È un classico #2 | La signora delle camelie

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 9 ноя 2024

Комментарии • 10

  • @luciahoneychurch2593
    @luciahoneychurch2593 2 года назад

    Bella recensione anche io ho adorato il libro.

  • @paolodevincentiis6155
    @paolodevincentiis6155 7 месяцев назад

    Libro stupendo lo ho finto con la vista appannata dal pianto

  • @verodi6269
    @verodi6269 3 года назад +1

    Si però, non capisco perché italianizzi i nomi dei protagonisti...

    • @ALibrary
      @ALibrary  3 года назад +1

      Nell'edizione che ho io (Rizzoli) i nomi sono tradotti, quindi mi è venuto spontaneo ripeterli così come li avevo letti... In ogni caso la mia pronuncia del francese è pessima, quindi ti assicuro che è meglio così 🤣

  • @giacomovallati3104
    @giacomovallati3104 Год назад

    Il titolo è "La signora DALLE camelie" ("La dame AUX camélias"), non "La signora delle camelie".

    • @biancamigliorucci5554
      @biancamigliorucci5554 8 месяцев назад

      No è la signora delle camelie , ho il libro

    • @giacomovallati3104
      @giacomovallati3104 8 месяцев назад

      @migliorucci5554 E allora lei ha un libro col titolo tradotto in modo sbagliato. La dame AUX camelias si traduce "la signora DALLE camelie", una signora che cioè portava addosso, si ornava con quei fiori. Mentre invece "la signora DELLE camelie" vuol dire la padrona, la sovrana di quei fiori; come la regina delle rose o la principessa dei lillà. Sono proprio due significati diversi.

    • @tuma470
      @tuma470 4 месяца назад

      ​@@giacomovallati3104è semplicemnte l'adattamento italiano