Lia - 射光の丘 (Shakou no Oka, Colina de Luz) lyrics romaji, sub español 名前も知らない 時間と場所で Namae mo shira nai jikan to basho de En un momento y lugar donde ni siquiera sé su nombre 僕らはいつまでも佇んでいた Bokura wa itsu made mo tatazun deta Siempre hemos estado ahí 無邪気に傷ついて 微笑みあって Mujaki ni kizutsu ite hohoemi atte Nos lastimamos sin malicia y nos sonreímos el uno al otro そんな記憶を 心の奥に刻んで Sonna kioku wo kokoro no oku ni kizan de Guarda esos recuerdos en lo profundo de tu corazón それは 幼い頃に見た 夢の続き Sore wa osanai koro ni mita yume no tsuduki Es la continuación de un sueño que tuve cuando era joven 痛みさえも ああ 懐かしいあかり 灯してる Itami sae mo ā natsukashī iakari tomo shi teru Incluso el dolor está iluminado por una luz nostálgica その真っ直ぐな 瞳で君は Sono massuguna hitomi de kimi wa Con tus ojos directos, tú 空の向こう 見据えてる Sora no mukou misue teru Mira más allá del cielo 微かな声が その道標 Kasukana koe ga sono michishirube Una voz débil es la guía 希望という名の 光射す場所 求めて Kibō to iu na no hikari no sasu basho motomete Buscando un lugar donde brille la luz llamada esperanza 緑渡る風が ふいに運んだ Midori wataru kaze ga fui ni hakonda El viento sopla entre el verdor, llevándolo 冷えた大気に 遠い歌声 響いて Hieta taiki ni tōi utagoe hibiite Una voz distante resuena en el aire frío それはいつしか忘れてた あの約束 Sore wa itsushika wasureteta ano yakusoku Antes de darme cuenta, había olvidado esa promesa 涙さえも ああ 思い出になって 霞んで Namida sae mo ā omoide ni natte kasunde Incluso mis lágrimas se han convertido en recuerdos y se vuelven confusas 今 僕たちが もしもこのまま Ima bokutachi ga moshimo konomama Ahora si nos quedamos así 消えて 無くなったとしても Kiete nakunatta to shite mo Incluso si desaparecemos y desaparecemos この世界で 僕ら確かに Kono sekai de bokura tashikani En este mundo, estamos seguros 同じ時を 生きてた Onaji toki wo iki teta Vivimos al mismo tiempo その真っ直ぐな 瞳で君は Sono massuguna hitomi de kimi wa Con tus ojos directos, tú 空の向こう 見据えてる Sora no mukō misue teru Mira más allá del cielo 微かな声が その道標 Kasukana koe ga sono michishirube Una voz débil es la guía 希望という名の 光射す場所 Kibō to iu na no hikari sasu basho Un lugar brillante llamado esperanza 求めて歩き出すから Motomete aruki dasukara Empezaré a caminar en busca de ello
神曲,不知道為何沒有傳開
我也很好奇,明明就很神
サビ部分の映像がマッチしててとても素敵です
Lia - 射光の丘 (Shakou no Oka, Colina de Luz) lyrics romaji, sub español
名前も知らない 時間と場所で
Namae mo shira nai jikan to basho de
En un momento y lugar donde ni siquiera sé su nombre
僕らはいつまでも佇んでいた
Bokura wa itsu made mo tatazun deta
Siempre hemos estado ahí
無邪気に傷ついて 微笑みあって
Mujaki ni kizutsu ite hohoemi atte
Nos lastimamos sin malicia y nos sonreímos el uno al otro
そんな記憶を 心の奥に刻んで
Sonna kioku wo kokoro no oku ni kizan de
Guarda esos recuerdos en lo profundo de tu corazón
それは 幼い頃に見た 夢の続き
Sore wa osanai koro ni mita yume no tsuduki
Es la continuación de un sueño que tuve cuando era joven
痛みさえも ああ 懐かしいあかり 灯してる
Itami sae mo ā natsukashī iakari tomo shi teru
Incluso el dolor está iluminado por una luz nostálgica
その真っ直ぐな 瞳で君は
Sono massuguna hitomi de kimi wa
Con tus ojos directos, tú
空の向こう 見据えてる
Sora no mukou misue teru
Mira más allá del cielo
微かな声が その道標
Kasukana koe ga sono michishirube
Una voz débil es la guía
希望という名の 光射す場所 求めて
Kibō to iu na no hikari no sasu basho motomete
Buscando un lugar donde brille la luz llamada esperanza
緑渡る風が ふいに運んだ
Midori wataru kaze ga fui ni hakonda
El viento sopla entre el verdor, llevándolo
冷えた大気に 遠い歌声 響いて
Hieta taiki ni tōi utagoe hibiite
Una voz distante resuena en el aire frío
それはいつしか忘れてた あの約束
Sore wa itsushika wasureteta ano yakusoku
Antes de darme cuenta, había olvidado esa promesa
涙さえも ああ 思い出になって 霞んで
Namida sae mo ā omoide ni natte kasunde
Incluso mis lágrimas se han convertido en recuerdos y se vuelven confusas
今 僕たちが もしもこのまま
Ima bokutachi ga moshimo konomama
Ahora si nos quedamos así
消えて 無くなったとしても
Kiete nakunatta to shite mo
Incluso si desaparecemos y desaparecemos
この世界で 僕ら確かに
Kono sekai de bokura tashikani
En este mundo, estamos seguros
同じ時を 生きてた
Onaji toki wo iki teta
Vivimos al mismo tiempo
その真っ直ぐな 瞳で君は
Sono massuguna hitomi de kimi wa
Con tus ojos directos, tú
空の向こう 見据えてる
Sora no mukō misue teru
Mira más allá del cielo
微かな声が その道標
Kasukana koe ga sono michishirube
Una voz débil es la guía
希望という名の 光射す場所
Kibō to iu na no hikari sasu basho
Un lugar brillante llamado esperanza
求めて歩き出すから
Motomete aruki dasukara
Empezaré a caminar en busca de ello
美しい
divine commedia story of anima ed