![Matt Leese](/img/default-banner.jpg)
- Видео 4
- Просмотров 49 514
Matt Leese
Добавлен 27 апр 2006
Poirot's "Allergy"
I found this scene from Agatha Christie's: Poirot to be quite hilarious, mostly due to the different meaning of certain words used. If you're British, you may not get the double meaning as much. Even without that, the scene itself is quite humorous because of Poirot and Chief Inspector Japp's funny relationship.
I have written out the transcript myself but I didn't quite catch a couple parts... and I don't know French so that's probably wrong, too.
Poirot: "It is most kind of you to invite me here, Chief Inspector."
Japp: "After staying with you for a whole week, Poirot, the least I could do is offer you a spot of lunch, ween you away from that... well, let you taste some proper English co...
I have written out the transcript myself but I didn't quite catch a couple parts... and I don't know French so that's probably wrong, too.
Poirot: "It is most kind of you to invite me here, Chief Inspector."
Japp: "After staying with you for a whole week, Poirot, the least I could do is offer you a spot of lunch, ween you away from that... well, let you taste some proper English co...
Просмотров: 38 471
Видео
The Language of Arthur Hastings
Просмотров 11 тыс.13 лет назад
This is a small clip from "Agatha Christie's: Poirot" that I found to be hilarious because it shows the relationship between famous Belgian detective Hercule Poirot and his associate Captain Hastings so well. Hastings' word usage is amazing. Poirot: "Petroleum jelly, Hastings. That is the secret. You rub it well in, and it will prevent the cracking, yes?" Hastings: "How would you work out cubic...
How in hell they didn't corpse,... There MUST be outtakes galore.
Nothing like a nice bit of mousetrap...
This part in the episode is funny, but it contradicts Poirot's culinary tastes. The show made great fun of his taste in food earlier in the episode by having him proudly serving pigs feet covered in goo. In another episode, he happily ate calves' brains fried in butter. In yet another episode, he ate lambs kidneys on a skewer. So, the idea that Poirot would turn up his nose at this particular meal is profoundly silly. There's my two cents worth.
HAHAHAHAHA😂
You learned that from Blender Guru, that guy who learns you how to make a donut.
That's correct, I mentioned this in the video description with a link to the tutorial by Blender Guru.
good
good work.^^
Thank you!
Legenda.
I just watched this episode on Britbox. Oh how I giggled. 🤣🤣🤣🤣
Im dying
Oh how precious🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰
A great scene! LOL!!
сасниудзипаминжырдьуктысамалиргичнайагрушадльабитьйа типьэрькаждыйтипбьэвносдастшобйывораскваситьпабольшэ t'es nulle amir t'es nulle
Absolutely priceless!!
Poor Poirot. How ever has he survived so long in England? Between the climate and the food it is enough to drive him back to Belgium.
The weather is quite similar...
Priceless
Haha..fun with a great taste of class
Absolutely brilliant! Thanks for posting.
I laughed like hell on this part. Hahahaha 😁
I was hoping the bidet issue would come up again - does he ever find out it's true purpose?
Jennifer Calabrese I don’t think so lol
just coincidental distractions thank goodness :)
I'm British and got all the jokes!
Glad to hear Poirot has no "phobie de dick". I always wondered.
So are they exploiting the American meanings for some (low-grade) humor, or are those just coincidental distractions?
Spotted dick has nothing to do with Morgan Freeman, I assure you.
I only watched this episode the other day. I suspect the writers were having a field day writing this.
nicely done. i tell people about this scene all the time.
in French, the last consonant(s) is(are) rarely pronounced, unless the next word begins with a vowel, like "il" or "elle" or "allez/ons".
thanks mate. sorry i didn't watch it till the very end. thanks anyway, i think i have it somewhere
Season 6, Episode 2: Hickory Dickory Dock. It's right at the very end.
lol which episode is this?
Hickory Dickory Dock -- season 6 episode 2
Poirot's so cute when he holds out his plate and: "Cheese...?" AAAAWW.
I'm sure the Belgians ate as much offal back then as we did. But I expect they were a lot more gracious in naming it...
I love this, Poirot trying to pass on his knowledge and Hastings off in his own little dream world! Fingers crossed they bring Hastings (aka the marvellous Hugh Fraser) back for the last episodes; the programme wasn't so much fun after Hastings, Miss Lemon and Chief Inspector Japp were ditched (I don't care if they weren't in the books, that partnership worked so well).
Totally agree, psammiad! You don't have to look any further than the 'Carry on' movies to see how much we British appreciate the double entendre!
Hmm, I'm not sure if there is a full Poirot soundtrack available anywhere apart from the title theme, which I was able to acquire from a very obscure website a long time ago. If anyone can find any more, I'd love to know as well!
stephenmckeon.com/soundtracks/poirot/ I'm looking for Appointment with death's soundtrack
ahh the song in the end, where can i find the full version? i know it's poirot's theme, but this one sounds slightly different ;o
stephenmckeon.com/soundtracks/poirot/ I'm looking for Appointment with death's soundtrack
Aaaaah.... I wish this wonderful food right now :))) Poirot may not eat it, I will.
ITV3
' no, no its fine..' lol :P :P
I absolutely adore the way Japp proudly turns and says: "And there's spotted dick for afters"!! XD
I love their chemistry!!!! Btw, where can I watch the episodes?
Can't you just imagine in a deleted scene: "Hastings, you wouldn't believe the things the Inspector Japp eats!" I'd love to hear how Hastings would explain it all. LOL I used to question why Poirot often has Japp over for dinner (in the TV series), but not the reverse. Seeing this clears it right up for me. lol
I think it's 'comment' instead of 'como'. In French, the pronunciation is the same.
One of my favorite scenes in all of the episodes, for sure.
I JUST watched this episode and laughed at this part, too, and when Hastings giggled about Poirot teasing Miss Lemon. I love her and wish she was in all of the episodes, along with Hastings and Japp. Such great casting.
@jshweid Thanks for clearing that up, I'll add it to the description. I had to look it up myself because I had no idea there was a food called that before this episode, and that the term "faggot" was only used to mean a branch/bundle of branches (in Britain) or a derogatory term for a gay man (America). Even without this language mix-up, I still think the scene is hilarious. I love these characters!
So, THAT's what he was saying: what-you-call, what's its. LOL