![リヴ](/img/default-banner.jpg)
- Видео 19
- Просмотров 1 315 409
リヴ
Япония
Добавлен 19 мар 2019
え?
Видео
ドイツ連邦共和国国歌(Germany national anthem : Deutschlandlied
Просмотров 2,9 тыс.3 года назад
ドイツ連邦共和国国歌(Germany national anthem : Deutschlandlied
スペイン国歌 国王行進曲 Spanish national anthem (Marcha Real)
Просмотров 7 тыс.4 года назад
スペイン国歌 国王行進曲 Spanish national anthem (Marcha Real)
ポーランド国歌 Polish national anthem (instrumental version)
Просмотров 2,9 тыс.4 года назад
歌ありバージョン ruclips.net/video/ptejDNVWwM4/видео.html
アイルランド反英歌:出てこい英国の連中よ(Come Out Ye Black and Tans) 英語字幕、日本語訳付
Просмотров 1,2 млн4 года назад
アイルランドの反英歌です。 翻訳が間違っている部分が多々あると思われますので、コメント欄で指摘してください。
オーストリア帝国国歌 神よ皇帝フランツを守り給え(Gott erhalte Franz den Kaiser)
Просмотров 2,1 тыс.4 года назад
オーストリア帝国国歌 神よ皇帝フランツを守り給え(Gott erhalte Franz den Kaiser)
フランス軍歌:玉葱の歌(La chanson de l'oignon)カタカナ歌詞付き
Просмотров 15 тыс.4 года назад
1800年6月、 ナポレオン・ボナパルト率いるフランス軍とオーストリア軍がイタリア北部で衝突したマレンゴの戦いの直前、 ナポレオンはひとりの擲弾兵がパンに何かを勢い良く擦り込んでいるのを見かけ、 一体全体何をそんなに擦り込んでいるのか尋ねた。 擲弾兵は 「玉葱です! 栄光の道へ確かな歩みを!」と答え、 フランス軍はオーストリア軍を撃退した。 このエピソードが関係していると言われています。
アメリカ陸軍軍歌:陸軍は進んでいく(The Army Goes Rolling Along)
Просмотров 8 тыс.4 года назад
アメリカ陸軍軍歌:陸軍は進んでいく(The Army Goes Rolling Along)
ポーランド国歌:ドンブロフスキのマズルカ(Mazurek Dąbrowskiego)
Просмотров 1,2 тыс.4 года назад
ポーランド国歌:ドンブロフスキのマズルカ(Mazurek Dąbrowskiego)
セックスピストルズのジョニーロットンはアイルランド系イギリス人。 これらを踏まえるとGod Save the Queenの意味も違って聴こえてくる。
確かこの曲をAI使ってバイデンに歌わせたバージョンあったよねw 大爆笑したw
アイルランドの血が騒ぐぜ
とても2分とは思えない満足感。
美しい
分かる
最初が一瞬コブクロの今咲き誇る花たちよ
普通に好きかもしれん
イスラエルもパレスチナも周辺イスラム圏もお互いにいがみ合わず、協力して反英運動()をすればいいと思うの。
イスラエルはどちらかというとイギリスから利益を得た方だからな、、
トラック運転手が聴いてそうな音楽だね
大学生になったら思想強い曲はやめようって思ってたのに!思ってたのに...
I was born on a Dublin street where the Royal drums do beat And the loving English feet they tramped all over us, And each and every night when me father'd come home tight He'd invite the neighbors outside with this chorus: Oh, come out you black and tans, Come out and fight me like a man Show your wives how you won medals down in Flanders Tell them how the IRA made you run like hell away, From the green and lovely lanes in Killashandra. Come let me hear you tell How you slammed the great Pernell, When you fought them well and truly persecuted, Where are the smears and jeers That you bravely let us hear When our heroes of sixteen were executed. Come tell us how you slew Those brave Arabs two by two Like the Zulus they had spears and bows and arrows, How you bravely slew each one With your sixteen pounder gun And you frightened them poor natives to their marrow. The day is coming fast And the time is here at last, When each yeoman will be cast aside before us, And if there be a need Sure my kids wil sing, "Godspeed!" With a verse or two of Steven Beehan's chorus.
Shou your wife how you won medals down in Flanders
come out and fight me like a man
Come out you block and Tans
英語なのを言語の侵略と取るか… 相手に伝えるためと取るか…
IRAと言えば映画ジャッカルでリチャードギアが演じてましたね。
毎日聴いてる
アイルランドが欧州でパレスチナを堂々と支持する数少ない国の1つである理由がよく分かる。 同じ痛みと悲しみを知ってるからな。
これ好きすぎて覚えたいんだが
本当にケルト音楽が好きすぎる
アイルランドは欧米唯一の親パレスチナ国家なんだよな 支配された経験があるからこそ彼らに同情し寄り添ってる 尊敬しかない、真の自由の国
英国はフランダースでなんのメダルを獲得したんだ?
第一次世界大戦だぞ?英国と仏国が同士だったから、ともにフランダースで独国と戦ったよ。それについて「In Flanders Fields」という美しい詩も作られている。それは英国の学校で誰も教えられる詩でもあると思うーー少なくとも俺の場合はそうだったな。毎年十一月十一日十一時その戦のことを思って一分を静けさをもって拝む習慣もある。フランダースは、英国やフランスなどで、大雑把に「第一次世界大戦の戦場」を言う。
@@spaghettiking653 はえー、第一次世界大戦の文脈で、フランダースが戦場を意味するとは知らなかった。すごく興味深いです。ところで、英国の学校で教わったということはイギリスのひと?
@@user-gq2vf3bf7n 実は違うんだけど、子供の頃からイギリスに住んでる:) (前言った時は忘れたけど、フランダースと言えばポピーの花が有名ってこともあるな…その花の模型を襟に飾る習慣も11月ごろに現れる!)
煽り全開と思いきや文末は綺麗に韻を踏みまくってるのなんか草
これぞいい作曲だよな!
この曲も好きだけど大英帝国も好きな同士いる?
No
いるよ
歴史は好き 行い?知りませんねぇ
@@Ley2234 笠原は沢根な真似は沼な真玉か負け傘屋さ
語呂は好き
なんとまぁ、美しく、士気が高まる歌なんだ。
Definitely the best version of this song!
とても洗練されたゲンコツですね。
Black and Tansは調べるまで知らなかったよ。 オリバークロムウェルのアイルランド侵攻以外にもあったんだね。 勉強になった
センス効いてて好き笑
カップラーメン作るときに聞いてる
のぱどにょん、のぱどにょん。クセになるにょん。
これをみんな嫌っていたALTに歌ったのはいい思い出
歌詞怖いけどカッケェ
令和でも通用します!
イギリス人のaltの先生の前でいつも聞いてます
要するにブリカスどもジャガイモ返せってことか
好きな曲調だなぁ
16という数字が重要なんだろうか? イースター蜂起も1916年だし😅
20年前,イングランド南部の大学ではアイルランド出身者が多く,とにかくアイルランドなまりの英語が懐かしい。
かっこいい
歌詞が皮肉に満ち溢れてて草
0:25 1:03 1:41 2:18 醤油
今度アイルランドに留学するからホストファミリーの前で歌えるように頑張って歌詞覚えてる
歌詞さえなんとかなれば本当に名曲
よぉく聞いたら… 曲の冒頭で画面収録のぴこん!って音が….
100万回ダブリンの通りで生まれましたね!おめでとうございます!
反英歌なのに英語なの悲しいな
アイルランド語だと偉大なるブリカs…イギリス人に伝わらないだろ()
愛「お前ら馬鹿だから母国語じゃないと伝わんないだろぉ〜?英語で歌ってやるよ〜w」
アイルランドに早く真の独立と自由が訪れて欲しい
ファイン殿下がニッコニコで歌ってそう
一瞬ヒカマニかと思った
アイルランドさんイギリスと戦ったら負けちゃうよ😂