I am Iraqi Assyrian born in Basra living in Denmark - This song gives me chills since my childhood and brings out the iraqi in me, everytime I hear it!😄👏🏽
اشوري وأموت على اخواني العراقين سنة وشيعة عرب كرد اشوريون ارمن يزيدين سريان كلدان .. دمي سني قلبي شيعي وروحي مسيحي تاج راسنه انت يا عراق، ربي يحفضك و يرعاك و يحفض شعبك من كل مكروه
I am sorry but I don't see any Assyrian speak like this or say Assyrian Kurds. There's Assyrian and there's Kurds... not Assyrian kurds. When does an Assyrian say we are shia or sunni? I feel your love of your homeland but the wording, maybe the translation error, doesn't sound right. You sure you are Assyrian? Nor kurd or Chaldean? Peace to you 🕊🔆🙏💕
Im iraqi and can not not think that the African brothers and sisters who has contributed to the music culture. Bless you and gör your spirit. African spirit is so significant and you can feel it in all good muaic. In this case they have a big influence and it became a good remix.
@@david6420 nah theyre iraqi, go to hawija look howmany there are there looking like this, in the desserts. These people are iraqi their clothing dancing and chanting is iraqi. This whole clip is nothing but iraqi.
@@ZeroQ29they‘re fully iraqi, yes. But their ancestors are african, some were zanj slaves, others just african muslims and merchants that settled in iraq. And these people influenced the iraqi music culture, just like kawliyah. Arab music in general has lots of african influences if you go to the medieval roots. I‘m iraqi arab myself and I know my countries history.
pure joy and enthusiasm and no restraint. this song is a masterpiece. thank you so much for sharing it. i have many iraqi and other middle eastern friends. the paradox of the middle eastern people in this regions is their ability for joy, singing and dancing whilst also reaching your heart with the bitter sweet laments. so poignant. so glad i found iraqi culture. Thank you so much for this translation. it was so kind of you.
This song is a masterpiece! Love love love it. And for the love of God, this is not a political/racial forum so stop the madness and comment only about the song if you appreciate it. If you don't have anything to say, don't say anything at all. PERIOD
I don't know the meaning of the song but it must be fun. I really like the rhythm of it. Now, if someone May tell me what it is about, I will appreciate. Regards from Panamá 😊
He is singing to the mother of the girl he’s in love with, calling her out “khala ya khala” = khala means Aunt. He’s complaining to her about missing her daughter and being lovesick. Basically his mother in law is not accepting him for er daughter and he is begging her to consider his feelings and trying to convince her.
ذكرى بيوم ٨ / ٨ / ٢٠٢٤ أحلى تاريخ بالكون . إن شاء الله يرجع إلي إبالي يا ريت لو يرجع السنة القادمة آني موت مشتاقلة طال غيابة يا حرام 😉😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢
It’s about auntie= khale in Arabic which has a very significant role in the Iraqi culture and society! We love our “aunties” ☺️ and have a few popular songs/ poems about them.
I first heard this song in the movie Shamo (I don't remember the correct name) and I fell in love with this song,very beautiful.I've been looking for this song for a very long time,thank you for uploading this. XALA YA XALA!
It wouldn't make sense in English tho maybe Spanish but unfortunately i only remember what I learned on dualengo and that is "yo no hablo espaneol, tu ablas englis?" XD 😂
Not it is not about to love to their aunt. They are telling their aunt how it feels to love some girl. And they tell also about to have passion if you love some one. So it is not about their love to their aunt.
Disclaimer: this is my interpretation of the lyrics. Some words, sentences, and their meanings my be lost in translation. Aunty oh Aunty Auntie oh Auntie, Auntie oh Auntie, Auntie, how is it that you have not known my situation? I will not condemn you, oh Auntie, for anything that you (pejoratively) said. Auntie, how is it that you have not known my situation? I will not condemn you, oh Auntie, for anything that you (pejoratively) said. You are the one that spent their life living in comfort; And you have never (in your life) witnessed criticism (from others), nor have you ever been enamoured (as I now have). What is there to restrain the lover (with), Oh Auntie? What is there to restrain the lover (with), Oh Auntie? What is there to restrain the lover (with), Oh Auntie? What is there to restrain the lover (with), Oh Auntie? What is there to restrain the lover (with), Oh Auntie? What is there to restrain the lover (with), Oh Auntie? What is there to restrain the lover (with), Oh Auntie? With not my eye, and not with my (other) eye; With not my eye, and not with my (other) eye; With not did my Eye had witnessed any sleep in her absence, And my heart, it in its weak, dry state, can it handle any woes? With not did my Eye had witnessed any sleep in her absence, And my heart, it in its weak, dry state, can it handle any woes? Her milieu reprimand me, and I carry the reprimands, And the peoples’ reprimands strike me like lethal arrows. What is there to restrain the lover (with), Oh Auntie? What is there to restrain the lover (with), Oh Auntie? What is there to restrain the lover (with), Oh Auntie? What is there to restrain the lover (with), Oh Auntie? What is there to restrain the lover (with), Oh Auntie? What is there to restrain the lover (with), Oh Auntie? What is there to restrain the lover (with), Oh Auntie? Auntie oh Auntie, Auntie oh Auntie, Oh Auntie, her love tortures the will, And I, in her love, scream “Woe, oh my woes!” Oh Auntie, her love tortures the will, And I, in her love, scream “Woe, oh my woes!” Perplexed am I, with my tear when the night arrives, (But) The eyes’ tears on the cheeks are hope inducing. What is there to restrain the lover (with), Oh Auntie? What is there to restrain the lover (with), Oh Auntie? What is there to restrain the lover (with), Oh Auntie? What is there to restrain the lover (with), Oh Auntie? What is there to restrain the lover (with), Oh Auntie? What is there to restrain the lover (with), Oh Auntie? What is there to restrain the lover (with), Oh Auntie? My Soul, oh my Soul, My Soul, oh my Soul, Perplexed I am, oh my Soul, on what has befallen me, My eyes remain watchful throughout the nights Perplexed I am, oh my Soul, on what has befallen me, My eyes remain watchful throughout the nights Just like the state of candles, oh Auntie, my state is as such, My mind is cluttered and her mind is clear. What is there to restrain the lover (with), Oh Auntie? What is there to restrain the lover (with), Oh Auntie? What is there to restrain the lover (with), Oh Auntie? What is there to restrain the lover (with), Oh Auntie? What is there to restrain the lover (with), Oh Auntie? What is there to restrain the lover (with), Oh Auntie? What is there to restrain the lover (with), Oh Auntie?
pure joy and enthusiasm and no restraint. this song is a masterpiece. thank you so much for sharing it. i have many iraqi and other middle eastern friends. the paradox of the middle eastern people in this regions is their ability for joy, singing and dancing whilst also reaching your heart with the bitter sweet laments. so poignant. so glad i found iraqi culture. Thank you so much for this translation. it was so kind of you.
blessedby786 yes they are called zanj or zanaj. They are mixed of Arabs and eastern Africans. And speak a mixed language called Swahili which is mixed of various East African languages, Bantu and Arabic. They are mostly in the Southern part of iraq and only marry amongst themselves they number around 2 million.
Well they are Africans were brought by Abbasid Arabs to south Iraq, they intermingled with us the Arabs and adopted our traditions and culture and they are part of us in the present time there is no difference all of us Humans
I am Iraqi Assyrian born in Basra living in Denmark - This song gives me chills since my childhood and brings out the iraqi in me, everytime I hear it!😄👏🏽
same
Me too ❤
Hello fellow Assyrian ❤🎉😊
اشوري وأموت على اخواني العراقين سنة وشيعة عرب كرد اشوريون ارمن يزيدين سريان كلدان .. دمي سني قلبي شيعي وروحي مسيحي تاج راسنه انت يا عراق، ربي يحفضك و يرعاك و يحفض شعبك من كل مكروه
هلا بعمامي💔😘
اذا انت روحك مسيحي فأنت مو اخوي لان روحي انا مسلم و قلبي للهِ
هل افتهمت يا قليل الإيمان المسلمون اخوة وليس الكفار
@@arazuslah2374 كل خره كلنا العراق
اسلا م عليكم 🇮🇶 💪🇲🇦 ♥
I am sorry but I don't see any Assyrian speak like this or say Assyrian Kurds. There's Assyrian and there's Kurds... not Assyrian kurds. When does an Assyrian say we are shia or sunni? I feel your love of your homeland but the wording, maybe the translation error, doesn't sound right. You sure you are Assyrian? Nor kurd or Chaldean? Peace to you 🕊🔆🙏💕
Im a CHaldean/Assyrian from North Iraq, and i love this Song ...
I’m also Chaldean..we are all Iraqi brother :)
I am 2nd generation American, but my blood is like yours except I also have a little Armenian.
@@hadi6929 hola como estas ? podrias decir el significado del tema , la traduccion saludos desde Argentina
@@Gigika313 hola podrias decirme el significado de la cancion ? su traduccion gracias saludos desde Argentina
Halal be houm
This song reminds me of my dad. He'd always play it in the car. Its forever imprinted in ny memory.
I am a Sumerian from Basra. This song is beautiful. I live in the Netherlands
I remember that song, I was in Algeria and I heard it there in a grocery, I loved the vibe! Much love to Iraq from Algeria
Je kif cette chanson .
Who can teach me arabic languaje, im mexican and love this culture
i can help you if you want
Wow I'm mexican too
Yahya Namiq I m from india
Adam Muhamed i like kawleeya music
ola mi amigo mehicano :D Bienvenido a Irak, mi casa tu casa
Im iraqi and can not not think that the African brothers and sisters who has contributed to the music culture. Bless you and gör your spirit. African spirit is so significant and you can feel it in all good muaic. In this case they have a big influence and it became a good remix.
Thank you
Those are not africans, those are iraqi arabs from Basra, there is NOTHING african about this song and never will. Are u alright? 😂😂😂😂
@@ZeroQ29 they look somalian and Djiboutian
@@david6420 nah theyre iraqi, go to hawija look howmany there are there looking like this, in the desserts. These people are iraqi their clothing dancing and chanting is iraqi. This whole clip is nothing but iraqi.
@@ZeroQ29they‘re fully iraqi, yes. But their ancestors are african, some were zanj slaves, others just african muslims and merchants that settled in iraq. And these people influenced the iraqi music culture, just like kawliyah. Arab music in general has lots of african influences if you go to the medieval roots. I‘m iraqi arab myself and I know my countries history.
I'm a South African (fully black) yet this is a BANGER 🔥🔥🔥💯💯💯💯🤞🏿
In case you're wondering, this are Afro-Arabs and they do exist
Titanic of iraq and i like it
ههههههه
pure joy and enthusiasm and no restraint. this song is a masterpiece. thank you so much for sharing it. i have many iraqi and other middle eastern friends. the paradox of the middle eastern people in this regions is their ability for joy, singing and dancing whilst also reaching your heart with the bitter sweet laments. so poignant. so glad i found iraqi culture. Thank you so much for this translation. it was so kind of you.
This song is a masterpiece! Love love love it.
And for the love of God, this is not a political/racial forum so stop the madness and comment only about the song if you appreciate it.
If you don't have anything to say, don't say anything at all. PERIOD
أغاني التسعينات ذكريات الطفولة أيام زمان محلاها هذيك الأيام راحت يا حرام 😮😮😮 😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭
Basra ❤️
The pride of the gulf
My dad faiez agob directed this :)
big ups
Say dad hello from Croatia
Say hello from Somalia
He did a great job
Lucky you! Immortal song and video!
Iraqi from Detroit Michigan USA here and I love this song .
I love this soNg!!! Whenever this song comes on at the hookah bar that I go to , everyone goes CRAZY!!!!!
Very good! Love from your brother in the north
I m from India I love Arabian language and culture
This is the iraqi Language and Culture ;)
It’s Iraqi Mesopotamian language not Arabic
@@smiedranokatirova5987 no it’s arabic but iraqi dialcts and who dance are near to gulf culture than iraqi culture
@@smiedranokatirova5987 it’s Arabic you’re lying!!!🤨
@@smiedranokatirova5987why the hell are you ashamed to call it arabic?
I’m Kurdish from Hawler and loved this song as a child, still do ♥️
😊❤️🇮🇶 I sure miss the good times 😔
Nice, as a central american I enjoy this music. It seems like many latinos are into this music, heck the president of el salvador is arab.
This song is Iraqi and so is the Iraqi singer
Latinos are very cultured People like Arabian people its like we are Distant Cousins from the other side of the globe 😂💃🎵
Wth, that is right latinos feel a different kind of thing listening to this music. We can combine. Yo soy chileno! THE WORLD IS OURS.
@@samyoyoyo555 Latinos and Arabs are no distant cousins so please stop.
@@eve3363 I never said they are distant cousins I said👉"Its Like"👈 we are distant cousins.. pls stop? as if I said something wild smh
I don't know the meaning of the song but it must be fun. I really like the rhythm of it.
Now, if someone May tell me what it is about, I will appreciate.
Regards from Panamá 😊
Felicidad ..Thank you
He is singing to the mother of the girl he’s in love with, calling her out “khala ya khala” = khala means Aunt. He’s complaining to her about missing her daughter and being lovesick. Basically his mother in law is not accepting him for er daughter and he is begging her to consider his feelings and trying to convince her.
Vids typical bitch mother
Kathy he's saying Aunty oh aunt we're we're you when have you talked when will you love me
Wow i love the women from panama
I liked how they was turnin up on the boat xD 👋🏽
The childhood memories this brings back breaks my heart... Incredibly beautiful! Basra in my blood!
ذكرى بيوم ٨ / ٨ / ٢٠٢٤ أحلى تاريخ بالكون .
إن شاء الله يرجع إلي إبالي يا ريت لو يرجع السنة القادمة آني موت مشتاقلة طال غيابة يا حرام 😉😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢
I'm from Iraq
Lyrics/subtitles/Translation?? I love this song and i want to learn how to sing it and know what they are saying.
It’s about auntie= khale in Arabic which has a very significant role in the Iraqi culture and society! We love our “aunties” ☺️ and have a few popular songs/ poems about them.
@michellemc02
ruclips.net/video/9xMffztnUgY/видео.html
me gusta su musica....y su gente muy interesante...
#Misopotamia_IRAQ😘✌
I am from the south of irak
Who’s here 2022 missing these old times 🤗
So proud to be Iraqia 🇮🇶
I am assyrian from syria malekiyeh
Shlama from a Chaldean chum 🫡 to all my iraqi relatives
Wow this song remember me of old days this song was popular. Still now
Iraq was paradise at the time of this song .
I miss that time I really do
It was in sadam time may he rest in peace😭😭😭💗Iraq gone after him
Yeah Iraq was at peace during Saddam Hussein's day, peace and blessings be upon him
@@Evil_Soulja بالباص عبععللععلعه
@@mary-ks4pz فغغبع٧بغهدعلدلغبذبعذبذ
This song is the best from finland
100 subscribers challenge Yes, thought this song was made from the 90s. It's like 28 years old way before I was born.
Hello to finland
i love this type of music
Very nice song my brother ☝....
From the US 😍😍😍
This a great song.
I first heard this song in the movie Shamo (I don't remember the correct name) and I fell in love with this song,very beautiful.I've been looking for this song for a very long time,thank you for uploading this. XALA YA XALA!
You are a man of culture indeed! I heard it there too!
What movie is that mate ?
@@moamenahmed7966 do you know the name of the movie ?
i have no idea what they are saying, but the song and video are GREATTTT!
Araceli Ramirez are you still alive pls replay
This song is a icon to the Iraq nation
IRAQ
His songs are now beautiful. He needs to grow a beard too for giving Africans this gift
I love Basra
Бог велик Бог велик we to💞😭
@@م.احمد ruclips.net/video/aLufQDPlan4/видео.html
🥴🇮🇶🔥.
ۿـཽۦۦډوٌ ⃤〽. 🧐
xz q8 🙂♥️
ئانی کوردی من ئیقلیم کوردستان هلا یا العیراق عزیم
God GREETS you our Kurdish Brothers
i love you
I am from Diyala
@@communist23 we love you to .. brother ❤❤
Beautiful!
روعه ايام زمان حلووووووووه
This song in spanish or english lyrics please , ❤️
Arabic
@@p3.l he wants it translated in spanish or english
@@hardikeywan9930 I did not know🤚😁
I think he's in love with a girl and he's expressing his love to her auntie or something like that 😂
It wouldn't make sense in English tho maybe Spanish but unfortunately i only remember what I learned on dualengo and that is "yo no hablo espaneol, tu ablas englis?" XD 😂
خالا ویا خاالاااااااااااااا بحبک یا عراق
الووووو احنه ب 2020
Can somebody send my the Lyrics to this song!
Thanks!
حرامات مشاهدااتها قليله
I came here after listening to Sajidah Obeid 🔥
Damn you listen to Sajidah? 😂 that's mad, didn't know so many different ctures are into Iraqi music
Why tf does this slap hard
كردي و أحب أغاني العراقية
احلى ايام حياتي
what is the song about? someone can put a translation? greetz from chile
Song name: Aunt oh auntie.
They sing about the their love to an aunt, in a funny way
*****
khal = uncle
khale = aunt
Lol what do you think of the song mate?
Not it is not about to love to their aunt. They are telling their aunt how it feels to love some girl. And they tell also about to have passion if you love some one. So it is not about their love to their aunt.
@@babylonianbarbell854110 years later: I still love it!
Swahili Culture and arabic are the same frome kenya but the Language not the same only few words hamdulilah muslima
هاي تايتنك بس بلعراقي 😂😂😂😂
غربة الياسمين
هههه
شني سالفه شو كل الي يعلقون اجانب منو لعب بل اعدادت
@@hadi6929 I’m up mk lnj I’ll z
فعلا
الله بيش ذكرتونه ....جانت أيام
بعدك عايش؟💔☹
Im one of those people that hate dancing. But once i hear this song at parties, i just have to dance :D
مين من 2022 جاي يشوف 😂🇮🇶❤️
Can you recommend more music like this please
Type in the search engine the song of the artist Sajida Obaid
Oh I love this song so old:)
Loving this.
I like to drink to this song
Uhm
This is a great son! I love it!
خالي بعدك
you're right I very like the doumbek too!!
Classic !!
kurdi?
@@arez8017 Fasho!
İndi anlayıram ki, iraqlılar vəhşidirlər
What do you mean?
Yes we are
Bruh says the one who did the Armenian, Assyrian, Greek, Kurdish genocides. Turk.
😂😋هەلە هەلە کوردی لێیۆۆۆۆ
@iraq49 very nicely said
i love u mohamed jasem
Full of diversity
Yes bro. We iraqis are diverse
How iraq has changed
maqo ahla menh iraq
baraste zor shaza 9999((999((99((
kurdistan zor xosha
hassan never
I'm from Iraq and I know it's about his aunty, but i don't really understand what he's saying to her. translation?
This song in Basra
How old is this song?
22 years old, Was released in 1994
John Ali Omg that's old, i was only born that year LOL!
Afghan Lion i was born two years later
Afghan Lion you bachi bazzi midget boy
+R1CHESOVERB1TCHES Lmao wtf?
All Mid East singers and actors (the good ones) will eventually grow a beard
To hide their age and look better
Beard make men look better 🤣🤣
Disclaimer: this is my interpretation of the lyrics. Some words, sentences, and their meanings my be lost in translation.
Aunty oh Aunty
Auntie oh Auntie,
Auntie oh Auntie,
Auntie, how is it that you have not known my situation?
I will not condemn you, oh Auntie, for anything that you (pejoratively) said.
Auntie, how is it that you have not known my situation?
I will not condemn you, oh Auntie, for anything that you (pejoratively) said.
You are the one that spent their life living in comfort;
And you have never (in your life) witnessed criticism (from others), nor have you ever been enamoured (as I now have).
What is there to restrain the lover (with),
Oh Auntie?
What is there to restrain the lover (with),
Oh Auntie?
What is there to restrain the lover (with),
Oh Auntie?
What is there to restrain the lover (with),
Oh Auntie?
What is there to restrain the lover (with),
Oh Auntie?
What is there to restrain the lover (with),
Oh Auntie?
What is there to restrain the lover (with),
Oh Auntie?
With not my eye, and not with my (other) eye;
With not my eye, and not with my (other) eye;
With not did my Eye had witnessed any sleep in her absence,
And my heart, it in its weak, dry state, can it handle any woes?
With not did my Eye had witnessed any sleep in her absence,
And my heart, it in its weak, dry state, can it handle any woes?
Her milieu reprimand me, and I carry the reprimands,
And the peoples’ reprimands strike me like lethal arrows.
What is there to restrain the lover (with),
Oh Auntie?
What is there to restrain the lover (with),
Oh Auntie?
What is there to restrain the lover (with),
Oh Auntie?
What is there to restrain the lover (with),
Oh Auntie?
What is there to restrain the lover (with),
Oh Auntie?
What is there to restrain the lover (with),
Oh Auntie?
What is there to restrain the lover (with),
Oh Auntie?
Auntie oh Auntie,
Auntie oh Auntie,
Oh Auntie, her love tortures the will,
And I, in her love, scream “Woe, oh my woes!”
Oh Auntie, her love tortures the will,
And I, in her love, scream “Woe, oh my woes!”
Perplexed am I, with my tear when the night arrives,
(But) The eyes’ tears on the cheeks are hope inducing.
What is there to restrain the lover (with),
Oh Auntie?
What is there to restrain the lover (with),
Oh Auntie?
What is there to restrain the lover (with),
Oh Auntie?
What is there to restrain the lover (with),
Oh Auntie?
What is there to restrain the lover (with),
Oh Auntie?
What is there to restrain the lover (with),
Oh Auntie?
What is there to restrain the lover (with),
Oh Auntie?
My Soul, oh my Soul,
My Soul, oh my Soul,
Perplexed I am, oh my Soul, on what has befallen me,
My eyes remain watchful throughout the nights
Perplexed I am, oh my Soul, on what has befallen me,
My eyes remain watchful throughout the nights
Just like the state of candles, oh Auntie, my state is as such,
My mind is cluttered and her mind is clear.
What is there to restrain the lover (with),
Oh Auntie?
What is there to restrain the lover (with),
Oh Auntie?
What is there to restrain the lover (with),
Oh Auntie?
What is there to restrain the lover (with),
Oh Auntie?
What is there to restrain the lover (with),
Oh Auntie?
What is there to restrain the lover (with),
Oh Auntie?
What is there to restrain the lover (with),
Oh Auntie?
Nice work
Actually he is telling a story to his aunt its about suffering from love story talking about the girl he loves.
Thank you so much for the translation.
pure joy and enthusiasm and no restraint. this song is a masterpiece. thank you so much for sharing it. i have many iraqi and other middle eastern friends. the paradox of the middle eastern people in this regions is their ability for joy, singing and dancing whilst also reaching your heart with the bitter sweet laments. so poignant. so glad i found iraqi culture. Thank you so much for this translation. it was so kind of you.
Bästa
هولي شت نص التعليقات انجليزية 😂
Basra is the capital of Arabism
Xalla yaxalla 🎼
Nice song♥️🎺 1.1.2020
are the black arabs iraqi too?
blessedby786 yes they are called zanj or zanaj. They are mixed of Arabs and eastern Africans. And speak a mixed language called Swahili which is mixed of various East African languages, Bantu and Arabic. They are mostly in the Southern part of iraq and only marry amongst themselves they number around 2 million.
Alex Cholagh i never knew there was so much black people in the south
@@alexcholagh8330
Your number is worng .
@Maria Smith yes!
Well they are Africans were brought by Abbasid Arabs to south Iraq, they intermingled with us the Arabs and adopted our traditions and culture and they are part of us in the present time there is no difference all of us Humans
@ChaldeanKhona same here.CHALDEAN/IRAQI PRIDE TILL I DIE!
What kind of dance is it? Khacha, but for men?
يمه الحب يمه
muy buena la rola !!!
When you want to turn heads in a small southern town just play this at a red light and roll the windows down. All eyes on you from there on
old but still awesome
الله على ايام زمان
AYHOMEE XD قبل اربع دقايق😑
abbas abbas 😉😉
dast xoshh
2020 هل من مبارز 😂
انا اخوك😂
2021 انتصرت 😂😂