- Видео 51
- Просмотров 88 828
Hungarian Socialist Archive
Венгрия
Добавлен 17 мар 2016
This channel made with the purpose of preserving music and later other relevant Socialist material, please keep in mind that I will also will be uploading non Hungarian songs but the majority of the songs will be Hungarian.
Not every piece on this channel reflects my views, however I will not be posting any music from Pol Pot or Ceaușescu periods, from the latter I might but only if it's not about Ceaușescu.
Not every piece on this channel reflects my views, however I will not be posting any music from Pol Pot or Ceaușescu periods, from the latter I might but only if it's not about Ceaușescu.
"Fel ifjúság a szocializmusért" Rise youth, for socialism [Hungarian]
Image: Hungarian Youth Guards
Просмотров: 46
Видео
"A munkásoké a jövő" The workers have the future [Hungarian]
Просмотров 7321 день назад
"A munkásoké a jövő" The workers have the future [Hungarian]
"სიმღერა ბერიაზე" Song about Lavrentiy Beria [Mingrelian]
Просмотров 60111 месяцев назад
"სიმღერა ბერიაზე" Song about Lavrentiy Beria [Mingrelian]
"Вступление Красной Армии в Будапешт" Entry of the Red Army into Budapest
Просмотров 567Год назад
"Вступление Красной Армии в Будапешт" Entry of the Red Army into Budapest
"Славься, Советская наша страна" Glory to our Soviet Country [Russian]
Просмотров 480Год назад
"Славься, Советская наша страна" Glory to our Soviet Country [Russian]
"Месть балтийцев" Revenge of the Baltic Sailors [Russian]
Просмотров 329Год назад
"Месть балтийцев" Revenge of the Baltic Sailors [Russian]
"A Baráti Hadseregek Dala" anthem of the Warsaw Pact Hungarian version [HUN LYRICS]
Просмотров 1,8 тыс.Год назад
English: Song of the Friendly Armies Original: Песня объединённых армий
"Баллада о солдате" Soviet soldier song [RUS LYRICS]
Просмотров 357Год назад
English: Ballad of a Soldier
"Im Kerker zu Tode gemartert" Slavery and Suffering in German [GER LYRICS]
Просмотров 1,1 тыс.Год назад
Original: Вы жертвою пали
"Viva La 15 Brigada" Sung by Paul Robeson [SPA LYRICS]
Просмотров 816Год назад
English: Long live the 15th Brigade
"Вы жертвою пали" Instrumental version
Просмотров 1,2 тыс.Год назад
"Вы жертвою пали" Instrumental version
"Мы фашистов разобьём" Soviet Anti-fascist song [RUS LYRICS]
Просмотров 4,3 тыс.Год назад
English: We will destroy the fascists
"Ой, черешня украинская" Soviet song [RUS LYRICS]
Просмотров 786Год назад
Name: Ой, черешня украинская English: Oh, Ukrainian cherry
"Почему" Soviet song from 1945-6 [RUS LYRICS]
Просмотров 1,2 тыс.Год назад
Name: Почему English: Why (Though I'm not sure if this is the correct translation of the name)
"نحن تحت قيادتك" Libyan Gaddafi Loyalist song [ARA LYRICS]
Просмотров 409Год назад
Name: نحن تحت قيادتك English: We are under your command
"Под звездами Балканскими" Soviet song about the Soviet Bulgarian Friendship [RUS LYRICS]
Просмотров 542Год назад
"Под звездами Балканскими" Soviet song about the Soviet Bulgarian Friendship [RUS LYRICS]
"Korea" East German song about the Korean War [GER LYRICS]
Просмотров 326Год назад
"Korea" East German song about the Korean War [GER LYRICS]
"Le Chant des Survivants" Slavery and Suffering French version [FRE LYRICS]
Просмотров 443Год назад
"Le Chant des Survivants" Slavery and Suffering French version [FRE LYRICS]
"Dal a Balkánról" Hey, wide field sung by the Hungarian Workers' Militia Choir [BUL LYRICS]
Просмотров 805Год назад
"Dal a Balkánról" Hey, wide field sung by the Hungarian Workers' Militia Choir [BUL LYRICS]
"A nemzetközi brigád indulója" Hungarian Spanish Civil War song [HUN LYRICS]
Просмотров 1,4 тыс.Год назад
"A nemzetközi brigád indulója" Hungarian Spanish Civil War song [HUN LYRICS]
"День Победы" Soviet song about the victory day [RUS LYRICS]
Просмотров 801Год назад
"День Победы" Soviet song about the victory day [RUS LYRICS]
"El Quinto Regimiento" Spanish Republican song [SPA/HUN LYRICS]
Просмотров 489Год назад
"El Quinto Regimiento" Spanish Republican song [SPA/HUN LYRICS]
"Lenin e Stalin" Italian song about Lenin and Stalin [ITA LYRICS]
Просмотров 783Год назад
"Lenin e Stalin" Italian song about Lenin and Stalin [ITA LYRICS]
"Pesnya o Tito/Pesem o Titu" Yugoslav song about Tito in Slovenian [SLO LYRICS]
Просмотров 1,4 тыс.Год назад
"Pesnya o Tito/Pesem o Titu" Yugoslav song about Tito in Slovenian [SLO LYRICS]
"Unu Mai" Romanian song about May 1 [ROM LYRICS]
Просмотров 236Год назад
"Unu Mai" Romanian song about May 1 [ROM LYRICS]
"Ay Cubano" Ay Cubano Hungarian version [HUN LYRICS]
Просмотров 1,6 тыс.Год назад
"Ay Cubano" Ay Cubano Hungarian version [HUN LYRICS]
"Felszabadulás dala" Hungarian song about the liberation day [HUN LYRICS]
Просмотров 6 тыс.Год назад
"Felszabadulás dala" Hungarian song about the liberation day [HUN LYRICS]
"Szállj, te büszke ének" My homeland in Hungarian
Просмотров 1,3 тыс.Год назад
"Szállj, te büszke ének" My homeland in Hungarian
"L'appel du Komintern" Kominternlied Canadian version [FRE LYRICS]
Просмотров 274Год назад
"L'appel du Komintern" Kominternlied Canadian version [FRE LYRICS]
"Inno del Comintern" Kominternlied in Italian [ITA LYRICS]
Просмотров 3,7 тыс.Год назад
"Inno del Comintern" Kominternlied in Italian [ITA LYRICS]
Inkább ezt hallgatom. "wir sind des Geyers schwarzer Haufen" 😅
ELŐRE!
Nagyon szépen énelkelnek. ❤
hajrá
Imagine if someone does a mash-up with this version: ruclips.net/video/yp1tGJbrk7Q/видео.html
Would be interesting.
Слава революции, слава ВНР. Слава Владимиру Ленину, Иосифу Сталину, Матьяшу Ракоши, Яношу Кадару
✊️
Politika nelkül, mindig jo hallani
Basszus most ez van a fejembe ragadva
Barmilyen idöszakra ervenyes? Szep dal❤❤
No way there is a hungarian variant of the siberian soldier
Вечная Слава Героям-освободителям - Красноармейцам!!!
Tbh, the only reason no one liked USSR in Hungary was because ebil Russians. Bet on 10000 that would have changed the moment ethnic compositions were swapped.
Smrť komunizmu!
Surm maailma kapitalile! Ei mingit sõda peale klassisõja! Au maailma proletariaadile!
Migrelian hero 🙋🏻
Nem volt a humánus megoldások híve, de módszerei hatékonyak lennének migráns válság kezelésére is! (tatár kérdés vagon kérdés mondotta...pl)
Éljen Sztálin! Lenin hű utódja, a népek felszabadítója, a béke legelső harcosa!
Greetings from Italy, comrade!
A Poljuska polje eredetével kapcsolatban tévedés van. A dal nem kommunista eredetű. A "Poljuska Polje" egy orosz népdal, amelyet sokan ismernek, mint a "Katyusha" című dalt. A dal eredete homályos, és többféle elmélet is létezik, de a legelfogadottabb elméletek szerint a dal a 17. században keletkezett ukrán kozákok körében, és a Krím-félsziget elleni harcokat dicsőítette. A dalt később orosz katonák is átvették, és a Napóleon elleni háborúkban, majd az első világháborúban is énekelték. Igen a válaszodra reagálva ezt a verziót a 1933-as években írták a szovjetek.
Szoval nem mondtam hogy Kommunista eredetű mivel ezzek nem is politikai dalok, de Fehér sem.
@@ComradeRakosi Én csak arra akartam utalni, hogy a kommunisták a fehérek verzióját vették alapul.
@@ComradeRakosi Én csak arra akartam utalni, hogy az ő verziójukat vették alapul a sajátukhoz.
Nem volt fehér verzió, több Orosz helyen megnéztem de nem találtam semmit. Nem beszélve arról hogy én egy forrást nem láttok ami 33 előtti, csak Lev Knipper-st látom.
@@ComradeRakosi Ja én se látom már azt a oldalt. Valamelyikben a Podmoskovnye vechera, Katuska, Prekrasnaya Avrora dalokról is volt szó benne. Az egyiknél ezt írja amiben benne volt "érvénytelen URL eltávolítva"
❣️🇹🇯
Éljen a kommunizmus elvtárs!🇭🇺☭️🚩✊️
jobb lenne ha mostmar hazatakarodnanak a mocsok fergek es ott amuriznanak...
Völgyvidéken és hegygerincen át Tör előre a hadsereg. ||: A fehérek partvidékét, Hogy csatával nyerje meg. :|| Vörös zászló leng, lengeti a szél, A csaták bíbor hajnalán. ||: Ment a hős brigádok élén Sok amúri partizán. :|| Dicsőségük nem múlik el soha, Évek múltán sem halovány, ||: Mert a várost elfoglalta Sok ezernyi partizán. :| Verve fut már sok kozák atamán, Menekül már ki merre lát, ||: És a Csendes-óceánnál Véget érnek a csaták. :||
Смерть мировому капиталу! Никакой войны кроме классовой!
Elvtárs, pajtás, Rákosi Mátyás!
Beautiful words, I hope for a future version with the music of this old masterpiece.
Szia Rákosi
Anyone know where to get sheet music for this version? I haven’t had any luck.
The Russian title in the description "Вы жертвою пали" is You Fell Victim, not Slavery and Suffering.
Eh the 2 songs have the same melody.
Gyönyörű dal.
Éljenek a dicső felszabadítóink!
Mehet a like
Éljenek a felszabadítóink! Dicsőség a felszabadító szovjet hősöknek! 🚩🚩🚩❤️❤️❤️
Éljenek! Ha ők nem cselekedtek volna, akkor ma Magyarország nem is létezne.
Köszönet a feltöltést! Pont a napokban van az emléknapja ennek az eseménynek.
I love it❤❤❤
Mao Zedong Ceausescu Ana Pauker on picture
The second one is Klement Gottwald, not Ceaucescu I think. And the last woman is Dolores Ibárruri, "La Pasionaria".
@@rafel733rd one is Ana Paulker
@@thefrench8847 👍🏾
С возвращением товарищ Ракоши!!
Egyébként nagyon menő az új profilképed, elvtárs.
Régi szép idők mikor még élt a lengyel-magyar testvériség...
Éljen a Kubai Köztársaság! 🇨🇺
White words on white screen is completely unseen
A nagy Sztálin elvtárs minden felett!
Ezt a dalt köszönjük néked Rákosi elvtárs!
Békét a világon! 🚩
Jo régi
BÉKE A CÉL SZÉP DAL!🤧
I uploaded this song with fixed lyrics no errors. ruclips.net/video/TmuYZVs5Tuw/видео.html&ab_channel=ComradeR%C3%A1kosi
Long live warsaw pact!
Once I uploaded this without lyrics, others also uploaded it but with errors in the Hungarian lyrics. Thanks for watching.