Ron論
Ron論
  • Видео 1
  • Просмотров 122 291
Vaundy benefits 【和訳】【新曲】
Vaundyさん新曲benefits 和訳させて頂きました。(リリックmvも自主作成しています。)
すごいエモロックでいいですよね。
英語を勉強中の高校生です。
Просмотров: 122 420

Видео

Комментарии

  • @Garcirious
    @Garcirious Месяц назад

    oh its tomorrow i forgot

  • @imakou951
    @imakou951 3 месяца назад

    素敵な翻訳です、、尊敬、、

  • @うんぴぽぽ
    @うんぴぽぽ 4 месяца назад

    何年経ってもVaundyで一番好き

  • @UwU_massuru
    @UwU_massuru 4 месяца назад

    2倍速にしたらすっごいおもろい

  • @xxXsnowwW
    @xxXsnowwW 5 месяцев назад

    愛とかくだらないの me too 観客も知らない story 今夜だけじゃ終われないよ with you 明日の朝も君と2人 不安にしかなれないよ any time 感覚がぐらつく story 不意に胸が痛むのよ that hurts 2人を繋ぐのは 夢とか希望じゃないの いえないような very deep world 更かしてmore won’t come true Hey Throw it away and break it all up You told me “it’s bad love” Stay Until I leave and forget till it ends I know that you hate it right now 愛情が溢れるよ not good 選択を迫られる story このままじゃ足りないよ sweet time わがままな2人は 夢にも出てくんだよ 見たくないような very deep world 願ってmore won’t come true Hey Throw it away and break it all up You told me “it’s bad love” Stay Until I leave and forget till it ends I know that you hate it 残したおかずを 捨てるくらい何でもないんだよな 痛いけど You can be friends Hey Throw it away and break it all up You told me “it’s bad love” Stay Until I leave and forget till it ends I know that you hate it right now

  • @mii7311
    @mii7311 11 месяцев назад

    編集と訳し方が好きで登録しました

  • @ミスちん
    @ミスちん Год назад

    へいすろういっつぁーぅぇいアンぶれぇーけっnあーる ゆーとーみぃーいっつべっらぶ すてい あんてぃらーれーアンヴェーふぉーげっつぇるすぇー あいとーらっつれぃらいなー

  • @tinpolo1393
    @tinpolo1393 Год назад

    曲のニュアンスに合わせて訳してるのできる人すぎる

  • @ニンニク-d4i
    @ニンニク-d4i Год назад

    愛とかくだらないの me too 観客も知らない story 今夜だけじゃ終われないよ with you 明日の朝も君と2人 不安にしかなれないよ any time 感覚がぐらつく story 不意に胸が痛むのよ that hurts 2人を繋ぐのは 夢とか希望じゃないの いえないような very deep world 更かしてmore won’t come true Hey Throw it away and break it all up You told me “it’s bad love” Stay Until I leave and forget till it ends I know that you hate it right now 愛情が溢れるよ not good 選択を迫られる story このままじゃ足りないよ sweet time わがままな2人は 夢にも出てくんだよ 見たくないような very deep world 願ってmore won’t come true Hey Throw it away and break it all up You told me “it’s bad love” Stay Until I leave and forget till it ends I know that you hate it 残したおかずを 捨てるくらい何でもないんだよな 痛いけど You can be friends Hey Throw it away and break it all up You told me “it’s bad love” Stay Until I leave and forget till it ends I know that you hate it right now

  • @こーち-f4n
    @こーち-f4n 2 года назад

    you told me it's bad loveを1番と2番でつまらなかったと楽しかったってするのは粋

  • @繭ろく-f3l
    @繭ろく-f3l 2 года назад

    storyを愛って訳すのが素敵です。 昔の洋画のセンスいい翻訳の吹き替えのセリフみたい。

  • @highwaychance9071
    @highwaychance9071 2 года назад

    👍

  • @ga6604
    @ga6604 2 года назад

    直訳じゃないとこも良い

  • @reomango375
    @reomango375 2 года назад

    UKっぽい曲でめっちゃ好きです♪ミューズっぽい✨

  • @OOR_matchan
    @OOR_matchan 2 года назад

    ビートルズにこういう歌ありませんでしたっけ!?わかるひと教えていただきたいです!

  • @Meg0726
    @Meg0726 3 года назад

    恋って夢みたいですよね 共感しすぎて泣いてます 相手ありきっていっても結局は自己満なんですよね 満たされたからもう良い。そんなもんでした彼女は 『友達にしか思えない』 する事しといて 戦争とこの言葉が嫌いです けれどまた、いつかこの夢から醒めるような恋がしたいです

  • @yuma2969
    @yuma2969 3 года назад

    訳し方ほんとに好きすぎる、、、色気溢れとる笑笑

  • @kuriharakitty
    @kuriharakitty 3 года назад

    I’m obsessed 💕

  • @kureyonn1211
    @kureyonn1211 3 года назад

    STORYって愛って意味があるの?!

  • @kuroro2941
    @kuroro2941 3 года назад

    story→愛

    • @yyc1657
      @yyc1657 3 года назад

      そのやくいまいちわからん

    • @顔面ちょっとだけきもいね
      @顔面ちょっとだけきもいね Год назад

      @@yyc1657 ラブストーリーとかよく言うやん 語彙力ゴミだから伝わるかわからないけど

    • @学ばない男
      @学ばない男 11 месяцев назад

      @@yyc1657storyを歌ってるのはAI。つまりそういう事だよ。…?どゆこと?

  • @グルタミン
    @グルタミン 3 года назад

    彼女と別れた瞬間にこの曲出て永遠と泣いてたけど、当時知らなかった訳をみてまた思い出して泣きそう。歌詞がぴったりすぎるって

  • @山本くん-l4e
    @山本くん-l4e 3 года назад

    助かる 歌えたらかっこいいだろうな

    • @ron5891
      @ron5891 3 года назад

      ありがとうございます(^^)

  • @ろん-z8s
    @ろん-z8s 3 года назад

    素晴らしい和訳ありがとうございます😊登録させていただきます!また訳を楽しみにしてます(^^)

    • @ron5891
      @ron5891 3 года назад

      ありがとうございます😊

  • @takionesss5135
    @takionesss5135 3 года назад

    同じ高校生としてニュアンス的なとこも含めて翻訳できてるのすごい尊敬する

    • @ron5891
      @ron5891 3 года назад

      ありがとうございます!精進していきます

  • @Miki_3
    @Miki_3 3 года назад

    良い意訳だなぁと思いました。英語をちゃんと言語として認識してらっしゃることがよく分かります。英語を仕事として使っている者として一点だけ、You told me “it’s bad love” は、it’s が現在系であることを考慮すると、やはり現在系の表現の方がしっくりするかなぁと思います。「君は『こんなのダメだよね』と言ったよね」とか?笑 自分たちが真っ当な関係ではないことを分かりつつもやめられないみたいな状況を言葉にした相手の言葉を今から振り返って言っている、という文ですよね。 いずれにせよ相手はもういいです的なことを言って去って行ったんでしょうが。笑 シンプルな歌詞動画としても重宝します!アップありがとうございます

    • @ron5891
      @ron5891 3 года назад

      たしかに確認して見るとその方がいい訳の気がします。。笑 今思うとIt’s bad love は良くない愛(不倫、また浮気的な)意味合いですかね。僕は、貴方との愛はよくなかった(愛を育めなかった)的に考えてました笑 リリースされたすぐに急いで作ったので訳が至らないところがありました。申し訳ないです。いい英語の勉強になります(^○^)コメントありがとうございます😊

  • @takuchan9025
    @takuchan9025 3 года назад

    個人的にはもっと直訳の方が良かったかなあと

    • @ron5891
      @ron5891 3 года назад

      次回の参考にさせていただきますね!コメントありがとうございます😊

    • @niji7943
      @niji7943 3 года назад

      直訳よりこっちの方がいい

    • @かつおぶしのみらい
      @かつおぶしのみらい 3 года назад

      どっちにも良さがある

  • @フッ化フッ素
    @フッ化フッ素 3 года назад

    歌詞翻訳できる人憧れるわ〜

    • @ron5891
      @ron5891 3 года назад

      ありがとうございます😊訳見てさらに音楽を楽しんでくれたら本望です。

  • @チマキ-m6p
    @チマキ-m6p 3 года назад

    字体の表現とかめっちゃ好き

    • @ron5891
      @ron5891 3 года назад

      ありがとうございます😊