- Видео 135
- Просмотров 530 699
WorldVexillologist
США
Добавлен 14 ноя 2013
i'm just another dumb guy on the internet
have fun i guess
join my discord if you want
discord.gg/T6tAFBy
the fonts i use in case you want them for yourself:
Latin Alphabet: Georgia
Arabic Script: Amiri
Cyrillic Alphabet: Georgia
Devanagari: Martel Ultralight
Georgian Script: Newton
Greek Alphabet: Georgia
Hangul: Nanum Myeongjo
Hanzi: NSimSun
Kana/Kanji: MS Mincho
Myanmar: YoeYar One
Tamil Script: Noto Serif Tamil
Tibetan Script: Jomolhari
have fun i guess
join my discord if you want
discord.gg/T6tAFBy
the fonts i use in case you want them for yourself:
Latin Alphabet: Georgia
Arabic Script: Amiri
Cyrillic Alphabet: Georgia
Devanagari: Martel Ultralight
Georgian Script: Newton
Greek Alphabet: Georgia
Hangul: Nanum Myeongjo
Hanzi: NSimSun
Kana/Kanji: MS Mincho
Myanmar: YoeYar One
Tamil Script: Noto Serif Tamil
Tibetan Script: Jomolhari
Icarian Christmas Carol - "Φέρτε μας κρασί να πιούμε!" (Bring us Wine to Drink!) [CC]
●▬▬▬▬▬๑ Performers ๑▬▬▬▬▬●
Aspasía Stratigoú (Ασπασία Στρατηγού), Thodorís Mérminkas (Θοδωρής Μέρμηγκας)
⇩⇩ More info down below ⇩⇩
Backing Track Performers from the band Estoudiantinas Neas Ionias (Εστουδιαντίνας Νέας Ιωνίας):
Andréas Katsigiánnis (Ανδρέας Κατσιγιάννης)
Kyriákos Gouvéntas (Κυριάκος Γκουβέντας)
Níkos Mérminkas (Νίκος Μέρμηγκας)
Dímos Vougioúkas (Δήμος Βουγιούκας)
Stávros Kouskourídas (Σταύρος Κουσκουρίδας)
Kóstas Meretákis (Κώστας Μερετάκης)
Theódoros Mérminkas (Θεόδωρος Μέρμηγκας)
Níkos Báïpas (Νίκος Μπάϊπας)
Giánnis Karamaniólas (Γιάννης Καραμανιώλας)
●▬▬▬▬▬๑ Info ๑▬▬▬▬▬●
'Férte mas krasí na pioúme' is one of the most famous Christmas carols from the Agean Island of Icaria. It is ve...
Aspasía Stratigoú (Ασπασία Στρατηγού), Thodorís Mérminkas (Θοδωρής Μέρμηγκας)
⇩⇩ More info down below ⇩⇩
Backing Track Performers from the band Estoudiantinas Neas Ionias (Εστουδιαντίνας Νέας Ιωνίας):
Andréas Katsigiánnis (Ανδρέας Κατσιγιάννης)
Kyriákos Gouvéntas (Κυριάκος Γκουβέντας)
Níkos Mérminkas (Νίκος Μέρμηγκας)
Dímos Vougioúkas (Δήμος Βουγιούκας)
Stávros Kouskourídas (Σταύρος Κουσκουρίδας)
Kóstas Meretákis (Κώστας Μερετάκης)
Theódoros Mérminkas (Θεόδωρος Μέρμηγκας)
Níkos Báïpas (Νίκος Μπάϊπας)
Giánnis Karamaniólas (Γιάννης Καραμανιώλας)
●▬▬▬▬▬๑ Info ๑▬▬▬▬▬●
'Férte mas krasí na pioúme' is one of the most famous Christmas carols from the Agean Island of Icaria. It is ve...
Просмотров: 445
Видео
Chilean Anti-Pinochet Song - "¡El Pueblo Unido Jamás Será Vencido!" [CC]
Просмотров 3 тыс.Год назад
●▬▬▬▬▬๑ Performers ๑▬▬▬▬▬● Quilapayún (Eduardo Carrasco, Hugo Lagos, Hernán Gómez, Guillermo García, Rodolfo Parada, Carlos Quezada, Guillermo "Willy" Oddó) ⇩⇩ More info down below ⇩⇩ ●▬▬▬▬▬๑ Info ๑▬▬▬▬▬● ¡El Pueblo Unido Jamás Será Vencido! (usually shortened to just "El Pueblo Unido") is a Chilean anti-dictatorship song written in 1973 by Sergio Ortega. It was first performed just months befo...
Scottish Folk Song about the Battle of Prestonpans - "Hey, Johnnie Cope!" [CC]
Просмотров 1,7 тыс.Год назад
●▬▬▬▬▬๑ Performers ๑▬▬▬▬▬● The Corries (Roy Williamson & Ronnie Browne) ⇩⇩ More info down below ⇩⇩ ●▬▬▬▬▬๑ Info ๑▬▬▬▬▬● Hey, Johnnie Cope! (also known by various chorus line variations) is a Scottish folk song, sung in the Scots language, commemorating the Battle of Prestonpans during the Jacobite Rising. The song was composed by Adam Skirving, a local farmer from Prestonpans, the afternoon fol...
自由花 (Zi Yau Fa) in English - "Flower of Freedom" [CC] [WORLDVEX ORIGINAL]
Просмотров 28 тыс.Год назад
●▬▬▬▬▬๑ Performers ๑▬▬▬▬▬● WorldVexillologist and Bodhi Salsig ⇩⇩ More info down below ⇩⇩ ●▬▬▬▬▬๑ Info ๑▬▬▬▬▬● Flower of Freedom is an English-language version of the Cantonese song 自由花 (transliterated: Zih jàu fā). The lyrics are derived from the original Cantonese and written by WorldVexillologist, with the instrumentation arrangement was created by Bodhi Salsig. The original, alongside this ...
Andean Folk song from Bolivia (Sung in Spanish & Quechua) - "Imillitay" [CC]
Просмотров 669Год назад
●▬▬▬▬▬๑ Performers ๑▬▬▬▬▬● Los Kjarkas ⇩⇩ More info down below ⇩⇩ ●▬▬▬▬▬๑ Info ๑▬▬▬▬▬● Imillitay (trnsl. "My darling," or literally "My young girl"), is an Andean folk song from Bolivia. It was written by the renowned folk ensemble Los Kjarkas and can be traced back to at least 1989 in the band's discography, although its origins could predate that. The song depicts a poignant tale of a failed ...
Myanmar Protest Song - "အောင်ပွဲလမ်းသို့ချီ" (On the Road to Victory) / (임을 위한 행진곡 in Myanmar)
Просмотров 972Год назад
●▬▬▬▬▬๑ Performers ๑▬▬▬▬▬● S2N ⇩⇩ More info down below ⇩⇩ ●▬▬▬▬▬๑ Info ๑▬▬▬▬▬● "Aaungpwal lam shoet hkyae" is a translated version of the Korean song "Marching for our Beloved." The original version was written in 1981 after the previous year's Gwangju Uprising, memorializing activists Yoon Sang-won (윤상원) and Park Ki-Soon (박기순). This Myanmar-language version has been around since at least 2014....
Cuban Song - "Santiago de Cuba" [CC]
Просмотров 627Год назад
●▬▬▬▬▬๑ Performers ๑▬▬▬▬▬● Beny Moré & his Orchestra ⇩⇩ More info down below ⇩⇩ ●▬▬▬▬▬๑ Info ๑▬▬▬▬▬● Santiago de Cuba is a famous Cuban song originally written and performed by Beny Moré about the Southern city that bears the same name as the title. After touring Mexico, the Dominican Republic, Colombia, Brazil, Panama, and other Latin American nations for many years at the beginning of his car...
Japanese Folk Song from Akita Prefecture - "秋田おばこ" (Akita Obako) [CC]
Просмотров 865Год назад
●▬▬▬▬▬๑ Performers ๑▬▬▬▬▬● The performers are not known to me. If you recognize the recording or artist(s) who made the track, please let me know! ⇩⇩ More info down below ⇩⇩ ●▬▬▬▬▬๑ Info ๑▬▬▬▬▬● Akita Obako (lit. "Daughter of Akita") is a Japanese jinku folk song from Akita Prefecutre. The song seems to have originated from a similar folk song called Shounai Obako (庄内おばこ) from nearby Yamagata P...
Ecclesiastical Latin Christmas Carol - "Gaudete!" [CC]
Просмотров 728Год назад
●▬▬▬▬▬๑ Performers ๑▬▬▬▬▬● Ars Veritas ⇩⇩ More info down below ⇩⇩ ●▬▬▬▬▬๑ Info ๑▬▬▬▬▬● 'Gaudete' is a 16th-century Christmas carol, first published in a book of Finnish and Swedish religious hymns in 1582. The use of Latin was common despite it no longer being an everyday language, because it was important for praise, with Latin being the language of the Church. The musical group Steeleye Span ...
Slovak Folk Song from Šariš - "Oddam še, neoddam" [CC]
Просмотров 3 тыс.Год назад
●▬▬▬▬▬๑ Performers ๑▬▬▬▬▬● Anna Servická (aka Hanka Servická) & Slovak Orchestra ⇩⇩ More info down below ⇩⇩ ●▬▬▬▬▬๑ Info ๑▬▬▬▬▬● 'Oddam še, neoddam' is a Slovak song that originates from the traditional region of Šariš, and is written in the heavy dialect spoken there. Despite it being a popular song for folk performers in Slovakia, there isn't much history known about it. [This section is like...
Bolivian Folk Song - "Tu Boda" [CC]
Просмотров 7192 года назад
●▬▬▬▬▬๑ Performers ๑▬▬▬▬▬● Irma Morales, Luisa Molina, Mabel Mejia, Nancy Pomier, Nardy Barron, and Teresa Vela ⇩⇩ More info down below ⇩⇩ ●▬▬▬▬▬๑ Info ๑▬▬▬▬▬● Not much about this song is known aside from the recording date of this performance, which was in 1988. [This section is likely to update!] ●▬▬▬▬▬๑ Translation ๑▬▬▬▬▬● This song was translated by Discord user Jesna along with a personal ...
Japanese Folk Song from Aomori Prefecture - "青森娘" (Daughter of Aomori) [CC]
Просмотров 1,8 тыс.2 года назад
●▬▬▬▬▬๑ Performers ๑▬▬▬▬▬● Chiyoko Shimakura (島倉千代子) and Ichirou Kanbe (神戸一郎) ⇩⇩ More info down below ⇩⇩ ●▬▬▬▬▬๑ Info ๑▬▬▬▬▬● Aomori Musume is a folk song from the Aomori area, composed by Gento Uehara (上原げんと) most likely sometime in the late 1950s. The famous poet and songwriter Satou Hachiro (サトウ・ハチロー) created the lyrics to the song. Parts of this song are also in the Tsugaru dialect, namely ...
Japanese National Anthem - "君が代" [Instrumental] (Shinzo Abe Memoriam)
Просмотров 6432 года назад
The Performer(s) are unknown. If they are found, they will be properly attributed here. Join the Discord if ya want: discord.gg/T6tAFBy rest in peace, shinzo abe. ご冥福をお祈りいたします The purpose of these works is to preserve human history through the music used in those eras. I do not condone, sympathize, or otherwise support anything- good, bad, or political through these videos. And in such context ...
American Patriotic Song - "John Brown's Body" [CC]
Просмотров 7982 года назад
Performer: Pete Seeger Join the Discord if ya want: discord.gg/T6tAFBy happy fourth of july :) The purpose of these works is to preserve human history through the music used in those eras. I do not condone, sympathize, or otherwise support anything- good, bad, or political through these videos. And in such context of preservation, this video, along with all others similar on this RUclips channe...
Kazakh Patriotic Folk Song - "Tuğan Jer" [CC]
Просмотров 8362 года назад
Performer: Dos Mukasan Join the Discord if ya want: discord.gg/T6tAFBy decided to just use the eagle, let me know if you like it or not The purpose of these works is to preserve human history through the music used in those eras. I do not condone, sympathize, or otherwise support anything- good, bad, or political through these videos. And in such context of preservation, this video, along with ...
National Anthem of Ukraine in Azerbaijani - "Hələ ölmədi Ukrayna" [CC]
Просмотров 1,3 тыс.2 года назад
National Anthem of Ukraine in Azerbaijani - "Hələ ölmədi Ukrayna" [CC]
Cantonese Song about the Tiananmen Square Massacre - "自由花" (Zì Jāu Fäa) [CC]
Просмотров 2,4 тыс.2 года назад
Cantonese Song about the Tiananmen Square Massacre - "自由花" (Zì Jāu Fäa) [CC]
Ukrainian Anthem in Russian - "Ещё жива в Украине" (Ukraine Has Not Yet Perished) [CC]
Просмотров 7632 года назад
Ukrainian Anthem in Russian - "Ещё жива в Украине" (Ukraine Has Not Yet Perished) [CC]
Green Mountain Boys Song - "The Green Mountaineer" [CC] (Republic of Vermont)
Просмотров 7162 года назад
Green Mountain Boys Song - "The Green Mountaineer" [CC] (Republic of Vermont)
Ukrainian Cossack Military Song - "Слава Черкаського козацтва" (Glory to the Cherkasy Cossacks) [CC]
Просмотров 2,2 тыс.2 года назад
Ukrainian Cossack Military Song - "Слава Черкаського козацтва" (Glory to the Cherkasy Cossacks) [CC]
Lithuanian Easter Song - "Kas pakorė supuoklėles" [CC]
Просмотров 4702 года назад
Lithuanian Easter Song - "Kas pakorė supuoklėles" [CC]
Ukrainian Cossack Folk Song - "Ой, розвивайся та сухий дубе" (Oh, Grow, you Dry Oak Tree) [CC]
Просмотров 1,4 тыс.2 года назад
Ukrainian Cossack Folk Song - "Ой, розвивайся та сухий дубе" (Oh, Grow, you Dry Oak Tree) [CC]
Komi Folk Song - "Зиль-зёль" (Zil'-zyol') [CC]
Просмотров 19 тыс.2 года назад
Komi Folk Song - "Зиль-зёль" (Zil'-zyol') [CC]
Ukrainian Traditional Military Song - "Гей, Cтепами" (Hey, by the Steppes) [CC]
Просмотров 1,2 тыс.2 года назад
Ukrainian Traditional Military Song - "Гей, Cтепами" (Hey, by the Steppes) [CC]
Bahamian Folk Song - "Bangalee" [CC]
Просмотров 3,7 тыс.2 года назад
Bahamian Folk Song - "Bangalee" [CC]
Ukrainian National Anthem in Japanese - "ウクライナは滅びず" [CC]
Просмотров 2,5 тыс.2 года назад
Ukrainian National Anthem in Japanese - "ウクライナは滅びず" [CC]
Sicilian Folk Song - "Mafia e Parrini" [CC]
Просмотров 7 тыс.2 года назад
Sicilian Folk Song - "Mafia e Parrini" [CC]
Ukrainian National Anthem - "Ще не вмерла України і слава, і воля" (Ukraine Has Not Yet Died) [CC]
Просмотров 3962 года назад
Ukrainian National Anthem - "Ще не вмерла України слава, воля" (Ukraine Has Not Yet Died) [CC]
Ukrainian Patriotic Song - "Хай живе вільна Україна" (Long Live Free Ukraine) [CC]
Просмотров 1 тыс.2 года назад
Ukrainian Patriotic Song - "Хай живе вільна Україна" (Long Live Free Ukraine) [CC]
Buryat Folk Song - "Алтаргана" (Altargana) [CC]
Просмотров 7012 года назад
Buryat Folk Song - "Алтаргана" (Altargana) [CC]