mprosvet
mprosvet
  • Видео 11
  • Просмотров 178 694

Видео

Сцена из фильма Джима Джармуша "Кофе и сигареты"
Просмотров 1,9 тыс.13 лет назад
Сцена из фильма Джима Джармуша "Кофе и сигареты". Русский перевод Д.М. Бузаджи
Монти Пайтон. Драматург из низов (Working-Class Playwright)
Просмотров 10 тыс.14 лет назад
Cкетч "Драматург из низов" из цикла передач "Monty Python's Flying Circus". Русский перевод Д.М. Бузаджи
Монти Пайтон. Густые слова (Woody Words)
Просмотров 11 тыс.15 лет назад
Монти Пайтон. Густые слова (Woody Words), скетч из цикла передач "Monty Python's Flying Circus". Русский перевод В.К. Ланчикова
Монти Пайтон. Election Night Special
Просмотров 48 тыс.15 лет назад
Cкетч "Спецвыпуск "День выборов"" из цикла передач "Monty Python's Flying Circus". Русский перевод Д.М. Бузаджи
Монти Пайтон."В мире искусства" ("It's the Arts")
Просмотров 9 тыс.15 лет назад
Скетч из цикла передач "Monty Python's Flying Circus". Русский перевод В.К. Ланчикова
Монти Пайтон. Самооборона (Self-Defence against Fresh Fruit)
Просмотров 1,4 тыс.15 лет назад
Cкетч из цикла передач "Monty Python's Flying Circus". Русский перевод Д.М. Бузаджи
Монти Пайтон. Болезнь Трипшоу (E. Henry Thripshaw's Disease)
Просмотров 6 тыс.15 лет назад
Скетч из цикла передач "Monty Python's Flying Circus". Русский перевод - В.К. Ланчикова
Монти Пайтон. Летные занятия (Monty Python. Flying Lessons)
Просмотров 3,5 тыс.15 лет назад
Cкетч из цикла передач "Monty Python's Flying Circus". Русский перевод - Д.М. Бузаджи
Монти Пайтон. Hungarian Phrasebook
Просмотров 35 тыс.15 лет назад
Скетч "Англо-венгерский разговорник" из цикла передач "Monty Python's Flying Circus"
Монти Пайтон. "Понял, да?" (Monty Python. Nudge Nudge)
Просмотров 16 тыс.15 лет назад
Скетч из цикла передач "Monty Python's Flying Circus". Русский перевод - Д.М. Бузаджи

Комментарии

  • @user-ev3un1qz1t
    @user-ev3un1qz1t 3 дня назад

    стандартная процедура в 2025году

  • @BsbdhdBshshsh
    @BsbdhdBshshsh 12 дней назад

    Все карамельные конфеты с Азербайджана убрать запретить угроза нации вирус кариеса порог сердца Ковид 🇨🇦🏳️🇦🇿 Нептун маркет Ата🇺🇦Банк

  • @Kecapb999
    @Kecapb999 Месяц назад

    Попрошайка и банкстер. Цыган и еврей 😂😂😂

  • @user-vm1ug4uh4y
    @user-vm1ug4uh4y Месяц назад

    Монти Пайтон предсказали Германа Грефа

  • @user-qw8pi6yz6h
    @user-qw8pi6yz6h Месяц назад

    Типичный буржуй

  • @d.antonovie5173
    @d.antonovie5173 Месяц назад

    Мелкобриты во всей красе. Это блять юмор у них

    • @user-rh8wt2df6d
      @user-rh8wt2df6d Месяц назад

      Это отличный юмор. А вам батенька нужно петросяна смотреть, он понятней будет.

    • @d.antonovie5173
      @d.antonovie5173 Месяц назад

      @@user-rh8wt2df6d Здесь троллям не подают. Обратитесь в свое ципсо, там вас накормят

  • @user-xy3un7lt7t
    @user-xy3un7lt7t 2 месяца назад

    Дурацкий перевод сделанный вне социального контекста угробил весь юмор сценки. Сценку угробил. Кто надоумил переводить слово woody как густой а слово tin как жидкий а аббревиатуру P.V.C. вообще предать забвению ? Вы точно переводчик то ? Woody - деревянный, Tin- жестяной, жестянка, P.V.C- пластмассовый. Показана семья старых аристократов в своем замке, позади стоит прислуга, аристократы любуются на лужайку, аристократы горды тем, что в их доме все только из дорогих натуральных, аристократических, материалов т.е. из дерева. Жестянка и пластик - не к лицу аристократам. Поэтому Woody для аудитории понимающей контекст следует переводить дословно как ДЕРЕВЯННЫЙ, Tin - :ЖЕСТЯНКА, P.V.C.- пластик. Для аудитории вне контекста Woody надо переводить как АРИСТОКРАТИЧЕСКИЙ, Tin в этом контексте означает - ДЕШЕВКА, или возможно, ПРОСТОЙ, РАБОЧИЙ, а P.V.C. т.е. ПЛАСТИК находится еще ниже в социальной лестнице и его следует переводить как - ШИРПОТРЕБ, ПЛЕБЕЙСКИЙ и.т.д. В этом социальный юмор сценки. А перевод густой-жидкий вообще ничего не раскрывает ибо непонятно, а кто вообще такие персонажи сценки. В любом случае это юмор понятный в социальном контексте ну условно говоря в передаче Городок сценку про семейку олигарха предварили бы небольшим вводным диалогом из которого сталы бы понятен контекст что олигарх гордится домом из натуральных аристократических материалов - дорогой древесины ценных пород. И могло бы появиться СЛОВО ИЗ КРАСНОГО ДЕРЕВА, СЛОВО ИЗ КАРЕЛЬСКОЙ БЕРЕЗЫ и какое нибудь ПЛАСТМАССОВОЕ СЛОВО.

  • @tenzin9661
    @tenzin9661 2 месяца назад

    Выборы в Аргентине 🇦🇷 Как Миллей стал президентом 👌

  • @MrVovand
    @MrVovand 3 месяца назад

    Напоминает Гольдмана из "Гриффинов",он не знал слова "бесплатно"

  • @5tarasm
    @5tarasm 3 месяца назад

    типичный банкир

  • @speltospel
    @speltospel 6 месяцев назад

    пзидец в коментах как обычно дегенераты тупые смысл скетча в том что банкирами становятся люди психопатического типа. лишенные эмпатии. потому что капитал не образовать человеку который жалеет или входит в положение других людей. поэтому банкир искренне не понимает зачем кому-то что-то давать. что ему с этого будет? потому что это действительно так. если вы жалкие рабы эмпатии отбросите свою эмпатию вы тоже сможете это увидеть но для этого нужен определенный уровень цинизма которого у вас скорее всего нет. а капиталисты это не придумка американцев. или марксистов. это закон и правила природы. природа же всегда ищет баланс. поэтому есть более прагматичные люди а есть менее. нельзя чтобы все люди были только одного типа. нарушится баланс. Капитализм лишь выражает в социальной и политической психологии биологическое правило - выживает сильнейший. читайте что такое социальный дарвинизм. Меня порождает что такие тупые дебилы смотрят такие умные скетчи и нихуя не понимают. и это фан база?

  • @user-bo6ku8jv9s
    @user-bo6ku8jv9s 7 месяцев назад

    Вот, нормальный перевод!

  • @user-vj6ry2zu3x
    @user-vj6ry2zu3x 7 месяцев назад

    Раньше запад был жадным. Сейчас на западе поговорка жадный как русский

  • @5tarasm
    @5tarasm Год назад

    Отличный скетч

  • @user-sd4ji6rw1x
    @user-sd4ji6rw1x 2 года назад

    Я так понимаю ,они близнецы? И после долгой разлуки встретились

  • @alexanderzaitsev9003
    @alexanderzaitsev9003 4 года назад

    выборы партиии Зеленского предсказаны )))

    • @Dmytro.Hartmann
      @Dmytro.Hartmann 4 года назад

      точь-в-точь, именно они...

  • @igorigor5973
    @igorigor5973 4 года назад

    Выборы Зеленского в Украине

    • @cloverfield6880
      @cloverfield6880 3 месяца назад

      "Выборы" путина на болотах

  • @Deripass
    @Deripass 4 года назад

    ruclips.net/video/nnkBRI5hsjI/видео.html

  • @Futurdada
    @Futurdada 4 года назад

    убогий перевод, но спасибо

  • @Grzegorz_Brzeczyszczykiewitcz
    @Grzegorz_Brzeczyszczykiewitcz 4 года назад

    2020 еб;ать как октуально =)

  • @x-plane1188
    @x-plane1188 4 года назад

    Ага, ну хоть не будете пиздеть, что так ТОЛЬКО у нас)

  • @lpsp442
    @lpsp442 4 года назад

    i notice they took some liberties with the transliteration - "bus stop" turned into "big ben" for some reason

  • @Maks_K074
    @Maks_K074 4 года назад

    "Британской империи не стало", "многие венгры", а что Венгрия была частью Британской империи?

  • @user-xm1nj7me1j
    @user-xm1nj7me1j 4 года назад

    Выборы в России точно такие же

  • @user-nf3rc9gz9b
    @user-nf3rc9gz9b 4 года назад

    что здесь делает михалков?

    • @leermann
      @leermann 4 года назад

      После того, как сэр Генри повидал собаку Баскервиллей, то он стал нуждаться в том, кто приласкает его попку.

  • @user-ki4zd3zn9j
    @user-ki4zd3zn9j 4 года назад

    Пиздец, в комментариях динозавры

  • @user-gi8kf8qd8q
    @user-gi8kf8qd8q 4 года назад

    Как же охота, что бы кто-то проводил мою жену до вокзала

  • @WarerBrow
    @WarerBrow 5 лет назад

    мой катер полон угрей xD xD xD

  • @rustamich4477
    @rustamich4477 5 лет назад

    и почему я не смеюсь...

  • @marg1210
    @marg1210 6 лет назад

    тут нарушение закона

  • @TheDjKoul
    @TheDjKoul 6 лет назад

    чушь собачия...откуда густые слова то взялись ? woody это деревянный.... смысл шутки прост...это английская аристократическая семейка в их доме все из дерева потому что для аристократа вещи из пластика это дешевка...поэтому их дочку при слове пластик или жестянка - колбасит...весь смысл шутки в этом...юмор на уровне винокура....ничего тонкого или абсурдного даже не ночевало...

  • @regionyupiter1102
    @regionyupiter1102 6 лет назад

    Это мой друг Саид

  • @TheDjKoul
    @TheDjKoul 6 лет назад

    однообразие...... клиз в каждом скетче выезжает на умении делать умный вид....вот и весь смех...потом не понятно какого русскоязычные коментаторы лепят коментарии здорово гениальнейший скетч прекрасно вот это юмор... смешного ничего нет т.к. все эти так называемые скетчи это мелкобританский стеб над какойто конкретной мелкобританской тупоролой действительностью ....

    • @404Negative
      @404Negative 6 лет назад

      ты просто не в теме

  • @TheDjKoul
    @TheDjKoul 6 лет назад

    хрень ....

  • @ivanlyutiy7437
    @ivanlyutiy7437 6 лет назад

    так работает вся капиталистическая система Америки

    • @dobandvla
      @dobandvla 5 лет назад

      @@user-ue5en9dr8s бандюки любят благотворительность, особенно в пользу попов.

    • @iscander_s
      @iscander_s Месяц назад

      *так работает вся капиталистическая система

  • @maps9
    @maps9 6 лет назад

    Да хорош выёбываться, только вы втроём смотрели в оригинале.. Кстати, "выёбываться" очень густое слово. Чур меня, это мелкобуржуазно.. Кстати..

  • @kalinovskyploshcha6915
    @kalinovskyploshcha6915 6 лет назад

    Капиталисты - они такие и есть. Рвачи- е...ты. Везде - в России, Беларуси, Америке

    • @ShakaZuluReUp
      @ShakaZuluReUp 5 лет назад

      Только чето при них люди далеко не такие нищие, как при социалистах

    • @greg20133
      @greg20133 5 лет назад

      @@ShakaZuluReUp да вы что, скажите это гаитянам, потом посмотрите что на это скажут китайцы с 2-й экономикой мира)))

    • @winter-rabbit
      @winter-rabbit Год назад

      @@greg20133 Гаити фейл стейт, а 600 миллионов китайцев живущих впроголодь в деревнях вам плюнут в морду

    • @FedotDaNeTod
      @FedotDaNeTod Месяц назад

      @@greg20133 если китайцы социалисты то я Джигурда.

    • @FedotDaNeTod
      @FedotDaNeTod Месяц назад

      Нет такого преступления на которое капиталист не пойдёт ради выгоды... а социалист ради экономии.

  • @fuadahmadov6663
    @fuadahmadov6663 6 лет назад

    ФффывМтб

  • @sergeyshybko702
    @sergeyshybko702 6 лет назад

    Весь прикол этого скетча в том, что банкир не лжет и не лицемерит. Он настолько образован и недалек одновременно, что просто не может понять о чем его просят :)

    • @404Negative
      @404Negative 6 лет назад

      недалёк ты и твой отец

    • @300bucks9
      @300bucks9 6 лет назад

      Нихуя ты не понял. Хотя бы по моменту со словарем все уже ясно. У пайтонов в половине скетчей изобличают представителей различных "ненародных" или глупых профессий, доводя их плохие стороны до абсурда, это всего лишь очередной такой скетч. Скетч про полицейского в исполнении Чэпмена или про бухгалтера, который хочет стать укротителем львов... Это гениально.

    • @speltospel
      @speltospel 6 месяцев назад

      причем тут образвоание и недалекость? он просто типичный психопат лишенный эмпатии это нормально среди людей. все банкиры и крупные воротилы бизнеса такие. эмпатичные люди вечно всех жалюеют. капитал так не накопишь.

    • @_A--
      @_A-- 3 месяца назад

      @@speltospel Зато попрошайки прямо святые , вот вместо того чтоб деньги собирать , пошёл бы в поле вместо коня работать , вырастил бы хлеб , картошку , лён , изо льна одежду сплёл и всё это отдал бы сироткам , и они были бы рады . Но он это не делает , потому что воровать попрошайничеством гораздо выгоднее , а от работы как известно кони дохнут , им как то не до сироток , которых наплодили безмозглые мамаши и папаши , которые в свою очередь просто любили секас , вот и вся сказка .

    • @speltospel
      @speltospel 3 месяца назад

      @@_A-- какие попрошайки какие святые ты че несешь?

  • @RomanMedvid
    @RomanMedvid 6 лет назад

    Думал, это не переводимо. А тут - такой перл.

    • @maximsokolov9841
      @maximsokolov9841 6 лет назад

      Roman Medvid, ага, питоны выдали перл. Ну вы поняли Perl)

  • @dobandvla
    @dobandvla 7 лет назад

    Это чмо банкирское пример для медвепута.

  • @Gedagnors
    @Gedagnors 9 лет назад

    Круто!))))

  • @maratazarbaev3608
    @maratazarbaev3608 9 лет назад

    мужик,ваще мужик)))

  • @user-yw4ru6wh2y
    @user-yw4ru6wh2y 9 лет назад

    Пожалуйста, дайте нормальное название этому ролику, чтобы его было проще искать в поисковике: "Мое судно на воздушной подушке полно угрей"

  • @spainprorealty139
    @spainprorealty139 10 лет назад

    после озвучки РенТв все другие переводы г...но

  • @LeonidShevtsov
    @LeonidShevtsov 12 лет назад

    Перевод шикарен!

  • @PADATASATI
    @PADATASATI 12 лет назад

    Перевод отличный, без кривляний. Скетч гениальнейший!!!

  • @kagrebennikov
    @kagrebennikov 12 лет назад

    Все как у нас - на всех участках побеждали придурковатые, а в итоге места сохранились за нормальными. Монти такой же волшебник, как и чуров. Даже круче - чуров ведь только учится. Интересно, чему он к 4 марта научится...

  • @kinparlink
    @kinparlink 13 лет назад

    @f1f1s да-с, я сама думала, как же они переведут) Вы в оригинале смотрели?:)