From the strainful part you gotta play, Cause I got what you need So come with me and take the ride. It'll take you to the other side. Cause you can do like you do, Or you can do like me. Stay in the cage, Or you finally take the key. Oh, damn, Suddenly you're free to fly. It'll take you to the other side. Okay, my friend you wanna cut me in, But I hate to tell you but It just won't happen. So thanks, but no. I think I'm good to go, Cause I quite enjoy the life You say I'm trapped in. Now I admire you, And that'll show you do. You're onto something, Really it's something. But I live among the swells, And we don't pick up peanut shells. I'll have to leave that up to you. Don't you know that I'm okay With this uptown part I get to play, Cause I got what I need And I don't wanna take the ride And I don't need to see the other side. So go and do like you do, I'm good to do like me. Ain't in a cage So I don't need to take the key. Oh, damn, Can't you see I'm doing fine. I don't need to see the other side. Now is this really how you'd like to spend your days; Whiskey, Misery, And parties and plays. If I were mixed up with you I'd be the talk of the town, Disgraced and disowned, Another one of the clowns. But you would finally live a little, Finally laugh a little. Just let me give you the freedom To dream and it'll Wake you up, And cure you're aching. Take your walls And start unbreaking. Now that's a deal That seems worth taking. But I guess I'll leave that up to you. Well, it's intriguing, But to go would cost me greatly. So what percentage of The show would I be taking. Well, fair enough, You'd want a piece of all the action. I'd give you 7, We can shake and make it happen. I wasn't born this morning, 18 would be just fine. Why not just go ahead and ask For nickels on the dime. 15. I do 8. 12. Maybe 9. 10. Don't you wanna get away To a whole new part you're gonna play, Cause I got what you need So come with me and take the ride, To the other side. So if you do like I do. So if you do like me. Forget the cage Cause we know how to make the key. Oh, damn, Suddenly we're free to fly, We're going to the other side. (So if you do like I do) To the other side. (So if you do like me) Going to the other side. Cause if you do we're going To the other side. We're going to the other side.
이제와서 번역 충고하기도 그렇지만... 그 shake and make it happen은 우리말로 여기서 타협을 보자라는거여서 7퍼센트를 줄테니 여기서 끝내자고 로 번역이 가능하구 you're onto something이건 '당신의 쇼는 대단했어요' really it's something '빈말이 아니에요'로 해석이 가능하네요
영화에서 이 노래 나올때 바텐더 ㄹㅇ 하드캐리
Gen alpha will never feel the nostalgia
노래가 너무 좋아서 노래만 듣고있는데 위대한 쇼맨을 봐야하나..
this song gives me nostolgia and the game too bcuz i played this since 2019 and 2020 great memories :)
I was in real in Heideland and i See the Parade😊I NEED TO HEAR THIS SONG ALL WAY ON SCHOOL WAY OR HOME WAY AMAZING❤
ITS AMAZING I CRYIED CUZ IS SO NICE🎉AMAZING YOU DID IT AMATING🎉❤
very nostalgic
롸잇 히얼 롸잇 나우 아이 풋 디 오펄 아웃 아이 돈 워너 체이스 유 다운 벗 아이 노우 유 씨 잇 유 런 위드 미 앤드 아이 캔 컷 유 프뤼 아웃 오브 더 트쳐뤼 앤 더 월스 유 킵 인 쏘 트뤠이드 댓 티피컬 풜 썸띵 컬러풀 앤드 이프 잇츠 크뤠이지 리브 어 리들 크뤠이지 유 캔 플레이 잇 쎈써블 어 킹 오브 컨벤셔널 오얼 유 캔 뤼스크 잇 올 앤드 씨 돈 츄 워너 겟 어웨이 프럼 더 쎄임 올드 팔트 유 가러 플레이 커즈 아이 갓 왓 츄 니드 쏘 컴 위드 미 앤드 테이크 더 롸이드 잇일 테이크 유 투 디 아덜 싸이드 커즈 유 캔 두 라이크 유 두 오얼 유 캔 두 라이크 미 스테이 인 더 케이쥐 오얼 유 파이널리 테이크 더 키 오, 댐 써든리 유알 프뤼 투 플라이 잇일 테이크 유 투 디 아덜 싸이드 (Zac Efro) 오케이 마이 프렌드 유 워너 컷 미 인 벗 아이 헤이트 투 텔 유 벗 잇 저스트 워온트 해픈 쏘 땡쓰 벗 노 아이 띵크 아임 굳 투 고 커즈 아이 인조이 더 라이프 유 쎄이 아임 트뤱트 인 나우 아이 어드마이얼 유 앤드 댓 홀 쑈 유 두 유알 온투 썸띵 륄리 잇츠 썸띵 벗 아이 리브 어몽 더 스웰스 앤드 위 돈트 픽 업 피넛 셸스 아일 해브 투 리브 댓 업 투 유 돈 츄 노우 댓 아임 오케이 위드 디스 업타운 팔트 아이 겟 투 플레이 커즈 아이 갓 왓 아이 니드 앤드 아이 돈 워너 테이크 더 롸이드 앤드 아이 돈 니드 투 씨 디 아덜 싸이드 쏘 고 앤드 두 라이크 유 두 아임 굳 투 두 라이크 미 애인 인 어 케이쥐 쏘 아이 돈 니드 투 테이크 더 키 오, 댐 캔 츄 씨 아임 두잉 퐈인 아이 돈 니드 투 씨 디 아덜 싸이드 (Hugh Jackman) 나우 이즈 디스 륄리 하우 유드 라이크 투 스펜드 유얼 데이즈 위스키 미저뤼 앤드 팔티스 앤드 플레이스 (Zac Efron) 이프 아이 월 믹스드 업 위드 유 아이드 비 더 터크 오브 더 타운 디스그뤠이스드 앤드 디스오운드 언아덜 원 오브 더 클라운스 (Hugh Jackman) 벗 유 우드 퐈이널리 리브 어 리들 퐈이널리 래프 어 리들 저스트 렛 미 기브 유 더 프뤼덤 투 드륌 앤드 잇일 웨이크 유 업 앤드 큐얼 유얼 에이킹 테이크 유얼 월스 앤드 스탈트 뎀 브뤠이킹 나우 댓츠 어 딜 댓 씸스 월쓰 테이킹 벗 아이 게쓰 아일 리브 댓 업 투 유 (Zac Efron) 웰 잇츠 인트뤼깅 벗 투 고 우드 코스트 미 그뤠이틀리 쏘 왓 펄센티쥐 오브 더 쑈 우드 아이 비 테이킹 (Hugh Jackman) 웰 페얼 이너프 유드 원트 어 피쓰 오브 올 디 액션 아이드 기브 유 쎄븐 위 캔 셰이크 앤드 메이크 잇 해픈 (Zac Efron) 아이 워즌트 본 디스 모닝 에잇팅 우드 비 저스트 퐈인 (Hugh Jackman) 와이 낫 저스트 고 어해드 앤드 에스크 풜 니켈스 온 더 다임 (Zac Efron) 피프틴 (Hugh Jackman) 아이 두 에잇 (Zac Efron) 트웰브 (Hugh Jackman) 메이비 나인 (Zac Efron) 텐 Both 돈 츄 워너 겟 어웨이 투 어 홀 뉴 팔트 유알 거너 플레이 커즈 아이 갓 왓 츄 니드 쏘 컴 위드 미 앤드 테이크 더 롸이드 투 디 아덜 싸이드 (Hugh Jackman) 쏘 이프 유 두 라이크 아이 두 (Zac Efron) 쏘 이프 유 두 라이크 미 Both 풜겟 더 케이쥐 커즈 위 노우 하우 투 메이크 더 키 오, 댐 써든리 위알 프뤼 투 플라이 위알 고잉 투 디 아덜 싸이드 쏘 이프 유 두 라이크 아이 두 투 디 아덜 싸이드 쏘 이프 유 두 라이크 미 고잉 투 디 아덜 싸이드 커즈 이프 유 두 위알 고잉 투 디 아덜 싸이드 위알 고잉 투 디 아덜 싸이드.
1:10 1:19 1:51
Right here, right now, I put the offer out. I don't wanna chase you down, But I know you see it. You run with me And I can cut you free Out of the treachery And the walls you keep in. So trade that typical For something colourful, And if it's crazy Live a little crazy. You can play it sensible, A king of conventional. Or you can risk it all And see. Don't you wanna get away From the strainful part you gotta play, Cause I got what you need So come with me and take the ride. It'll take you to the other side. Cause you can do like you do, Or you can do like me. Stay in the cage, Or you finally take the key. Oh, damn, Suddenly you're free to fly. It'll take you to the other side. Okay, my friend you wanna cut me in, But I hate to tell you but It just won't happen. So thanks, but no. I think I'm good to go, Cause I quite enjoy the life You say I'm trapped in. Now I admire you, And that'll show you do. You're onto something, Really it's something. But I live among the swells, And we don't pick up peanut shells. I'll have to leave that up to you. Don't you know that I'm okay With this uptown part I get to play, Cause I got what I need And I don't wanna take the ride And I don't need to see the other side. So go and do like you do, I'm good to do like me. Ain't in a cage So I don't need to take the key. Oh, damn, Can't you see I'm doing fine. I don't need to see the other side. Now is this really how you'd like to spend your days; Whiskey, Misery, And parties and plays. If I were mixed up with you I'd be the talk of the town, Disgraced and disowned, Another one of the clowns. But you would finally live a little, Finally laugh a little. Just let me give you the freedom To dream and it'll Wake you up, And cure you're aching. Take your walls And start unbreaking. Now that's a deal That seems worth taking. But I guess I'll leave that up to you. Well, it's intriguing, But to go would cost me greatly. So what percentage of The show would I be taking. Well, fair enough, You'd want a piece of all the action. I'd give you 7, We can shake and make it happen. I wasn't born this morning, 18 would be just fine. Why not just go ahead and ask For nickels on the dime. 15. I do 8. 12. Maybe 9. 10. Don't you wanna get away To a whole new part you're gonna play, Cause I got what you need So come with me and take the ride, To the other side. So if you do like I do. So if you do like me. Forget the cage Cause we know how to make the key. Oh, damn, Suddenly we're free to fly, We're going to the other side. (So if you do like I do) To the other side. (So if you do like me) Going to the other side. Cause if you do we're going To the other side. We're going to the other side.
Because anything can happen, when you visit here... To Heide land.
위대한 쇼맨 노래 중에 이게 최고다 ㅇㅈ?
i like to heideland parade and i sing the music
1:50
진짜 술집에서 따라하고 싶음;;
이거 배우분들이 직접 부른거라 더 멋짐..
웨이터가 멋있는 장면
오역이 몇개있어 아쉽지만 잘 봤어요!
박자감 굿
와진짜 개좋다
super nostalgic, 10/10
이거 노래도 노래인데 연출이 ㄹㅇ
1:54 개좋다
해루석+뢴
음악쌤께서 보여주시는데 넘 재밌어서 잊을수가없음...ㅠㅠ
휴잭맨 진짜 너무 좋아ㅠ 목소리 인성 연기 노래 얼굴 모든 부분에서 짱~!
ㄹㅇ 휴잭맨 교사시절 학생 한눈에알아본거보고 진짜 사람이 좋은사람이다 싶었음
이제와서 번역 충고하기도 그렇지만... 그 shake and make it happen은 우리말로 여기서 타협을 보자라는거여서 7퍼센트를 줄테니 여기서 끝내자고 로 번역이 가능하구 you're onto something이건 '당신의 쇼는 대단했어요' really it's something '빈말이 아니에요'로 해석이 가능하네요
1:05 틀렸어영
1:00
0:44
0:54
박자감 너무 좋아… 잔 탁탁 놓는거…
음악선생님 수업때 이 영화 틀어주셔서 감사합니다
저도..음악선생님..어둠의경로로 영화를 틀러주시긴했지만 이 명작을 틀어주셔서 감사합니다…
영화보다가 이 장면에 빠져서 허우적거리는 중 지금의 나한테 현실에 안주하지 말라고 손내미는것 가틈 ㅠㅠ
E
감사합니다ㅠㅠㅠ정말로ㅠㅠㅠ
학교에서 처음보고 반해서 노래들 찾고 댕기는중 ㅎㅎ
이런건 영화의 한 장면인 그 뮤비 장면이 핵심인데 아쉽네요
진짜 영화보면서 몇번을 돌려본건지 ㄹㅇ 박자가 미친 노래
박자도 박잔대 그걸 딱딱 맞추는 바텐더가 ㄹㅇ......
새장과 키를 이용한 가사가 너무 인상적임…
개도랐다 노래 진짜.. 그리고 휴잭맨 잭애프론 진짜 너무 멋있는거 같다
i hope this is real :>
almost make me sad and this is nice T^T
the parade starts at night real life
진짜 노래 너무 좋다 너무 내 취향임 ㅠㅠㅠㅠ
진짜 영어 노래들으면서 이노래는 짱인것같아여
이 노래 너무 좋은 듯
방금 보고 왓습니다 띵작이야 ㄷㄷ
I wish Heideland was real But we have to live with HEIDE PARK in GERMANY
바넘이 피아노 치는 장면 나올때 건반을 치지도 않고있는데,건반이 혼자서 쳐짐ㅋㅋ