- Видео 12
- Просмотров 622
IbnQatil
Добавлен 20 ноя 2022
Knowledge from the olden days to the times at hand.
To scold the fool for the deeds you repeat is unjust hypocrisy | arabic-english poem
A poem about the truth of humanity and the behavior of people.
Hypocrisy and its finest and the consequences that come with success.
Nothing fails like success.
One can suffer from success.
#arabic #english #edit #poetry
Hypocrisy and its finest and the consequences that come with success.
Nothing fails like success.
One can suffer from success.
#arabic #english #edit #poetry
Просмотров: 9
Видео
Unless you nobly die beneath the swords | Al-Mutannabi
Просмотров 3Месяц назад
How long will you go forth in pilgrim dress, Till when, what year, your wretchedness confess? Unless you nobly die beneath the swords, You’ll die ignobly-paltry your rewards. So leap, and trust in God, as one high-sung Sees death in strife as honey on the tongue. #poem #poetry #arabic
It is I whose mother has named Haydara [Lion] | English-Arabic Poem
Просмотров 31Месяц назад
"It is I whose mother has named Haydara" is a chant that Ali is said to have used while fighting Marhab. Haydar is a synonym for lion. Ali's chant continued, "like a lion of the forest with a terror-striking countenance." Ali then struck and killed Marhab, which led to the capture of Khaibar. #poetry #poem #english
Love wore my body to a shred | Mutanabbi
Просмотров 653 месяца назад
Al Mutanabbi said in his youth: Love wore my body to a shred On separation day; The parting ’twixt my eye and sleep Took union away. Upon my toothpick-slender frame The wind blows here and yon. It casts my clothes up in the air, And I from sight am gone. My body’s now so thin that I’ve Become a man, though near, Who, were I not addressing you, You’d not see I was here! #poem #poetry #english
Ibn Taymiyyah's Poem | Translation Arabic-English
Просмотров 1963 месяца назад
This is a translation of the Laamiyyah poem which is ascribed to Shaykh al-Islaam Ibn Taymiyyah (rahimahullaah). It is only 16 verses of poetry, easy to memorize, and a great starting point in memorization for a child or a beginner in knowledge. This qaseedah has a written manuscript in Jaami'ah Malik Saud (no. 6/1928), being written in the year 1353H), and it is found alongside two other works...
What concern do I have with this worldly life | Poem
Просмотров 124 месяца назад
This Arabic ascetic poem reflects on the fleeting nature of the Dunya, urging readers not to be misled by its deceptive allure. It emphasizes the importance of turning away from worldly distractions and instead focusing on obeying Allah. The poem calls for a life devoted to higher purpose and righteousness.
It is not a requirement for provisions to be wealth | Arabic-English Poem
Просмотров 94 месяца назад
An arabic Poem by Al-Dughan: The poem explains that true wealth is not confined to wealth only but includes anything good in life. @أبو العبّاس الجُبوري - for the audio @user-jv6hx8dq4s - for the audio #arabic #poem #poetry
If You Are Content To Live With Indignity And Disgrace | Arabic-English Poem
Просмотров 74 месяца назад
Description of this poem: This poem honors the chief patron of the third or middle fifth of the diwan. Kafur, the black ruler of Egypt, was the guardian of the young son of the Ikhshid, the viceroy of the caliph. In choosing this patron Abu Tayyib draws attention to the semantic relationship as it appears in the middle of the pattern. Kafur represents the vowels insofar as they sustain the mean...
When A Man Stains Not His Honor | Arabic-English Poem
Просмотров 614 месяца назад
English Translation of Arabic Poem This poem is composed by Abd-Al-Malik Son of Abd Al-Rahim, of the Banu Dayyan tribe. Notes: "Rain of the heaven" the Arabs compared men to ram for their bounty, and women for their beauty and sweetness "One blunt of heart" the opposite of mádi, "cutting," "keen," going straight to his end. "Days" is the word used in Arab legend for battles one says "the Day of...
This is part 1 of the Lamiyyah. Part 2 coming soon, God willing.
This Arabic ascetic poem reflects on the fleeting nature of the Dunya, urging readers not to be misled by its deceptive allure. It emphasizes the importance of turning away from worldly distractions and instead focusing on obeying Allah. The poem calls for a life devoted to higher purpose and righteousness.