Englisch Hacks
Englisch Hacks
  • Видео 649
  • Просмотров 19 699 118

Видео

Sag nicht: "I don't know" auf Englisch ❌ (Das wirkt unprofessionell!)
Просмотров 51 тыс.5 месяцев назад
Sag nicht: "I don't know" auf Englisch ❌ (Das wirkt unprofessionell!)
Diese 10 wichtigen Business-Englisch Ausdrücke solltest du kennen!
Просмотров 3,7 тыс.Год назад
Diese 10 wichtigen Business-Englisch Ausdrücke solltest du kennen!
Diese 10 SLANG-Begriffe MUSST du kennen! (US & UK)
Просмотров 8 тыс.Год назад
Diese 10 SLANG-Begriffe MUSST du kennen! (US & UK)
Die 10 WICHTIGSTEN englischen Redewendungen (Klinge wie ein Muttersprachler)
Просмотров 6 тыс.Год назад
Die 10 WICHTIGSTEN englischen Redewendungen (Klinge wie ein Muttersprachler)
Teste dein Englisch (Quiz Compilation)
Просмотров 4,7 тыс.2 года назад
Teste dein Englisch (Quiz Compilation)

Комментарии

  • @derlachendevagabund7942
    @derlachendevagabund7942 12 часов назад

    I couldn't tell

  • @raphael1824
    @raphael1824 2 дня назад

    Halt dein Maul digga du nervst in meiner scroll sucht

  • @helly1975
    @helly1975 2 дня назад

    And what’s about with o my gosh?

  • @dxgmx69
    @dxgmx69 5 дней назад

    Dieses Micro-> Wegschmeißen. Danke! Jedes Telefon, sei es Huawei, Redmi (erst recht IPHONE ) aus dieser Entfernung kann das besser. Wegschmeißen!

  • @JosephBels-q4d
    @JosephBels-q4d 6 дней назад

    Haha.. Das wirkt inkompetent... 😅😅 Oooookkkk

  • @georgk4207
    @georgk4207 6 дней назад

    Ok aber viele reisen einmal im Jahr in den Urlaub und dann wird Englisch gebraucht für 14 Tage dann ist man einigermaßen wieder drin und pack schon die Koffer. Ich würden Leuten Raten 30Tage vorher ein Crashkurs zu buchen. Das hilft mehr

  • @NagemXof1
    @NagemXof1 8 дней назад

    I have no idea Bro

  • @danielemathildelydiakepple2532
    @danielemathildelydiakepple2532 8 дней назад

    viele sagen oh my gosh

  • @danielemathildelydiakepple2532
    @danielemathildelydiakepple2532 8 дней назад

    Du liebes Bisschen oder du meine Güte

  • @marcusmlinsky
    @marcusmlinsky 8 дней назад

    guten Apetit ...

  • @attalb1345
    @attalb1345 8 дней назад

    Ich würde einfach nur "Heaven" sagen. Kurz, knapp und man versteht es

  • @Bor.der.Collie
    @Bor.der.Collie 10 дней назад

    Danke 😊 Auf Deutsch sage ich sehr oft: um Himmels Willen!" oder "ach du grüne Neune!" (kann man das auch übersetzen?) 😀

  • @edwinschulz481
    @edwinschulz481 10 дней назад

    Wie sagt man auf Englisch: "Da hast du mal so richtig schön Pech gehabt." Mit Ironie.

  • @andreasmeemken1013
    @andreasmeemken1013 12 дней назад

    Wen interessiert Englisch?

    • @georgk4207
      @georgk4207 6 дней назад

      Das ist zu kurz gedacht denn wir haben hier Touristen wir reisen in Nachbarländer und wie unterhalten

  • @faroukf.grewing1085
    @faroukf.grewing1085 12 дней назад

    Holy fucking shit.

  • @coba2rezept
    @coba2rezept 13 дней назад

    Was Heißt Johannisbeeren auf Englisch ??

  • @markusmuller6826
    @markusmuller6826 13 дней назад

    I think “oh my gosh” is also correct? Or not?

    • @kevinb2208
      @kevinb2208 13 дней назад

      Yes, you can say that too. It's an alternative to saying "oh my God" which in the past might have been considered blasphemous. So people started saying "oh my gosh" instead.

  • @MelanieKryptoria
    @MelanieKryptoria 14 дней назад

    Seitnah? Vachrianten? Höfliger? Nach dem eingang? Hetorisch? Eine minuten Zahl? Dreinative? Fragse? Was?

  • @MelanieKryptoria
    @MelanieKryptoria 14 дней назад

    Hat er unkompetent gesagt?

  • @AngelikaLaatz-tx5hu
    @AngelikaLaatz-tx5hu 14 дней назад

    Ich habe gelernt oh, my gosh. ???? Ist das auch richtig?😮

  • @Ferz2006
    @Ferz2006 14 дней назад

    Great Scott!

  • @nukkatfn
    @nukkatfn 14 дней назад

    Hatte alles falsch…

  • @LadyTeaMea
    @LadyTeaMea 15 дней назад

    In welchem Englisch? Amerikanisch,Britisch,Indisch,Afrikanisch?

  • @Bor.der.Collie
    @Bor.der.Collie 15 дней назад

    Das kommt wohl aus dem Latein, Nausea. Gibt es auch ein Wort aus Emesis entlehnt?

  • @U00U00U
    @U00U00U 15 дней назад

    Also, ich weiss ja nicht. ☝️👀

  • @Edian46
    @Edian46 15 дней назад

    Schade heißt doch unfortunate

    • @merolmatt
      @merolmatt 14 дней назад

      Das ist unglücklich (unfortunately = unglücklicherweise)

  • @debian_i3
    @debian_i3 15 дней назад

    Cool, vielen Dank!

  • @norbertjanssen6855
    @norbertjanssen6855 15 дней назад

    Im Deutschen sagt man wenn man eine Frage nicht beantworten kann auch nicht mehr: Ich weiß nicht… sondern: Hierzu liegen mir keine Informationen vor.

    • @Schwiebi777
      @Schwiebi777 13 дней назад

      Ist das so? Wo in Deutschland?

    • @norbertjanssen6855
      @norbertjanssen6855 13 дней назад

      @@Schwiebi777 … in intellektuellen Kreisen 😀

    • @Schwiebi777
      @Schwiebi777 13 дней назад

      @@norbertjanssen6855 Sie meinen die jungen Menschen, die nach dem Studium ihre ersten beruflichen Schritte unternehmen? Tatsächlich stelle ich in dieser Altersgruppe verstärkt gewisse Defizite in klarer Kommunikation fest und versuche hier geeignet einzuwirken. Allerdings habe ich im beruflichen Alltag nur selten mit intellektuelle Mitarbeitern zu tun. Ich empfinde die jungen Kollegen eher als etwas unbeholfen und lebensfremd und stelle fest, daß dies insbesondere an der Kundenschnittstelle zu Konflikten führt. Ich hatte erst vorgestern einen sehr genervten Kunden am Telefon, der davon sprach, daß mein Mitarbeiter „rumeiern“ würde als zu sagen, daß er keine Ahnung hat und stattdessen seine Zeit verschwendet. Auf Rückfrage sagte er mir, daß er doch nicht sagen könne, daß er etwas nicht weiß. Auf meine Rückfrage, „warum nicht?“ kam nichts. Ob er intellektuell ist weiß ich nicht, 29 Jahre, Dipl. Ing. mit sehr gutem Abschluss, ich habe ihn selbst eingestellt. Wahrscheinlich bin ich nicht intellektuell genug, wer weiß?

  • @merolmatt
    @merolmatt 15 дней назад

    Dinner is ready passt nur abends, mittags wäre lunch is ready.

  • @troll23-troll23
    @troll23-troll23 16 дней назад

    Excellent! I remember how awkward it is when you only have one answer at your disposal, it sounds repetitive and boring (especially when you can think of a thousand variations in German which does not help), makes you tongue-tied. All these suggestions are right-on! "If I only knew...." would be another one. Or "Ask me something else...". Or: "Beats me...".

    • @Alex_von_O
      @Alex_von_O 12 дней назад

      Ich denke es kommt auch immer darauf an, welchen Anspruch man an sich selbst hat. Wer schon im Deutschen nur den halben Wortschatz nutzt, der wird es in einer Fremdsprache auch nicht besser machen. Ich denke, wenn Du Dich in der Fremdsprache genauso ausdrücken willst, mit all dem Witz, der Satire und den kleinen sprachlichen Kniffen, die gute Kommunikation ausmachen, dann wirst Du selbst auch nach sprachlicher Variabilität suchen. Wenn Du einfach nur Informationen übermitteln willst, reicht vermutlich auch „I don’t know” 😂

    • @troll23-troll23
      @troll23-troll23 12 дней назад

      @@Alex_von_O Ja, aber dann riskiert man, dass man schroff oder abweisend rüber kommt (wofür die Deutschen sowieso berühmt sind), und dann gehen die Türen zu. Wenn man das überhaupt mitkriegt. Insofern geht es um mehr als die Freude an der Sprache. Das wurde hier sehr gut vermittelt, finde ich.

  • @charlygaul7022
    @charlygaul7022 16 дней назад

    Wie siehts mit " its a pitty" aus?

    • @gabiriemer7516
      @gabiriemer7516 16 дней назад

      .. oder what a pity?

    • @merolmatt
      @merolmatt 14 дней назад

      Habe ich auch so gelernt

    • @holger_p
      @holger_p 10 дней назад

      Das geht nur in Bezug auf andere "schade für Dich" oder "Tut mir leid", kann man es vielleicht übersetzen. Und es geht sowohl wohlwollend, als auch herablassend. Ist aber immer Mitgefühl. "wir gemeinsame haben einen Schaden und wir tun uns leid" geht damit nicht.

  • @RLP69guitar
    @RLP69guitar 16 дней назад

    You say: ‚In seinem Arsenal???? ‚ 😉Sag am besten „In seinem Repertoire“. Dein Englisch ist evtl. besser sein als Dein Deutsch. Klingst in Deutsch ein wenig ungelenk. Hier die Definition Arsenal: Ein Arsenal ist nicht nur ein Ort zur Lagerung von Waffen, sondern kann auch ein Ort zur Herstellung von Waffen oder eine Sammlung von Waffen selbst sein

  • @miho7402
    @miho7402 17 дней назад

    --------------------furz nicht ohne Verstärkung, das kommt nicht an--------

  • @linoruggero
    @linoruggero 17 дней назад

    I don't know - Ozzy Osbourne 😉

  • @KalleBremen
    @KalleBremen 18 дней назад

    das wirkt nicht unprofessionell - das ist einfach unhöflich - Du bist aber noch jung, Du hast ja noch Zeit sowohl Deine Englisch-, als auch Deine Deutschkenntnisse zu verbessern - viel Erfolg!

  • @MB-cz1go
    @MB-cz1go 19 дней назад

    Du bist super

  • @eddab5693
    @eddab5693 19 дней назад

    Super!

  • @tiy50vhte
    @tiy50vhte 19 дней назад

    Bla bla bla bla bla, bla bla. Bla bla bl aa ? Bla bla bla.

  • @AtelierCvdE
    @AtelierCvdE 19 дней назад

    Es gibt zu allem nur eine Alternative, aber unzählige Optionen oder Möglichkeiten. Wir lernen Alternativen ist grotten falsch.

  • @Beate-g4v
    @Beate-g4v 19 дней назад

    Sehr gutes Video, besonders mit der Erklärung wann man welche Formulierung benutzt. Ich finde das mittlerweile am Schwierigsten beim Englisch lernen, dass man z.B. in den USA Dinge anders formuliert als in D, was bei uns eine normale Aussage wäre ist so formuliert in den USA "rude", z.B. dieses passiv aggressiv oder einfach nur nein zu sagen wenn man etwas nicht möchte oder eine Frage verneint wäre in D völlig normal, in den USA unhöflich. Leider habe ich sowas nie im Englisch Unterricht gehört udn daher viele Fehler gemacht, was besonders im Beruf nicht gut ist. Wenn ich weiss, das eine "Beziehung" länger gehhen wird sage ich dies scherzhaft, dass die Mentalität in D ist sehr direkt zu sein udn ich mich im Vorfeld schon dafür entschuldige, wenn etwas vielleicht zu rude rüber kommt, dies dann aber nicht meine Absicht ist. Kommt immer gut an (würed ich aber nicht in seinem sehr professionellen Umfeld machen, wo es erwartet wird die amerikanische Kultur gut zu kenen udn sich in ihr auch entsprechend sprachlich udn im Umgang bewegen zu können). Würde mich sehr freuen, wenn Du zu diesem Themenkomplex mehr machen könntest 😊

  • @frankthiele4713
    @frankthiele4713 20 дней назад

    No schiss 😂

  • @germanCrowbar
    @germanCrowbar 20 дней назад

    Wieso eigentlich immer "to" am Anfang?

    • @DaniRMSt
      @DaniRMSt 19 дней назад

      im Englischen hat die Grundform eines Verbs immer "to" am Anfang stehen... stehen - to stand gehen - to go anbraten - to fry

    • @germanCrowbar
      @germanCrowbar 19 дней назад

      @@DaniRMSt Vielen Dank!

    • @merolmatt
      @merolmatt 15 дней назад

      ​@@DaniRMSt Die Frage war wieso das so ist und nicht ob.

  • @internetwurst
    @internetwurst 20 дней назад

    Noschiss

  • @muskelbiber_whush
    @muskelbiber_whush 20 дней назад

    Uh,nie gehört. Danke dir.

  • @muskelbiber_whush
    @muskelbiber_whush 20 дней назад

    Oh, schönes Ding. Abo is raus. ✨👍🏻

  • @l00nizz
    @l00nizz 20 дней назад

    Ah, ich finde das neue Format super. Gern mehr davon.

  • @susanne5482
    @susanne5482 21 день назад

    Super, danke für die tollen Tipps! ❤

  • @jossip1171
    @jossip1171 21 день назад

    I ain‘t got no glue ist genauso cool wie das „l dunno“ von Jake Harper…🤩🤩🤩

  • @Bor.der.Collie
    @Bor.der.Collie 21 день назад

    Super! Danke, das ist praktisches Wissen 👍🏻

  • @brigitte8634
    @brigitte8634 23 дня назад

    Ich finde es toll, dass Du solche Sätze übersetzt, denn ich frage mich öfter, ob es soche Sätze oder auch Redewendungen im Englischen gibt, Dankeschön dafür. Gibt es den Spruch, "Stille Wasser sind tief" eigentlich auch im Englischen?