"How long will it take for me to turn into dust and fade away?" 💔 I've been asking me the same question this last few years, great song and one of my favorites 💔🖤
Letra // Lyric: Abre los ojos y respira bien Open your eyes and take a good breath Un día vacío ha comenzado An empty day has begun A pesar de que una foto es todo lo que tengo Despite a picture's all that I have Tal vez es hora de eliminarlo, hecho Maybe It's time to delete it, done Porque dijiste terapia de choque y cero llamadas telefónicas Cause you said Shock therapy and zero phone calls Me ayudaría a levantarme, ayúdame a levantarme, esta vez Would help me up, help me up, this time Busque un vuelo barato y fácil para Look for an easy low-cost flight for Casa, sí, está bien Home, yeah that's fine ¿Cuánto tiempo me tomará How long will it take for me to Conviértete en polvo y desaparece Turn into dust and fade away Yo canto Brain Is The Closest Thing... I sing Brain Is The Closest Thing... No importa cuanto me esfuerce No matter how hard I try Nunca volveré entonces I'll never go back then Cuando todo estaba bien When everything was alright nunca volveré allí I will never get back there (Nunca volveré allí) (I'll never go back there) Cierro los ojos, y sigo ahí. I close my eyes, and I'm still there entonces me doy cuenta Then I realize Estos días se han ido y no volverán These days are gone and won't come back La distancia es fuego, eres el agua, pero no eres mía Distance is fire, you're the water, but you're not mine Me estoy rindiendo, rindiéndome esta vez I'm giving up, giving up this time No, no prometo que estaré bien No, I won't promise that I' ll be fine y eso está bien And that's alright ¿Cuánto tiempo me tomará How long will it take for me to Conviértete en polvo y desaparece Turn into dust and fade away Canto El cerebro es lo más parecido a una máquina del tiempo que tenemos I sing Brain Is The Closest Thing To A Time Machine We Have No importa cuanto me esfuerce No matter how hard I try Nunca volveré entonces I'll never go back then Cuando todo estaba bien When everything was alright nunca volveré allí I will never get back there (Nunca volveré allí) (I'll never go back there) Mi serotonina parece casi cruel My serotonin seems almost cruel Juego sádico con penalización y sin reglas. Sadistic game with penalty and no rules Mi serotonina parece casi cruel My serotonin seems almost cruel Juego sádico con penalización y sin reglas. Sadistic game with penalty and no rules Mi serotonina parece casi cruel My serotonin seems almost cruel Juego sádico con penalización y sin reglas. Sadistic game with penalty and no rules Mi serotonina parece casi cruel My serotonin seems almost cruel No importa cuanto me esfuerce No matter how hard I try Nunca volveré entonces I'll never go back then Cuando todo estaba bien When everything was alright No importa cuanto me esfuerce No matter how hard I try Nunca volveré entonces I'll never go back then Cuando todo estaba bien When everything was alright nunca volveré allí I will never get back there (Nunca volveré allí) (I'll never go back there) yo nunca I'll never yo nunca I'll never nunca volveré allí I'll never go back there
Best song from u guys 🫠☠️😈👽
This song is a hidden gem . It’s crazy how many views it has .
"How long will it take for me to turn into dust and fade away?" 💔 I've been asking me the same question this last few years, great song and one of my favorites 💔🖤
Absolutely a masterpiece!
The whole album Is a masterpiece. I love all songs.
So good thANKS for this 💮🔥
Amazing song
Letra // Lyric:
Abre los ojos y respira bien
Open your eyes and take a good breath
Un día vacío ha comenzado
An empty day has begun
A pesar de que una foto es todo lo que tengo
Despite a picture's all that I have
Tal vez es hora de eliminarlo, hecho
Maybe It's time to delete it, done
Porque dijiste terapia de choque y cero llamadas telefónicas
Cause you said Shock therapy and zero phone calls
Me ayudaría a levantarme, ayúdame a levantarme, esta vez
Would help me up, help me up, this time
Busque un vuelo barato y fácil para
Look for an easy low-cost flight for
Casa, sí, está bien
Home, yeah that's fine
¿Cuánto tiempo me tomará
How long will it take for me to
Conviértete en polvo y desaparece
Turn into dust and fade away
Yo canto Brain Is The Closest Thing...
I sing Brain Is The Closest Thing...
No importa cuanto me esfuerce
No matter how hard I try
Nunca volveré entonces
I'll never go back then
Cuando todo estaba bien
When everything was alright
nunca volveré allí
I will never get back there
(Nunca volveré allí)
(I'll never go back there)
Cierro los ojos, y sigo ahí.
I close my eyes, and I'm still there
entonces me doy cuenta
Then I realize
Estos días se han ido y no volverán
These days are gone and won't come back
La distancia es fuego, eres el agua, pero no eres mía
Distance is fire, you're the water, but you're not mine
Me estoy rindiendo, rindiéndome esta vez
I'm giving up, giving up this time
No, no prometo que estaré bien
No, I won't promise that I' ll be fine
y eso está bien
And that's alright
¿Cuánto tiempo me tomará
How long will it take for me to
Conviértete en polvo y desaparece
Turn into dust and fade away
Canto El cerebro es lo más parecido a una máquina del tiempo que tenemos
I sing Brain Is The Closest Thing To A Time Machine We Have
No importa cuanto me esfuerce
No matter how hard I try
Nunca volveré entonces
I'll never go back then
Cuando todo estaba bien
When everything was alright
nunca volveré allí
I will never get back there
(Nunca volveré allí)
(I'll never go back there)
Mi serotonina parece casi cruel
My serotonin seems almost cruel
Juego sádico con penalización y sin reglas.
Sadistic game with penalty and no rules
Mi serotonina parece casi cruel
My serotonin seems almost cruel
Juego sádico con penalización y sin reglas.
Sadistic game with penalty and no rules
Mi serotonina parece casi cruel
My serotonin seems almost cruel
Juego sádico con penalización y sin reglas.
Sadistic game with penalty and no rules
Mi serotonina parece casi cruel
My serotonin seems almost cruel
No importa cuanto me esfuerce
No matter how hard I try
Nunca volveré entonces
I'll never go back then
Cuando todo estaba bien
When everything was alright
No importa cuanto me esfuerce
No matter how hard I try
Nunca volveré entonces
I'll never go back then
Cuando todo estaba bien
When everything was alright
nunca volveré allí
I will never get back there
(Nunca volveré allí)
(I'll never go back there)
yo nunca
I'll never
yo nunca
I'll never
nunca volveré allí
I'll never go back there