Il doppiaggio di WISH sarà INASCOLTABILE?

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 21 окт 2023
  • Le premesse non sono buone, ed è un peccato.
    / king_flamingo_
    / kingflamingo.md
    Video Elemental: • IL Doppiaggio di ELEME...
    musica: • Puerto Rico Me Llama #...
    #wish #disney #pixar #disneyplus #disneypixar #animation #doppiaggio #elemental
  • РазвлеченияРазвлечения

Комментарии • 212

  • @Lilletta1984
    @Lilletta1984 7 месяцев назад +29

    Ho paura sarà davvero un doppiaggio tremendo!

    • @kingflamingo
      @kingflamingo  7 месяцев назад +3

      Temo proprio di sì, però grazie a questo ho ricevuto un commento da te, grazie mille 😊

    • @Lilletta1984
      @Lilletta1984 7 месяцев назад

      @@kingflamingo non sapevo avessi un canale, l'ho scoperto casualmente oggi, ma ho associato il nome al messaggio su Instagram 😊

    • @lunapomodoroplusdotazione
      @lunapomodoroplusdotazione 5 месяцев назад

      Quello di Asha lo è, il resto è carino😄

    • @IlGiovaneTonno
      @IlGiovaneTonno 5 месяцев назад

      Beh insomma, Amadeus non si può proprio sentire...

    • @Ninotremilaeuno
      @Ninotremilaeuno 3 месяца назад

      ​@@IlGiovaneTonno non hai tutti i torti

  • @ryujetix1089
    @ryujetix1089 7 месяцев назад +168

    Io avrei preferito che a doppiare valentino fosse vittorio sgarbi

    • @kingflamingo
      @kingflamingo  7 месяцев назад +17

      😂😂😂

    • @emmalunasilvestri8555
      @emmalunasilvestri8555 7 месяцев назад +5

      Volo

    • @mrtaurus.
      @mrtaurus. 7 месяцев назад +9

      Se fosse stato così avrebbe detto 100.000 volte capra capra capra capra capra

    • @mr.humbert3411
      @mr.humbert3411 7 месяцев назад +4

      Non faccia lo spiritoso CAPRA CAPRA CAPRA CAPRA CAPRA CAPRA CAPRA CAPRA CAPRA CAPRA CAPRA

    • @michaelroggi-wt1zt
      @michaelroggi-wt1zt 7 месяцев назад +3

      Capraaaaaa caprAAAAA

  • @diamondrl0
    @diamondrl0 7 месяцев назад +66

    è inutile dire che la situazione del doppiaggio dei film d'animazione è diventata insostenibile, e perché proprio quelli d'animazione? Ovviamente vengono bistrattati in quanto "film per bambini" o meno degni di qualità. Terrificante. Io voglio godermi un buon film Pixar o Dreamworks al cinema senza rabbrividire perché i doppiatori che sanno fare il loro lavoro sono solo in ruoli minori. "Troppo cattivi" ho scelto di non vederlo al cinema perché sono TUTTI doppiati da gente che fin dal trailer era evidente non sapesse manco recitare.. infatti erano quasi tutti presentatori (solo Lundini non mi è dispiaciuto). Vale la pena di rovinare la fruizione italiana di un film per due biglietti in pù?? Che poi, chi è che va a vedersi un film SOLO perché c'è una cantante di Amici? Ma per favore..

    • @flowersoul6894
      @flowersoul6894 7 месяцев назад +3

      Che poi i Film d'Animazione sono Letteralmente per *TUTTI,* e non solo per una Singola Categoria *(Specie* i Classici Disney e i Film Pixar), è solo che l'Animazione viene *Considerata* così *SOLO* perché Estremamente (Anche Terribilmente, "Oserei" dire), Sottovalutata ed Incompresa (e Idem lo sono i Bambini, in verità), "Tutto qui"... Tutto Assai Triste, lo so... 😞💔

    • @diamondrl0
      @diamondrl0 7 месяцев назад +3

      @@flowersoul6894 ovvio, purtroppo è la mentalità dell'alta critica cinematografica, e di quelle persone che si reputano fan del cinema ma che seguono solo gli Oscar e di conseguenza credono che l'animazione sia un genere per bambini, e non un medium degno tanto quanto, se non più, del cinema live action. E la peggior cosa è che la critica è considerata l'alto giudizio in quanto a cinema, e guai a chi gli dà torto!

    • @thealetube3509
      @thealetube3509 6 месяцев назад +1

      Secondo me, la gente che va a vedere un film solo perchè c'è la voce di una cantante di Amici sono le stesse che vanno a votare Lega: Gente ignorante che ragiona solo di pancia.

    • @diamondrl0
      @diamondrl0 6 месяцев назад

      @@thealetube3509 mi hai ucciso fra, nuovo commento preferito

  • @ajiol
    @ajiol 7 месяцев назад +88

    A me ultimamente la Disney convince poco e mi spiace un sacco essendoci cresciuto! E questa cosa dei “nuovi” doppiatori è un colpo al cuore 💔

    • @Husky92223
      @Husky92223 7 месяцев назад +7

      Dopo il rinascimento Disney ha davvero perso il tocco...

    • @jodibbmoli9319
      @jodibbmoli9319 7 месяцев назад +1

      @@Husky92223ma nessuno vi obbliga a niente! C’è altra gente a cui piace!

    • @salvatoremazzella3651
      @salvatoremazzella3651 7 месяцев назад +6

      io non li definirei nemmeno nuovi "doppiatori", sono solo persone che non sono doppiatori a cui è chiesto di fare il loro lavoro, e non credo proprio che dopo questo film intraprenderanno la carriera di doppiatori

    • @refumei7847
      @refumei7847 7 месяцев назад +1

      Se consideriamo la Pixar parte di Disney allora no è solo dal 2019

  • @tuttapanna
    @tuttapanna 7 месяцев назад +71

    -Ma come avete fatto a non prendere dei doppiatori veri??
    -Ehm-... come abbiamo fatto Kronk?
    -Non lo so, se lo stanno chiedendo tutti in sala

  • @giuliabernardini8064
    @giuliabernardini8064 7 месяцев назад +19

    A me il film non ispira per nulla a prescindere dal doppiaggio sinceramente, il doppiaggio é un altra mazzata. 😅

  • @matbenetti17
    @matbenetti17 7 месяцев назад +58

    La vera domanda qui è ma i dirigenti Disney Italia perché puntano al pubblico di AMICI?? Che cosa cavolo c'entra con i film d'animazione un talent dove si balla e canta?
    Per il canto ci posso stare ancora ma SOLO per quello santo piripillo
    Se ad Amici ci fosse ancora la categoria di recitazione avrebbe un cicinino di senso in più, ma così veramente boh valli a capì 🤷🏻‍♀️
    Si vogliono tirare la zappa sui piedi da soli perché non ho visto un post con commenti positivi su sto film, eppure prometteva benissimo in originale, io ero stra in hype, poi ho visto Amadeus nel cast 😐

    • @NellyTsukiyama
      @NellyTsukiyama 7 месяцев назад +7

      Guarda, considerando la situazione, ciò non mi stupisce... Ora ti faccio fare due risate: l'altra volta ad uno mattina parlavano del centesimo anniversario della Disney, ma puntualmente lo hanno accostato all'ultima puntata di ballando con le stelle... Io ero lì che mi chiedevo "MA COSA CA**O C'ENTRA CON LA DISNEY?!"

    • @matbenetti17
      @matbenetti17 7 месяцев назад +1

      @@NellyTsukiyama sono molto confusa-

    • @ginevraricci2295
      @ginevraricci2295 7 месяцев назад +2

      La categoria attoriale ad Amici c'era, ma è dalle primissime edizioni che è stata tolta...

    • @matbenetti17
      @matbenetti17 7 месяцев назад

      @@ginevraricci2295 eh lo so

    • @tinforchetto
      @tinforchetto 7 месяцев назад +3

      Sono convinti di portare i ragazzini al cinema, come se da sola la parola Disney non fosse sufficiente.
      In effetti, non lo è più da vent'anni.

  • @Endless_519
    @Endless_519 7 месяцев назад +48

    Se il nome del film è Wish allora i doppiatori sono stati trovati su Wish

  • @22Aries22
    @22Aries22 7 месяцев назад +23

    Delle eccezioni ci sono, mi vengono in mente Luca e Paolo nelle follie dell'imperatore, Magalli in Hercules e Renato Zero in Nightmare bifore Christmas, ma per una performance decente di un talent ce ne sono 10 da strapparsi le orecchie 😂😂😂
    Lasciamo il canto ai cantanti, la recitazione agli attori, la conduzione ai presentatori TV ed il doppiaggio ai doppiatori.

    • @wiwolsfour2213
      @wiwolsfour2213 7 месяцев назад +3

      lo stesso frizzi su woody in toy story, ha fatto forse la miglior prestazione di doppiaggio mai fatta da un talent. ma è vero purtroppo quando dici che per ogni performance buona ce ne sono 10 tremende ...

    • @Zi4_Tin4
      @Zi4_Tin4 6 месяцев назад

      si ma sono tutti personaggi che avevano un minimo di comicità quando presentavano etc..Amadeus non mi sembra tra questi...

    • @diegodubber2140
      @diegodubber2140 6 месяцев назад +1

      Poi ci sarebbero tipo: Ale & Franz per Alex & Marty di Madagascar (è DreamWorks, ma conta comunque) o Zuzzurro & Gaspare per i due scagnozzi di Ade di Hercules, pena e panico.

  • @maomia9620
    @maomia9620 7 месяцев назад +24

    Grazie alla grande Lilli Manzini (doppiatrice e direttrice di doppiaggio) avevo giá scoperto questo scempio
    Temo ci ritroveremo come per elemental, con momenti davvero significativi che non avranno lo stesso impatto a causa di gente non competente in materia
    Posso presupporre che questa sia una nuova tattica di boicottaggio? Oppure hanno giá previsto che sará un flop di film quindi gliene frega poco dell'impegnarsi veramente
    Io immagino di essere anche piú cinica in merito, ma reputo che la colpa sia anche di chi accetta di doppiare nonostante l'inesperienza. Io posso capire che avere una opportunitá simile non accade tutti i giorni, nonché il guadagno che si puó ricevere, ma non é giusto giocare con un'arte come il doppiaggio. Il mondo degli artisti attira perché da un ignorante in materia é tutto facile e divertente, ma non é cosí. Perché non metterli a fare altri arti? Restauratore d'arte, architetto, pittore, regista, animatore... Perché non ne hanno le basi, mentre il doppiaggio é una cosa che possono "provare" a fare tutti, perché bene ho male tutti hanno la voce, ma pochi la sanno veramente usare. Perciò mi spiace, ma seppur siano i vertici al doppiaggio che decidono i ruoli, resta comunque la scelta a queste persone di partecipare o meno, perció mi é difficile non dare parte della colpa anche a loro.
    Un poco come il cattivo di Dumbo (grazie Flame) dove aveva denunciago i film commerciali di mierda e poi si é messo a fare proprio un film commerciale "che dire? I soldi gli interessano piú della sua dignitá" cit. Flame88touge

  • @bardeggg53
    @bardeggg53 7 месяцев назад +31

    sono contentissimo perché sono un grandissimo fan di Gaia, ma per la patre cantata, la amo ed è la mia cantante italiana preferita (sono super fan), ma sono obiettivo e avrei preferito un'altra doppiatrice nel parlato, ma sono certo che nel canto farà un ottimo lavoro

    • @diegodubber2140
      @diegodubber2140 6 месяцев назад +1

      Nel parlato avrei messo una veterana Disney: Laura Lenghi (voce di Mulan e di Paperina)

  • @rorydrakon4743
    @rorydrakon4743 7 месяцев назад +14

    Già questo Classico Disney ha sulle spalle un peso non indifferente, mo' pure questo ci dovevano aggiungere? Francamente, io sono in conflitto, voglio sperare e dall'altro lato ho troppa paura di rimanere delusa, e questo è un discorso generale, non solo per il doppiaggio.

    • @Toshiro93
      @Toshiro93 7 месяцев назад +2

      L'ottimismo è il profumo della vita!🤣 Scherzi a parte, sono d'accordo: si sta esagerando con questi talent...che poi, talent de che? Non è che se una sa cantare, sa anche recitare (e viceversa): non ricordo di aver mai sentito una delle De Bortoli cantare, venivano sempre sostituite.

  • @lindaarrigoni6737
    @lindaarrigoni6737 7 месяцев назад +8

    Appena ho visto l'annuncio sulla pagina Instagram, ho subito pensato "ok, questo è un altro film da vedere in lingua originale" stiamo sfiorando il ridicolo. Abbiamo i doppiatori migliori al mondo e vengono sostituiti da gente che non ha mai studiato doppiaggio in vita loro. Che vergogna 🤦‍♀️🤦‍♀️

  • @joseeavi224
    @joseeavi224 7 месяцев назад +9

    Quando ho sentito il doppiaggio, le mie orecchie hanno iniziato a sanguinare

    • @cinziaspecchio3744
      @cinziaspecchio3744 6 месяцев назад +1

      A me è bastato sentire il "Tre, due, uno" di Gaia per pensare "Ecco, questo è un film che guarderò solo in inglese" 😂

  • @missventimiglia_2077
    @missventimiglia_2077 7 месяцев назад +9

    Doppiatori di alto calibro come Alex Polidori, Carlo Valli e Gabriele Patriarca come personaggi secondari?
    ARE YOU KIDDING ME? VUOI CHE MUORO?

  • @batfan1678
    @batfan1678 7 месяцев назад +5

    Io dopo aver visto il trailer di Wish: "NO! NO! NO! IL DOPPIAGGIO DI M*RDA NO!

  • @saraadventuress00
    @saraadventuress00 7 месяцев назад +8

    3:36 ma mannaggia questi doppiatori sono fantastici😳🤩, mi dispiace che non avranno molto spazio🥲...ma staremo a vedere🤞🏻 (non voglio giudicare senza aver visto 😂)
    Ottimo video🤩🔝, bravissimo Flamingo🥰💕

  • @endertuber8300
    @endertuber8300 7 месяцев назад +7

    Qualche tempo fa mi sono visto il nuovo Gatto con gli Stivali e Shrek 2 di fila e sono rimasto esterrefatto di come la qualità del doppiaggio fosse notte e giorno... e non (solo) perché nel Gatto con gli Stivali non fossero bravi, ma proprio scelti male... voci che con il personaggio non c'entrano assolutamente nulla o che si limitano a fare vocioni o falsetti senza alcuna recitazione e immedesimazione dietro, mentre invece in Shrek 2 sembravano così incredibilmente naturali e azzeccate al personaggio...

    • @diegodubber2140
      @diegodubber2140 6 месяцев назад +1

      Il nuovo Gatto con gli Stivali è uno dei film dove Gatto non era doppiato da Banderas anche in italiano dopo la sua prima apparizione nella saga in Shrek 2. Onestamente il cast non era male, solo che per la Morte avrei scelto un altro piuttosto che Andrea Mete, quelli con un timbro più profondo, o Angelo Nicotra o Massimo Popolizio. (la voce di Voldemort)

  • @salvatoremazzella3651
    @salvatoremazzella3651 7 месяцев назад +3

    Ma io non capisco la logica dietro ai talent. A volte funziona, tipo con Onward certi ragazzini erano interessati dal fatto che ci fosse pure FaviJ, ma comunque non se l'è cacato nessuno.
    Non è come per gli attori, che tu dici "vado a vedere quel film perchè voglio VEDERE il mio attore preferito recitare", in questo caso dovresti essere felice di sentire la voce di un personaggio famoso che ti piace (SE riesci a riconoscerla), e può essere emozionante per il primo minuto, ma dopo ti devi subire queste voci orrende per un ora e mezza!
    Se voglio sentire le loro voci a sto punto mi vado a sentire un intervista su RUclips (comunque mi ero imbattuto un pò di tempo fa in uno spot TV di 30 sec. nel quale Re Magnifico e Aja, che diceva SOLO 2 CAZZO DI PAROLE "Io desidero", si capiva che avevano dei buoni doppiatori, e questo mi fa incazzare ancora di più).
    Lo so che a volte è Disney in America che impone queste cose anche in Italia, ma si informi un minimo cazzo, perchè magari loro avendo attori molto più famosi dei nostri (non è un offesa, è vero, sono conosciuti a livello mondiale moltissimi attori americani, da noi giusto qualcuno), come Chris Pine, da loro questo tipo di pubblicità funziona molto meglio che da noi penso

  • @QueenPersephoneKore95
    @QueenPersephoneKore95 7 месяцев назад +6

    *Ho una paura matta...dico sul serio...speriamo che non esca fuori "na cafonata" come direbbe qualcuno!!! 😅😂🤣😢😭😰😱*

  • @danielespecchio8294
    @danielespecchio8294 7 месяцев назад +4

    Quando il nome preannuncia gia la qualita del prodotto.

  • @lucaboscia3589
    @lucaboscia3589 7 месяцев назад +7

    Poi dicono che la Manzini non fa bene a fare casino 24/7, di eccezioni molto valide in passato ce ne sono state, ma li ci si sono messi davvero di impegno per essere bravi e credibili

    • @lindaarrigoni6737
      @lindaarrigoni6737 7 месяцев назад +2

      Io sostengo pienamente la Manzini.

    • @rorydrakon4743
      @rorydrakon4743 7 месяцев назад

      Scusate vivo un po' fuori dal mondo, di cosa state parlando?

    • @cinziaspecchio3744
      @cinziaspecchio3744 6 месяцев назад +1

      @@rorydrakon4743 Lilli Manzini è una nota doppiatrice e direttrice del doppiaggio che ha condotto una protesta per denunciare diversi problemi che stanno sorgendo nel mestiere, tra cui il casting di non-doppiatori nei film, che porta inevitabilmente ad uno svilimento della figura professionale.

  • @Toshiro93
    @Toshiro93 7 месяцев назад +5

    Posto che non vedo una grande storia all'orizzonte (almeno, non proprio degna di una celebrazione come il centenario di un'azienda che ha fatto la storia dell'animazione, e non solo in occidente)...devo dire che questo trend deve essere messo da parte.
    Ci sono poche eccezioni di vip che sanno doppiare, o quantomeno sono in possesso di una voce caratteristica ed adatta al film d'animazione che doppiano...vedi De Sica con Galline in Fuga (ma anche Nancy Brilli, sempre in questo film); o, ancora, la Letizzetto come Giudice Grazia Negata nei Simpson (e, sempre nella famiglia gialla, Sgarbi come giostraio): la maggior parte dei casi che hanno coinvolto vip hanno preso attori o comici già in possesso di un'attitudine a recitare ed improvvisare dialoghi o modificare le voci (nuovamente, potrei citare Bisio come voce di Sid)....ma qui, in Wish (ma anche in altri contesti moderni) si sente lontano un miglio che le voci non sono quelle di persone abituate anche solo a recitare e ciò è un brutto segno.
    Che il mondo del doppiaggio dovesse emanciparsi dalle logiche "lobbystiche" che vigevano fino a pochi anni fa, era logico e giusto...ma non si deve nemmeno andare a parare nel campo opposto e dare la parte dei protagonisti a cani e porci.
    Ci sta la particina secondaria (vedi la donnola di Zootropolis, doppiata da Matano), anche se pure qui io sarei molto stringente. Ma le parti principali parlate devono essere affidate a gente che studia per questo mestiere.

  • @allaboutanimatedfilms
    @allaboutanimatedfilms 7 месяцев назад +20

    Ma è proprio confermato che Gaia doppierà Asha non solo per le parti cantate? A me sembra una strategia un po' strana...

    • @kingflamingo
      @kingflamingo  7 месяцев назад +8

      Sì sono abbastanza sicuro 😉 lo riportano vari articoli e la pagina wiki.

    • @allaboutanimatedfilms
      @allaboutanimatedfilms 7 месяцев назад +3

      @@kingflamingo ah ok grazie😀😀

    • @thealetube3509
      @thealetube3509 7 месяцев назад +2

      Io ho pure visto il trailer.... inascoltabile Gaia. Proprio....nammerda

  • @Zi4_Tin4
    @Zi4_Tin4 6 месяцев назад +3

    Penso che dovrebbero lasciar fare il loro lavoro ai doppiatori che hanno studiato per farlo e che sono delle eccellenze nel mondo, dato che il nostro doppiaggio è sempre stato uno dei migliori del mondo o per lo meno veniva considerato tale quando ancora lasciavano lavorare i professionisti, invece che mettere delle celebrità che non c'entrano nulla con il doppiaggio a doppiare...ci poteva stare per personaggi comici metterci la voce di un comico (come è stato con Luca e Paolo nelle follie dell'imperatore o Enrico Brignano con Olaf), un cantante a doppiare le scene cantate di un personaggio come è sempre stato se il doppiatore dei dialoghi non era abile nel cantare, ma poi basta..vedi anche Mahmood con Sebastian della sirenetta, per esempio, che per quanto mi riguarda non mi è piaciuto nemmeno nella parte cantata..non potevano tenere il vecchio doppiatore del cartone Ronny Grant?! no...Danno troppa importanza ad avere delle celebrità nel cast di doppiaggio e arrivano per fino a rovinarlo pur di farlo..Ci sono così tanti professionisti del settore, perché rovinare il doppiaggio di un determinato film o cartone solo per metterci una persona famosa anche nei dialoghi anziché tenerla solo per le parti cantate?! mah..che poi anche Amadeus secondo me non era adatto, la capretta da quello che ho potuto vedere dovrebbe essere il personaggio comico del cartone e Amadeus non è famoso per essere simpatico quanto un comico, perché mettercelo?! Io solo dal trailer sento che non sarà un personaggio iconico come è stato Kronk per esempio..Enrico Papi era solo un presentatore ma la gente lo considerava anche simpatico un minimo, perché faceva delle battute divertenti durante i programmi che presentava, mentre Amadeus non credo lo sia, allo stesso livello per lo meno..
    finiranno per rovinare la reputazione del doppiaggio italiano così e poi la cacca finirà addosso ai doppiatori professionisti invece che sui decerebrati che prendono le decisioni dietro le quinte..che schifezza..😞

  • @federicoperi
    @federicoperi 7 месяцев назад +2

    Con queste continue scelte di marketing non si rendono conto che non solo rovinano la qualità dei film, ma sicuramente spingono moltissima gente (me compreso) a vedersi il film in lingua originale sottotitolato.

  • @LuSalentuMeu
    @LuSalentuMeu 7 месяцев назад +2

    dal mio punto di vista vi è un altro grave problema: la grafica! Mi sembra un'emulazione dei film di Shrex...ci sono stata anni in cui tutto ciò che la Disney toccava si tramutava in oro, adesso invece tutto ciò tocca si trasforma in....basti pensare agli enormi flop ottenuti dai live action, specialmente gli ultimi.

  • @AleD.D
    @AleD.D 7 месяцев назад +2

    2:33 Cosa hai tirato fuori😂 reperti storici
    3:56 anche il figlio di Wendy in Peter Pan 2
    4:10 anche Beast Boy in Teen Titans Go
    Tra l’altro la “I” di Wish mi ricorda tantissimo la bacchetta della fata madrina di Cenerentola, ma forse me lo sono immaginato😅

  • @sulammitabuttarelli6123
    @sulammitabuttarelli6123 7 месяцев назад +5

    Voglio ricordare il doppiaggio di gianpiero galeazzi in space jam che doppia il villain

    • @marstrux7201
      @marstrux7201 7 месяцев назад

      Con la Ventura e Marcore', ma lui è già doppiatore professionista!

  • @rastrellin1560
    @rastrellin1560 7 месяцев назад +2

    Disney è sottotono da tempo, non solo in campo creativo/animato ed anche con un doppiaggio adeguato Wish non si prospetta... un granchè. Se è soddisfatta del discutibile lavoro fatto negli ultimi anni c'è poco da fare, noi possiamo solo non supportarli.

  • @Archangel_Princess
    @Archangel_Princess 2 месяца назад +1

    Io sono ancora così delusa dal Re Leone che probabilmente mi convincerò a guardare Wish fra 100 anni😂

  • @mardenborough.
    @mardenborough. 7 месяцев назад +9

    Amico, perché non mi parli allora del doppiaggio nei film che non sono Disney (quindi Dreamworks, Sony Animation, Illumination, Blue Sky etc.). Ho come l'impressione che ci si lamenta solo della Disney, ma ormai questo va di moda. Voglio vedere quali altre eccezioni riesci a trovare, sono davvero curioso.

    • @kingflamingo
      @kingflamingo  7 месяцев назад +10

      Beh se proprio ci tieni il primo esempio che mi viene in mente è il doppiaggio di "troppo cattivi" della Dreamworks, ma ce ne sono tanti altri di tante case diverse.
      Comunque mi spiace che tu abbia pensato che io volessi "lamentarmi della Disney", perché io sto criticando solo questa "abitudine" che sta andando avanti, ovvero inserire gente a caso a doppiare solo per sfruttarne la popolarità a discapito del fatto che poi il risultato finale ne risenta. E purtroppo la Disney (a cui tengo molto) è una delle più colpite da questo fattore.

    • @mardenborough.
      @mardenborough. 7 месяцев назад +6

      ​@@kingflamingoVa finire che prenderanno pure me a doppiare.😂

    • @gbanimelibri
      @gbanimelibri 7 месяцев назад +1

      ​@@mardenborough.chissà, almeno la gente comune si impegnerebbe di più 😂

  • @elenaromano8214
    @elenaromano8214 7 месяцев назад +4

    Appena visto il trailer e lei, con tutto il rispetto per la persona, è penosa come doppiatrice. Come cantante nulla da dirle, ha una bellissima voce, ma....bah. Come hai giustamente detto, avrebbero potuto scegliere lei come parte cantata e una VERA doppiatrice per la voce. E Amadeus....lasciamo perdere. Enrico Papi è stata una rivelazione con Mushu, ma lui proprio no. Viva i soldiiiii, ormai muovono ogni cosa...che schifo

  • @matteocaldi7373
    @matteocaldi7373 6 месяцев назад +1

    non dimentichiamoci il doppiaggi di cristian de sica in galline in fuga e enzo salvi in valiant

  • @peterking2230
    @peterking2230 Месяц назад +1

    Si è inascoltabile ed il film non è inguardabile ma sicuramente non è di quelli da "vedere e rivedere" . Basta 1 volta e gli date già una grossa possibilità arrivando alla fine del film. Ma dov'è finita la creatività alla Disney??😢

  • @luigifrancescosperanza4133
    @luigifrancescosperanza4133 7 месяцев назад +4

    Così tanto potenziale pesantemente sprecato

  • @casualcorner199secchio
    @casualcorner199secchio 7 месяцев назад +3

    Hanno comprato i doppiatori su Wish

  • @lalui5920
    @lalui5920 7 месяцев назад +7

    Una domanda: ma per le winx, oltre alla reaction delle serie, farai anche quella dei film?

    • @kingflamingo
      @kingflamingo  7 месяцев назад +5

      Assolutamente sì 😉

    • @lalui5920
      @lalui5920 7 месяцев назад +2

      Non vedo l'ora🤩

  • @nobodynope9542
    @nobodynope9542 7 месяцев назад +19

    Per mé invece è già inguardabile 😂. Ho visto il trailer e sembra veramente WISH ma la versione tarocca di un film disney.. Poi sempre sto politicamente corretto disney

    • @rorydrakon4743
      @rorydrakon4743 7 месяцев назад +2

      Argomenta.

    • @nobodynope9542
      @nobodynope9542 7 месяцев назад +7

      ​​@@rorydrakon4743classico film che rappresenta la nuova Disney Woke dopo 100 anni.. Con la protagonista afroamericano ed il solito bianco cattivo caucasico, il tutto mischiato con una formula di riciclo, la capretta mi fa pensare quasi che questo sia uno spin off del gobbo di Notre dame con la capra ed Esmeralda da giovane, stesse sensazioni..... Poi sinceramente ho visto più magia ed effetti speciali convincenti in frozen 1 che in questo trailer che sembra una serie tv Disney più che film.

    • @DarioCorselli
      @DarioCorselli 7 месяцев назад +4

      ​@@rorydrakon4743argomenta? È da decenni e decenni che la Disney ripresenta la stessa formula, cosa c'è da argomentare?

    • @rorydrakon4743
      @rorydrakon4743 7 месяцев назад +2

      C'è.

    • @hoesmad8207
      @hoesmad8207 7 месяцев назад +2

      ​@@nobodynope9542questo è il primo film in cui la protagonista nera sconfigge un protagonista bianco, almeno abbi un minimo di coerenza

  • @NellyTsukiyama
    @NellyTsukiyama 7 месяцев назад +4

    Grande King Flamingo, che alla fine del video hai messo I VERI DOPPIATORI 👏👏👏 ... purtroppo non e' più in vita, ma io personalmente avrei messo anche Daniele Formica (Noto per Randall in Monsters & co., Il suo talento e la sua bellissima voce erano qualcosa di Straordinario ~💖💖💖). Anyway, sono d'accordo con tutto quello che hai detto nel video, ci siamo rotti le pa**e dei talent!

    • @rorydrakon4743
      @rorydrakon4743 7 месяцев назад +2

      Oh mio Dio non lo sapevo! Mi dispiace tantissimo 😭

    • @NellyTsukiyama
      @NellyTsukiyama 7 месяцев назад

      @@rorydrakon4743 non dirlo a me... Il modo in cui ho scoperto del suo decesso e' stato terribile, l'avevo saputo 18 giorni dopo che era venuto a mancare grazie al sito di Pixar Italia, nel febbraio 2011... Cioè, pensa che, nonostante Daniele Formica abbia dato un ENORME contributo artistico a questo paese (Con la "p" sempre più piccola, come diceva lui) -con la VAGONATA di personaggi che ha interpretato, non solo Randall-, nessun telegiornale si era degnato di spendere una manciata di secondi per annunciarne la scomparsa... Era malato di tumore al pancreas, e lo hanno lasciato solo... Neppure io lo sapevo... Avrei tanto voluto vederlo a teatro almeno una volta, e questo rimorso per essermi accorta di lui troppo tardi mi tormenterà fino alla fine dei miei giorni... Comunque, ti ringrazio per avermi degnato di un tuo commento, di solito non mi calcola nessuno 🙏🙏🙏💖

  • @kavinseverino8341
    @kavinseverino8341 7 месяцев назад +1

    Quanto mi ha stufato lo stile grafico della disney

  • @gpavin4634
    @gpavin4634 7 месяцев назад +1

    MIGLIOR VIDEO DI SEMPRE SU QUESTO ARGOMENTO

  • @mefionirshiamano5051
    @mefionirshiamano5051 7 месяцев назад +1

    Un'altra cosa che frega è che tutti sanno che il trailer non rispecchia la pellicola (non sempre almeno), di conseguenza c'è anche la curiosità di come si sono rivisti la voce nella "fase seria di doppiaggio". come pubblico direi che per quanto si possa pre-polemizzare sui talent incerti dovremmo pretendere un trailer di fase di doppiaggio definitiva, trattandosi di pubblicità che informa quello che porta a noi il prodotto (soprattutto il doppiaggio). È sicuramente una cosa piú etica da fare ma che di fatto non parte e si perpetra.
    Sulla protagonista che fa cantato e parlato, la scelta è intenzionalmente immedesimale nel timbro: i bambini che vogliono immedesimarsi alla protagonista (e non nel cattivo) possono notare delle differenze tra parlato e cantato, e ne vedono una continuità. il problema è quando il cantante non supera la prova castiong del parlato (tipo mamoodh per sebastian che non si puó udire quanto esagera il timbro). Va bene castare il vip del cantato per una canzone che deve rimanere nelle top list disney per un po... ma sta mancando la sensibilità che richiede la pellicola del parlato. Premesso che wish non lo ha visto nessuno ancora non possiamo proferir parola del risultato finale... ed è appunto qui che torno al primo punto del commento: PRETENDERE lo shot di doppiaggio nei trailer, non nelle cutscene a film ormai al cinema.

  • @benedetta2025
    @benedetta2025 7 месяцев назад +3

    Michele Riondino sarà anche bravo ma gli hanno dato la parte sbagliata. Non ha la voce di un uomo sulla cinquantina! Si sente troppo che abbassa la voce forzatamente

  • @GloriaArtTrovato
    @GloriaArtTrovato 7 месяцев назад

    Interessante ! Staremo a vedere

  • @Shiiro1998
    @Shiiro1998 7 месяцев назад +1

    Già l'idea dietro il film mi sembrava una merda dai trailer, ora che so di tutto ciò è cestinato per direttissima

  • @giadaelacapsuladeivideogiochi
    @giadaelacapsuladeivideogiochi 7 месяцев назад +1

    Io parto prevenuta. Lo vedrò direttamente in inglese... Lieta di sapere che ALMENO il villain (figura mistica che da anni era sparita dai classici Disney) è doppiato da qualcuno che teatro lo ha fatto. 🥲

  • @AleD.D
    @AleD.D 7 месяцев назад +3

    Però mi viene spontanea una riflessione positiva:
    se prendono *chiunque* per fare il doppiaggio, vuol dire che anche “noi comuni mortali” abbiamo la possibilità di arrivare a doppiare un film della Disney.
    Vuol dire che anche lo stesso KingFlamingo se vuole potrebbe mandare un video di prova per doppiare un film Disney.
    Ed è anche possibile che lo prendano per un ruolo secondario dato che lo sa fare, a differenza di Mamood che è bravo solo nel canto.
    (Guardate le volte in cui Favij ha doppiato per esempio).
    Questa barriera si sta abbassando, e *da questo punto di vista* è un bene per noi.
    Ovviamente NON LO È per chi ha studiato doppiaggio per 40 anni e si vede prendere il posto dal “tiktoker” di turno.
    E non lo è nemmeno se il risultato finale è mediocre ovviamente. Ma in un certo senso è positivo che prendano non solo professionisti ma anche “persone comuni”.
    È successo tempo fa con la televisione: non è più una cosa irraggiungibile. Si sono infrante le barriere da un pezzo, penso grazie a youtube, che ha fatto vedere che “chiunque” può creare dei contenuti ad esempio comici senza dover essere al livello di Paolo Bonolis.
    Ecco la stessa cosa sta succedendo ora in questa Era con TikTok per il doppiaggio.

    • @FrancescaAkira89
      @FrancescaAkira89 7 месяцев назад

      E' nata la scuola di doppiaggio che costa tipo 10000 euro, non prenderanno la gente comune che fa doppiaggi, la prenderanno tra i diplomati in quella scuola semmai. Che potrà essere gente comune, certo, ma gente comune che ha pagato salato.

    • @Rubior426
      @Rubior426 7 месяцев назад

      No. come minimo per essere preso a doppiare senza aver studiato doppiaggio devi essere un vip uscito da qualche programma trash della tv italiana.

  • @ABE2000
    @ABE2000 7 месяцев назад

    Immagina se I veri e propri doppiatori potranno aggiustare Disney Wish per rendere molto meglio?
    Per me sarà una cosa importante per far rendere un film magnifico.

  • @sulammitabuttarelli6123
    @sulammitabuttarelli6123 7 месяцев назад +1

    Gabriele patriarca ha doppiato in italiano anche il dr octopus nella serie di spider man del 2018 e il principe dei bergen in trolls 2016

  • @lapassionefa90
    @lapassionefa90 7 месяцев назад +1

    Penso che la risposta sia nella domanda ovvero "wish è doppiato male?" risposta :"wish è doppiato male!." già capito tutto.

  • @gugomajo4161
    @gugomajo4161 7 месяцев назад

    Gran video

  • @italianuser9771
    @italianuser9771 7 месяцев назад +1

    Sinceramente pensavo molto molto peggio per Elemental nonostante odiassi il doppiaggio che mostrarono nel trailer. I genitori, soprattutto la madre di Ember, erano un pò carenti ma per il resto tutto abbastanza carino

  • @mariolauri1921
    @mariolauri1921 7 месяцев назад

    Personalmente, il problema non si pone, il trailer non sembra presenti un film interessante, se non ci fosse scritto Disney nessuno si sarebbe accorto fosse un film Disney. Sembra trascurabilissimo

  • @deus_ex_machina13
    @deus_ex_machina13 6 месяцев назад +1

    Quando ordini i doppiatori su Wish

  • @patriziafasulo1232
    @patriziafasulo1232 5 месяцев назад

    Secondo me gaia è stata bravissima per essere stata la prima volta che doppiava e soprattutto si è integrata nel personaggio alla perfezione

  • @birraffo8950
    @birraffo8950 7 месяцев назад

    4:01 CAMERON!!!!!!!!!

  • @spacchineitor.italiano
    @spacchineitor.italiano 5 месяцев назад +1

    Da aspirante doppiatore, ammetto che sono un po' stanco di questo genere di "doppiaggio" :/

  • @user-hx7bq2kt3j
    @user-hx7bq2kt3j 7 месяцев назад

    4:03 O MIO DIO LEO

  • @marstrux7201
    @marstrux7201 7 месяцев назад

    Al maledetto conduttore il ruolo nella puntata di Lampadino e Caramella ha dato alla testa!

  • @sans-theskeletonplayerita1634
    @sans-theskeletonplayerita1634 7 месяцев назад +1

    A me fa più arrabbiare il fatto che il film esce con un mese di ritardo in italia😡

  • @jggml_4475
    @jggml_4475 7 месяцев назад +1

    Per il momento, PER ME, il peggiore a livello di doppiaggio resta “Troppo cattivi”… film molto carino ma non si può ascoltare… 🫤

  • @elisagiordano3126
    @elisagiordano3126 7 месяцев назад +1

    In Italia non vale la pena studiare doppiaggio o recitazione, se per i ruoli prendono i raccomandati. Ma con i milioni che guadagna Amadeus aveva bisogno di questo ruolo? è solo un ingordo che non sa lasciare spazio ai giovani talenti. Un matusa incollato alla poltrona con l'attack

  • @fabiaragucci8704
    @fabiaragucci8704 7 месяцев назад

    Ma marco manca doppia le parti cantate di tutti i villain disney ormai?

  • @Debris001A
    @Debris001A 7 месяцев назад

    Ho ascoltato poco fà il nuovo trailer di Wish....effettivamente mi stavo chiedendo qualcosa....

  • @gugomajo4161
    @gugomajo4161 7 месяцев назад

    Gabriele Patriarca ha anche fatto Beast Boy in Teen Titans Go!

  • @LizHawk
    @LizHawk 7 месяцев назад

    Purtroppo sono proprio i contratti della Disney che incaricano gli studi di incisione a scegliere i talent/le celebirty, non è una scelta loro

  • @ilcanalediwillmet
    @ilcanalediwillmet 7 месяцев назад

    Peró potresti fare dei video su come si vive ad avere il dono della chiaroveggenza. Cioè se già sai che saranno doppiati male immagino che tu o abbia visto il film o abbia la dote della chiaroveggenza. Sarebbe un contenuto più interessante

    • @cinziaspecchio3744
      @cinziaspecchio3744 6 месяцев назад +2

      Non serve avere il dono della chiaroveggenza per capire che qualcosa fatto da chi non è del mestiere non avrà la stessa qualità di qualcosa fatto da dei professionisti del settore. Chiederesti ad un veterinario di curare un essere umano? No. Chiederesti ad un falegname di costruirti un palazzo? Non credo proprio. E allora perché un doppiatore (che è una figura professionale a sé stante, soprattutto nel panorama italiano) può essere soppiantato dal cantante/attore/presentatore del momento?

  • @cinziaspecchio3744
    @cinziaspecchio3744 6 месяцев назад

    E poi ci sono io che volevo Simone D'Andrea per Re Magnifico... Sarebbe stato perfetto 😍

  • @sadao1351
    @sadao1351 7 месяцев назад

    E anche questa volta, si vedrà il film in lingua originale...

  • @TheVinci19
    @TheVinci19 7 месяцев назад +1

    Sarà già inguardabile, è solo coerenza

  • @sergiocaruso6613
    @sergiocaruso6613 5 месяцев назад

    Il primo trailer di qualche mese fa aveva altri doppiatori ed erano validissimi. Peccato, altra cagata in arrivo

  • @Leonardo-ub8qb
    @Leonardo-ub8qb 6 месяцев назад

    E questo è il motivo per cui non riesco più a vedere film d'animazione al cinema. Aspetto che escano in streaming per vederli in lingua originale.

  • @fabiorecinelli4448
    @fabiorecinelli4448 7 месяцев назад

    Domanda non inerente al film. Hai mostrato una doppiatrice che doppia 3 personaggi femminili di my hero academia (un anime) e ho visto che è successo con altri doppiatori che doppiano più personaggi di My hero academia ma perché mancano i doppiatori o semplicemente perché le voci combaciano con più personaggi?

    • @kingflamingo
      @kingflamingo  7 месяцев назад +1

      Onestamente non saprei dire perché, forse per risparmiare tempo, invece di fare vari casting di doppiaggio fanno fare più ruoli ad una persona sola, specie se si tratta di personaggi secondari.
      Anche in Steven Universe c'erano più personaggi doppiati dalla stessa persona.

    • @fairyconic
      @fairyconic 7 месяцев назад

      ​@@kingflamingo *coff coff* monica bertolotti... *coff coff*

  • @Jphantom34
    @Jphantom34 7 месяцев назад +2

    lanciafiamme per il comparto marketing...

  • @fabriziofriuli3688
    @fabriziofriuli3688 7 месяцев назад +1

    A me sarebbe piaciuto Adriano Giannini come doppiatore di Re Magnifico.

    • @lindaarrigoni6737
      @lindaarrigoni6737 7 месяцев назад +4

      Ci doveva essere Stefano Crescentini, visto che il re in originale è doppiato da Chris Pine e Stefano Crescentini è il doppiatore italiano di Chris Pine

    • @giancarlodecimo8427
      @giancarlodecimo8427 7 месяцев назад

      Io avrei preferito Alberto Angrisano come Re Magnifico e colui che canta per le parti cantate e Laura Lenghi per la femmina buona protagonista femminile

  • @thoughtfulsoul
    @thoughtfulsoul 7 месяцев назад

    Potremmo quasi dire che la versione di wish del film "Wish" è il film stesso 💀

  • @claudioceroni8028
    @claudioceroni8028 7 месяцев назад

    sembra uno di quei film usciti da wish... ah no aspe...

  • @surry3645
    @surry3645 7 месяцев назад +1

    Doppiaggio da (Wish)

  • @MirkoPapa91
    @MirkoPapa91 7 месяцев назад

    Il trailer è terrificante, speriamo bene per il film

  • @user-hx7bq2kt3j
    @user-hx7bq2kt3j 7 месяцев назад

    NO VABBÈ CE NON HANNO MESSO FEDERICO CAMPAIOLA COME UNO DEI DOPPIATORI NON HO PAROLE

  • @chavideandhorrortv
    @chavideandhorrortv 7 месяцев назад +1

    Invece sarà doppiato bene 😊
    Chi dice il contrario non sa una ciolla haha 😂

  • @thekeepwolf2280
    @thekeepwolf2280 7 месяцев назад

    Il problema é che già dal trailer ti si rizzano i capelli per quanto sono doppiati male 🤣

  • @midoriyaizuku7068
    @midoriyaizuku7068 7 месяцев назад +1

    Beh se si chiama Wish 😂

  • @dandycrow2821
    @dandycrow2821 7 месяцев назад +1

    Ormai è una sorta di malata tradizione per Disney Italia. Quello che mi fa incaxxare è il fatto che questi film non vengano ridoppiati per successivi rilasci. Perché i nostri doppiatori non scioperano in protesta contro questa mer*a che va avanti da fin troppo tempo? Cioè, GLI TOLGONO OPPORTUNITÀ DI LAVORO, CAXXO, oltre a far sanguinare le orecchie a noi pubblico!

    • @Zi4_Tin4
      @Zi4_Tin4 6 месяцев назад

      probabilmente ci sono state delle proteste, il problema è che non li ascoltano e quindi si traduce in un nulla di fatto..

  • @claudiasimoni7910
    @claudiasimoni7910 5 месяцев назад

    Invece a me il doppiaggio è piaciuto moltissimo, soprattutto la voce di Asha

    • @burrodub
      @burrodub 5 месяцев назад

      💀💀💀

  • @ullabatulla8459
    @ullabatulla8459 7 месяцев назад

    Bene bene bene, un po' di euretti del biglietto risparmiati anche questa volta.

    • @rorydrakon4743
      @rorydrakon4743 7 месяцев назад +2

      Sto pensando di fare lo stesso, più che altro per evitare una possibile sola anche in fatto di trama.

    • @ullabatulla8459
      @ullabatulla8459 7 месяцев назад +1

      @@rorydrakon4743 A me come film sembra anche interessante, ma non ce la faccio a stare in sala a sopportare un'interpretazione del genere sui personaggi principali. 🥲In ogni caso scoprirò come sarà il risultato finale quando sarà uscito il DVD.

  • @kiolki5345
    @kiolki5345 7 месяцев назад

    Un doppiaggio preso da wish

  • @gilanialinux5997
    @gilanialinux5997 7 месяцев назад

    A me fottesega! perché tanto sarà da 10 anni che guardo anime e cartoon sottotitolati in italiano se giapponesi o doppiati in inglese che tanto conosco, possono stuprare il doppiaggio italiano quanto cazzo vogliono

  • @ciomauro
    @ciomauro 6 месяцев назад +2

    Io vado controcorrente. Prima di vedere questo video di critica nei confronti del doppiaggio, aveva visto il trailer di Wish, devo dire anche con una certa attenzione proprio perché avevo letto che il doppiaggio era stato eseguito da Gaia, che doppiatrice non è, o meglio non lo era prima di questo film. Devo dire che, almeno sulla base del trailer, le critiche mi sembrano veramente immotivate. A mio giudizio ha doppiato decisamente bene la protagonista. Ottima anche la prestazione canora (ma questo era già più scontato), anche se io in genere non vado pazzo per le canzoni Disney. Pensare che l'abbiano scelta per il doppiaggio solo per motivi commerciali ha poco senso perché il suo nome in locandina come cantante ci sarebbe comunque stato. Possibile che a nessuno venga in mente che sia stata scelta semplicemente perché la produzione l'ha ritenuta brava e meritevole dell'incarico? Senza considerare che io ritengo un plus e non un minus il fatto che doppiaggio e le canzoni siano affidate allo stesso soggetto. In definitiva, so che dirò qualcosa che a qualcuno non piacerà, ma in questo video ci vedo molta volontà di criticare fine a stessa.

    • @YITALIA
      @YITALIA 5 месяцев назад

      Ti ha risposto King Flamingo nel video

  • @dinocinque1040
    @dinocinque1040 7 месяцев назад +1

    A me piace che finalmente più vip si avvicinano a questo mestiere
    già molti doppiatori vorrei che si avvicinassero di più anche alla carriera di attore dal vivo ma ancora non fanno abbastanza

    • @Toshiro93
      @Toshiro93 7 месяцев назад +3

      Il problema è che, se molti doppiatori sono anche attori (specie di teatro), la cosa non vale ll'inverso e sono molto rari i casi di vip che doppiano bene, senza avere alcuna esperienza pregressa anche nella recitazione: prendo i simpson come esempio.
      Doppiaggi di vip ne abbiamo avuti, ma prendendo solo 4 casi in analisi, possiamo vedere come i primi 2 riguardano un attore (Leo Gullotta - la creatrice della bambola Malibu Stacy), una comica (Luciana Letizzetto - Giudice Grazia Negata), un politico e critico d'arte (Vittorio Sgarbi - un giostraio che truffa Homer) e, infine, il caso peggiore ovvero un calciatore e sua moglie (Francesco Totti e Ilary Blasi). I primi due sono perfetti, il terzo è stato una gradevole sorpresa, gli ultimi due pessimi (e, secondo il mio parere, i peggiori doppiatori mai apparsi nella serie, anche peggio di Paolo Bonolis).

  • @Chen-rt2ew
    @Chen-rt2ew 7 месяцев назад

    Dopotutto è wish

  • @graziedioggimarialaura4985
    @graziedioggimarialaura4985 7 месяцев назад

    0:55 che ha doppiato ? se e nella disney

    • @kingflamingo
      @kingflamingo  7 месяцев назад +1

      Parli di Pino Insegno? Ha una lista di doppiaggi enorme, nella Disney in particolare ha dato la voce a Louis (l'alligatore de "la principessa e il ranocchio), i fratelli Stabbington in "Rapunzel" e in "Ratatouille" ha fatto la voce narrante.

    • @AleD.D
      @AleD.D 7 месяцев назад +2

      È la voce di Diego nell’Era Glaciale (per il non-Disney)

    • @AleD.D
      @AleD.D 7 месяцев назад +2

      È anche la voce di Sinbad della Dreamworks

  • @carlopisano4908
    @carlopisano4908 6 месяцев назад

  • @alessandrodeltenno
    @alessandrodeltenno 7 месяцев назад +1

    Se posso permettermi ogni doppiatore è in primis un attore, nel senso che hanno basi molto comuni, solo che il doppiatore si specifica in altri ambiti rispetto a quelli dell'attore, fatta questa premessa io credo che un attore, che abbia studiato per essere tale, abbia le capacità per poter fare un buon doppiaggio, mentre sono d'accordo con il discorso che adesso stanno facendo doppiare anche chi non solo non ha studiato niente, ma anche coloro che hanno fama sui social e basta. Potrebbe venire un buon risultato? Forse, ci sono persone che invece avrebbero dovuto interpretare un ruolo principale perché fanno questo di lavoro? Ovvio che sì. Bisogna tenere conto che oramai il mondo dello spettacolo è saturo di influencer perché le case di produzione di un film, le agenzie che scelgono il team di doppiaggio, che non viene scelto dal direttore di doppiaggio, vogliono e sperano che solo perché il doppiatore/l'attore in questione ha dei follower il prodotto venda di più, cosa che non è successa, invece, per molti film, ad esempio Ariel, il "Live-Action", è stato rimesso al cinema e caricato praticamente subito su Disney+ proprio per questo motivo.

    • @fireblastcharmander4440
      @fireblastcharmander4440 7 месяцев назад

      praticamente subito? ma se è uscito a maggio e su D+ lo hanno messo a settembre

  • @Alessandro_Leone
    @Alessandro_Leone 7 месяцев назад

    Come? Anche Italia c'è l'ha questo problema di doppiaggio?

  • @MalakiaLaGattaNera
    @MalakiaLaGattaNera 7 месяцев назад

    Tanto il film sembra bruttino a prescindere... ho visto il trailer in inglese prima che in italiano e anche lì non é che ci fossero chissà quali performance.

  • @flaviamolisso8581
    @flaviamolisso8581 7 месяцев назад

    Io ho amato il doppiaggio in elemental, mi è piaciuta soprattutto la voce di Amber e dei genitori

  • @antoniomiale9016
    @antoniomiale9016 7 месяцев назад

    ma posso dire che a me non piace questa nuova tecnica d'animazione

  • @lucastaffoni4867
    @lucastaffoni4867 7 месяцев назад

    Comunque avere il doppiaggio e il cantato fatto dalla stessa persona dovrebbe essere d'obbligo, come è fatto praticamente ogni voice acting originale, é allucinante sentire voci diverse a distanza di secondi per lo stesso personaggio.

    • @Zi4_Tin4
      @Zi4_Tin4 6 месяцев назад

      eh ho capito ma non è che tutti i doppiatori siano intonati, non è solo una questione di imparare a cantare li..allora escluderesti da tanti doppiaggi doppiatori bravissimi solo per questo?..