![Finnsic](/img/default-banner.jpg)
- Видео 26
- Просмотров 69 886
Finnsic
Добавлен 7 апр 2019
Mostly Finnish Music-related Stuff
Nightwish - Perfume Of The Timeless | LYRICS video |
My lyric video of Nightwish' new single "Perfume of the timeless". I also included the passage from the official music video. Vocals: Floor & Troy. Lyrics and music by Tuomas Holopainen.
Просмотров: 625
Видео
Behm - Tivolit | LYRICS | Finnish & English translation
Просмотров 4502 месяца назад
Finnish lyrics and English translation of Behm's song "Tivolit"
Abreu - Teipillä tai rakkaudella | LYRICS | Finnish & English translation
Просмотров 1583 месяца назад
Finnish lyrics and English translation of Anna Abreu's song "Teipillä tai rakkaudella"
Neon 2 - Pieninä palasina | LYRICS | Finnish & English translation
Просмотров 5723 месяца назад
Finnish lyrics and English translation of Neon 2's song "Pieninä palasina"
Haloo Helsinki - Reiviluola | LYRICS | Finnish & English translation
Просмотров 1793 месяца назад
Finnish lyrics and English translation of Haloo Helsinki's song "Reiviluola"
Olli Halonen - Suomen kesä | LYRICS | Finnish & English translation
Просмотров 2,9 тыс.3 месяца назад
Finnish lyrics and English translation of Olli Halonen's song "Suomen kesä"
Vesterinen yhtyeineen - Tummilla teillä - Lyrics - Finnish / English translatioin
Просмотров 1 тыс.3 месяца назад
Finnish lyrics and English translation of Vesterinen and his band's song "Tummilla teillä"
Behm - Syntymäpäivä! (Vielä KRRAN jee) - Lyrics - Finnish / English translation
Просмотров 3,7 тыс.4 месяца назад
Behm - Syntymäpäivä! (Vielä KRRAN jee) - Lyrics - Finnish / English translation
Suomalaisille kaksoisvoitto Falunissa 2024
Просмотров 444 месяца назад
Suomalaisille kaksoisvoitto Falunissa 2024
Behm, Olavi Uusivirta - Viimeinen tanssi - lyrics - Finnish / English translation
Просмотров 1,6 тыс.4 месяца назад
Behm, Olavi Uusivirta - Viimeinen tanssi - lyrics - Finnish / English translation
Evakon laulu - Lyrics - Finnish / English translation
Просмотров 7165 месяцев назад
Evakon laulu - Lyrics - Finnish / English translation
Diandra - Evakon laulu (Elämäni biisi 2020)
Просмотров 42 тыс.5 месяцев назад
Diandra - Evakon laulu (Elämäni biisi 2020)
Olli Halonen - Miten käärmeet lisääntyy - lyrics - Finnish / English translation
Просмотров 1,6 тыс.5 месяцев назад
Olli Halonen - Miten käärmeet lisääntyy - lyrics - Finnish / English translation
Arttu Wiskari - Minna - lyrics - Finnish / English translation
Просмотров 7535 месяцев назад
Arttu Wiskari - Minna - lyrics - Finnish / English translation
Rakastan saunaa, on sääli, että sitä ei ole jokaisessa asunnossa Ruotsissa. Haluan muuttaa Suomeen
Voi DIDi minkä teit ! Itku tuli.😪
Kiitos kääntäjälle, loistavaa työtä. Thanks to the translator, excellent work! Not easy to find such precision
So beautiful! And what a fascinating language !. I am Belgian ... and I love this !!!.
Vietän juhannusta kuunnellen Diandran lauluja. Hänen musiikkinsa luo ihanaa tunnelmaa tähän kesäiseen juhlapäivään.
Hieno kappale ja koskettavat sanat ja upea kaunis laulaja Diandra. . No jos tätä kuunnellessa mieheltäkin ei kyynel vierähdä niin ukko sit on kuollut.
❤
Hienosti Diandra vetää
Todella tunteisiin menevä ja erityisen hieno esitys! ❤ Diandra on taidoillaan Suomen ykkösartisteja! 🔥✨ Isäni kulki sotien kautta Suomeen Äitinsä kanssa,Karjalaan jäivät 4 sisarusta kuolleena lastentauteihin ennen seuraavan syntymää,kun Isä oli 1v 3 kk ikäinen isäni isä,ukkini hukkui Vuokseen! Kovaa oli elämä kauniissa Karjalassa! Monesti isän kotipaikalla vierailleena koen että nyt maa ja isän kaunis synnyinseutu Käkisalmi on huonoissa käsissä,enää en mene, enkä pääse sinne koskaan,ainakaan tässä elämässä! ❤
Aina koskettaa
Että saan kuule soitella idiootti
Että mitä
Saksaksi engallinki ruotsiksi saameksi
Mie kuule tiiän nämä jutut
Mikä paska mulle vittuilee
Täh
thank you for this!!
Ùpéaa 3:16
Liikuttava, vetää sanattomaksi.
Finnish songs are the best 🩷🌷🥹
Isä syntyi evakkomatkalla Iisalmessa. Soanlahti on paikka mistä lähtivät. pravoämmö ja pravoukko pagisi karjalankielellä
My father was from karajala, and my mother too.he and his 5 brothers fought in the winter war. Oiken kaunis laulun!! Kiitos!
In the evening, when mother was putting me to bed I did not know what morning would bring with it. During the night a vile artillery battery had come to the forest a dark crowd of evacuees was quietly walking on the road. Clearly we heard the noise of War from the Border uncertainty was digging in the chests of Karelians. One quarter hour we were given to leave into the neighbour's haycart we carried our precious bags. Disappear did beloved lands and our home street there, above home remains our own piece of sky. The amount of tears I could not remember Karelians' will to live could not be shaken by war. Past us marched the young warriors of Finland they were led by those young lieutenants. For many it was their last journey steadily they marched forward, as if they knew their doom. Road workers asked "where are you going?" "ah, when we get there, we'll know!" A land owner left a box of pork for them added; "little something to put on your bread." At the railway station evacuees were loaded onboard a train the officials' questions were carefully answered. One mother said "this is all I have; five little children and a new coffee pot." Before dawn a little brother was born in the train it was wrinkly and eyes still not open. Lottas brought Manna of Heaven; hot oat gruel they still wanted to cherish us poor evacuees. After three days we arrived at our destination Karelian people stood in an auction. As the land owners were still loading evacuees a mother with her five children they left on the road. We also went to live in the borough hall one year later we got a place of our own. A letter came from father; "soon I'll be relieved from duty" he was, and was laid to rest in a heroe's grave. While our mother was plowing our own field the birds were announcing the start of new life. I was sitting with my little brother on the side of the field telling him how beautiful Karelia once was.
50 countries so far😀😀
If someone imagines that only the Finnish version works, they are mistaken. It works or it doesn't work in Finnish. If it works even a little further in Finnish, then in English right away. I already told Viiv and the producers of Suomi hits before him that when the song is produced, it must be translated at least into English if it is a hit song. This is it, and already distributed in Portugal due to its translation. Easy to share and people like it. Thank you.
her...sorry
Next to Spain, US, and all over the world. Thank's for that translation in beginning.
Romania has conquered
Kiitos meinas tippa tulla ja se oli hyvin lähellä KIITOS Diandra❤
Minulla ei ainoastaan meinannut tulla vaan tuli tippa linssiin kuten varmaan monelle muullekin evakoiden jälkeläiselle. Vakuuttava esitys Diandralta.
💐 'Promo SM'
Carl-Kristian Rundman se ei tunnu vanhenevan päivääkään.
Nyt saat etumatkaa. Lopeta tuo matkiminen😞
Mikä homma?
Omat isovanhemmat isän ja äidin puolelta molemmat käkisalmesta kunnioitan enemmän kuin osaan sanoa kiitos Emil ja Paavo + Aura ja Liisa
isän vanhemmat syntyivät molemmat Ilomantsin pitäjässä vuonna 1938, mummin synnyinkodin kuistilta kirjaimellisesti näkee rajan toiselle puolelle, ukin puolelta sodissa kaatui neljä miestä (mukaanlukien ukin isä-), mummin puolelta kaksi, kaikki kuusi lepäävät Ilomantsin sankarihautausmaalla, lisäksi viides ukin sukuniminen mies jonka kantakortista puuttuvat kaikki lähiomaistiedot on haudattu sankarivainajana Viipuriin, sukunimen äärimmäisen harvinaisuuden huomioononottaen tämä Kivennapalainen maanviljelijä on myös todennäköisesti sukulainen vaikka siitä ei olekaan olemassa viranomaislähteisiin perustuvia todisteita, jos Naapuri vielä päättää tulla rajan yli omana elinaikanani en valitettavasti pääse puolustamaan Ilomantsia, syystä että oma paikkani "vitjassa" on toisaalla, mutta edellämainitusta uhrauksesta johtuen jos "pilli soi" tappelen "omalla tontillani" viimeiseen asti, luottaen siihen että aseveljeni ja -siskoni Ilomantsissa tappelevat vähintään samalla mitalla.
Osu ja upposi meni ihon alle, mahtava tulkinta❤
😢😢m . M .mmm😢p ..😢 2:41
10 diandra kauniisti laulat evakon laulun❤❤❤❤❤
Koskettava kappale 😢
Thanks for the effort of translating. Great song and great music! ❤
Olen fanisi diadra 😊😊
Kiitos paljon tästä käännöksestä! :)
Kiva että siitä oli hyötyä:)
Tässä on varsin hyvät sanat. Kiva muistella exää ja hymyillä, eipä se onni sitte potkinukkaa 🤭
@@anihetta3282 kyllä haha
Tässä olisi tarvittu suoraselkäisen "miehen" vastausta. Tuntuu siltä kuin meitä yritettäisiin vain lietsoa venäläisvihaan.