Mezei Mária nagyon érzékenyen adja elő ezt a dal, mely nagyon a mostani viszonyokra jellemző, és követeljük le a háborús gondolkodásról, mint étesültünk nagyon napirenden van . Mindenkinek van hozzátartozója és nem a temetőt akarjuk látogatni BÉKÉT. Köszönöm Mezei Mária nagyszerű énekét, s aki még nem hallotta ajánlom szíves figyelmébe.
Azt hittem elavult lesz, egy más kor érzelmi közegében. Meg kell állapítanom, senki így magyarul ezt a dalt nem énekli, mint Mezei Mária. Csodálatosan adja elő, nem mellesleg rendkívül tisztán hangzik a szájából a magyar nyelv.
Magam, sokáig nem értettem meg Simonyi Imrét.Gyulán, séta közben, valahol a 80-es években, amikor ezt mondta.,,Mezei Mária a valaha volt legnagyobb, magyar színésznő." Én Domján Editbe voltam szerelmes...Sok évtized telt el...igyekeztem megérteni, a Mestert!Imre, döntetlenben megegyezhetünk!
Nagyon szép dal, egy háború elmultát foglalja össze, a sok hős katona és más szeretteink elvesztésének gyászát fejezi ki. Sok katonai temetésen is felhangzik a dal zenéje, ami még fájdalmasabbá teszi a hős katona búcsúztatását. Ez a dal örökre beivódik mindenki emlékezetébe és felejthetetlenűl szivünkbe marad.
Marlene Dietrich,sag mir wo die Blumen sind.1962 UNICEF GALA.Sem Mezei Maria,sem Edith Piaf.Ennyi balgasagot hogyan lehet összehordani?Egyebkent senki nem enekelte szebben ezt a szivszorito dalt mint Marlene Dietrich.
Abba kellene hagynunk, ezt a, magyar Elvis, magyar James Bond, stb baromsàgot ! Ő, MEZEI MÀRIA, egy ember, aki nyomorult hazànk szülöttje, gyönyörű nő, nagy szìnèsz-ènekes, nagy ember volt.
Mondd, hol van a sok virág mely nyílt hegy, völgy, réten át? Hol van az a sok virág? Elhullott régen. Mondd, hol van a sok virág, letarolta sok szép lány. Mondjátok, mért van így, mondjátok, mért van így? Mondd, hol van a sok szép lány annyi rémült év után? Hol van az a sok szép lány? Elhervadt régen. Mondd, hol van a sok szép lány Férfi gázolt rajtuk át Mondjátok, mért van így, mondjátok, mért van így? Hol vannak a férfiak. kik lányokon át gázoltak? Hol vannak a férfiak? Elhulltak régen. Hol vannak a férfiak, kiket háborúba hurcoltak? Mondjátok, mért van így, mondjátok mért van így? Hol vannak a katonák, kik harcoltak sok éven át? Hol vannak a katonák? Elhulltak régen. Hol vannak a katonák? Sírjuk felett száz virág. Mondjátok mért van így, mondjátok mért van így? Hol van a sok sírkereszt, az őszi szél is sírni kezd. Hol van a sok sírkereszt? Elkorhadt régen. Hol van a sok sírkereszt? Az ember meg nem érti ezt. Mondjátok mért van így, mondjátok mért van így? Mondd, hol van a sok virág, nyílott hegy, völgy, réten át Hol van az a sok virág? Elhervadt régen. Mondd hol van a sok virág, lányok és a katonák? Mondjátok, mért van így, mondjátok, mért van így?
@@LaszloDrToth-in4qu Mindenképp. A ruszkik híresek arról, hogy milyen visszafogottan viselkedtek a mi hazánkban a történelem során. Egyáltalán mit kerestek a ruszkik a mi hazánkban?! Mit keresnek Ukrajnában?! Mire való a nemzeti önrendelkezéshez való jog? A ruszkiknak jár? Nekünk évtizedekik nem járt? Az Ukránoknak meg még most se? Hogy is van ez, te? A Tiszántúlt odaadnád a ruszkiknak? Ha nem adnád, akkor az Ukránoknak miért kellene odaadni a saját hazájuk felét, mi? Negyven év kommunizmusa meg ruszki parancsuralmi rendszere nem volt elég neked, te ruszki seggnyaló hazaáruló? A szemünket kilopták, a falatot a szánkból, te meg visszasírod őket? Menj, költözz Oroszországba egy kicsit, hogy megtapasztald! Itthon még nincs a csúcsra járatva a buli.
A haborus evekben szuletett ez a dal !- kislany voltam mikor mindenki enekelte !- apam orosz fogsagban volt ot evig!- hat megerint most is 84 -evesen !
Nagysàgàt, művèszi kvalitàsait, mi sem mutatja jobban, mint az, hogy mèg kis, hülye gyerek voltam, mikor előszōr hallottam-làttam ènekelni. Emlèkszem, nagy, Duna tìpusù tv-nkre, nagy dolog volt, ilyen, abban az, időben. Visszatèrve, az eredeti gondolathoz, korom, èrtetlensègem ellenère, olyan , mèly nyomokat hagyott bennem, hogy sosem felejtettem el, a jelensèget, ami, Ő volt. Sosem èrtettem a zenèhez, de olyan csodàk, mint Ő, Whitney, SINEAD mindig könnyeket csalnak, a szemembe
- "Marlene Dietrich szenvedélyesen búgó hangja felcsendült a rádióban, az amerikaiak sejtették, hogy odaát a front túloldalán egyenruhába bújtatott marcona németek ezrei zuhannak melankóliába, szeretteikre és a háború által szétzúzott civil életükre gondolva"
O eppen anapokban gondolyam, hogy megkeresem Mezei Mariat aYoutubon . Kedves Karoly koszonom a video felvetel mogosztasat. Nagyon szerettem Ot. Codalatos muvesz volt es nagyon szerettem mikor enekelt es tancolt. Fantasztikus Hianyzik a palettarol.
Édesanyám 15 éves volt a háború végén... én 61.-es vagyok..... kisgyerek koromban tőle tanultam meg a dalt - a mai napig tudom.... nem nagyon szeretném, ha kislányom is megtanulná, a fenébe is...... de ez csodálatos....
Valójában sok "elsőt" lehet találni erről a dalról. A dal eredetije a "Колода-дуда"/"Koloda-Duda" kozák altatódalig megy vissza. dallamilag biztosan és szövegileg is nagy a hasonlóság. A "Колода-дуда" dalt a Solohov-írta Csendes Don megfilmesítésében is elővették. De valóban, Marlene Dietrich is énekelte, mint "Sag mir, wo die Blumen sind"-t németül és mint "Qui peut dire où vont les fleurs?"-t franciául. De később Hannes Wader is sokat énekelte németül, Dalida pedig franciául. Nyugaton amúgy először Pete Seeger énekelte egy interpretációját "Where Have All the Flowers Gone?" címmel. De van egy gyorsabb ritmusú változat, ami az ír 'Johnson says he'll load more hay.' vándormunkás-dalig eredeztethető vissza.
Most megint ez van. Miert es kikert van igy? Azert, hogy par nemzetkozi gazember-legyen bar allamelnok is- meg tobb hatalmat nyerjen? Ezt en nem fogadom el.
A dal és az énekhang gyönyörű, de a szöveggel azonban van egy kis probléma, a lányokon nem átgázoltak a férfiak, hanem férjhez menetek, nagy különbség!
A z első világháború a nagy a nagy apám sérült súlyosan de haza jött a második világháború ban az édesapám három nagybátyám maradt oda, Sok családot sulytott sok gyerek maradt fél árva, ezért sohase legyen háború. Köszönöm szépen.
Csodálatos művésznő ! Megrendítő dal ! Le a háborúval - és mindazokkal akik "csinálják" !!!
Mezei Mária nagyon érzékenyen adja elő ezt a dal, mely nagyon a mostani viszonyokra jellemző, és követeljük le a háborús gondolkodásról, mint étesültünk nagyon napirenden van . Mindenkinek van hozzátartozója és nem a temetőt akarjuk látogatni BÉKÉT. Köszönöm Mezei Mária nagyszerű énekét, s aki még nem hallotta ajánlom szíves figyelmébe.
Bele borzadok, annyira szépen énekel, .....nagy tehetség, csodálatos színész, és gyönyörű nő volt. Soha nem felejtjük! Köszönet, hogy feltetted!
Mezi Mária, csodálatos művész nő volt, gyönyörű dal köszönöm! Feltöltődést köszönöm! Nyugodjon békében . 😢
Azt hittem elavult lesz, egy más kor érzelmi közegében. Meg kell állapítanom, senki így magyarul ezt a dalt nem énekli, mint Mezei Mária. Csodálatosan adja elő, nem mellesleg rendkívül tisztán hangzik a szájából a magyar nyelv.
igen,ő a legjobb
Ez nem avulhat el.Életben kell tartani.
Ez nem avulhat el. Ma is több kárpátaljai magyar hal meg idegen érdekekért.Pláne a világháborúban.
IGEN KUSZ- KLÁRIKÁM, IGEN VELED DOBBAN A SZÍVEM!
Igen nagyon szepen enekli
Annyira szép dal csak Mezei Mária tudja így Elénekelni. Köszönöm
Megrendítően szép! Mezei Mária felejthetetlen!
Köszönöm szépen a közreadást egyetértek az előttem írtakkal csodás napot hetet hónapot kívánok szeretettel mindnyájunknak ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
42 vagyok, de folyik a könnyem...gyönyörű elöadás...
Tenyleg ő az aki erzesel enekeli ( szerintem eredeti eloadonal szebb!) ISTEN NYUGASZTALJA 😢🙏❤❤❤
Magam, sokáig nem értettem meg Simonyi Imrét.Gyulán, séta közben, valahol a 80-es években, amikor ezt mondta.,,Mezei Mária a valaha volt legnagyobb, magyar színésznő." Én Domján Editbe voltam szerelmes...Sok évtized telt el...igyekeztem megérteni, a Mestert!Imre, döntetlenben megegyezhetünk!
Nagyon mej érzeseket hoz elő az emberben,. Értékelem.
Nem tudok betelni acsodálatos hangjával csoda szép és szomorú
Nagyon szép dal, egy háború elmultát foglalja össze, a sok hős katona és más szeretteink elvesztésének gyászát fejezi ki. Sok katonai temetésen is felhangzik a dal zenéje, ami még fájdalmasabbá teszi a hős katona búcsúztatását. Ez a dal örökre beivódik mindenki emlékezetébe és felejthetetlenűl szivünkbe marad.
A hangja feledhetetlen!
Koszonom maria gyonyoru❤❤❤❤feco
Nagyon szép dal és Mezei Mária is csodálastos művész !
Nagyon szep fajo dal 🤍
Koszonom
Olyan szép , hogy a hideg is kirázott". .):)
Gyönyörű érzelmes szép dal köszönöm 🌹
Tőle a legjobb. Lélekből énekli kiváló, búgó hanggal.Na meg hitelesen.
Magyar Edith Piaf....gyönyörű, szenvedélyes sanzon😍💕
Nem edit piaf,O MEZEI. MARIA nagyon nagy szinesznonk volt.
Magyarorszagon nagyon sok erdemes muveszunk van , volt, es lesz!!!
Marlene Dietrich,sag mir wo die Blumen sind.1962 UNICEF GALA.Sem Mezei Maria,sem Edith Piaf.Ennyi balgasagot hogyan lehet összehordani?Egyebkent senki nem enekelte szebben ezt a szivszorito dalt mint Marlene Dietrich.
Abba kellene hagynunk, ezt a, magyar Elvis, magyar James Bond, stb baromsàgot ! Ő, MEZEI MÀRIA, egy ember, aki nyomorult hazànk szülöttje, gyönyörű nő, nagy szìnèsz-ènekes, nagy ember volt.
@@katiando2414 Igaz! Edith Piaf (a piaf szó: azt jelenti veréb), tragikus életű, csodás művész volt.
Mondd, hol van a sok virág
mely nyílt hegy, völgy, réten át?
Hol van az a sok virág?
Elhullott régen.
Mondd, hol van a sok virág,
letarolta sok szép lány.
Mondjátok, mért van így,
mondjátok, mért van így?
Mondd, hol van a sok szép lány
annyi rémült év után?
Hol van az a sok szép lány?
Elhervadt régen.
Mondd, hol van a sok szép lány
Férfi gázolt rajtuk át
Mondjátok, mért van így,
mondjátok, mért van így?
Hol vannak a férfiak.
kik lányokon át gázoltak?
Hol vannak a férfiak?
Elhulltak régen.
Hol vannak a férfiak,
kiket háborúba hurcoltak?
Mondjátok, mért van így,
mondjátok mért van így?
Hol vannak a katonák,
kik harcoltak sok éven át?
Hol vannak a katonák?
Elhulltak régen.
Hol vannak a katonák?
Sírjuk felett száz virág.
Mondjátok mért van így,
mondjátok mért van így?
Hol van a sok sírkereszt,
az őszi szél is sírni kezd.
Hol van a sok sírkereszt?
Elkorhadt régen.
Hol van a sok sírkereszt?
Az ember meg nem érti ezt.
Mondjátok mért van így,
mondjátok mért van így?
Mondd, hol van a sok virág,
nyílott hegy, völgy, réten át
Hol van az a sok virág?
Elhervadt régen.
Mondd hol van a sok virág,
lányok és a katonák?
Mondjátok, mért van így,
mondjátok, mért van így?
🖤
Ezt kene aNATO , EU , USA vezetoinek hallgatni
@@LaszloDrToth-in4qu
Mindenképp. A ruszkik híresek arról, hogy milyen visszafogottan viselkedtek a mi hazánkban a történelem során. Egyáltalán mit kerestek a ruszkik a mi hazánkban?! Mit keresnek Ukrajnában?! Mire való a nemzeti önrendelkezéshez való jog? A ruszkiknak jár? Nekünk évtizedekik nem járt? Az Ukránoknak meg még most se? Hogy is van ez, te? A Tiszántúlt odaadnád a ruszkiknak? Ha nem adnád, akkor az Ukránoknak miért kellene odaadni a saját hazájuk felét, mi? Negyven év kommunizmusa meg ruszki parancsuralmi rendszere nem volt elég neked, te ruszki seggnyaló hazaáruló? A szemünket kilopták, a falatot a szánkból, te meg visszasírod őket? Menj, költözz Oroszországba egy kicsit, hogy megtapasztald! Itthon még nincs a csúcsra járatva a buli.
Mily szép lelkileg énekel. Igen ritka hang. Kar volt érte. RIP.
Nyugodj békében kedves.
Kanadából Zsolttól.
hahahahahahah rip meg a többi xar hahahahahaha
@@lkrisna4257
Beteg vagy vagy mi van veled?😮
Imádom Mezei Máriát!
Nagyon szerettem Őt, kivételes tehetség volt! :)
A haborus evekben szuletett ez a dal !- kislany voltam mikor mindenki enekelte !- apam orosz fogsagban volt ot evig!- hat megerint most is 84 -evesen !
Rosszul tetszik emlékenzi. Ezt a dalt Pete Seeger írta/énekelte 1955-ben. Nyilván mindenki más is csak ezután tudta saját nyelvén elénekelni.
Csodálatos !
Nagysàgàt, művèszi kvalitàsait, mi sem mutatja jobban, mint az, hogy mèg kis, hülye gyerek voltam, mikor előszōr hallottam-làttam ènekelni. Emlèkszem, nagy, Duna tìpusù tv-nkre, nagy dolog volt, ilyen, abban az, időben. Visszatèrve, az eredeti gondolathoz, korom, èrtetlensègem ellenère, olyan , mèly nyomokat hagyott bennem, hogy sosem felejtettem el, a jelensèget, ami, Ő volt. Sosem èrtettem a zenèhez, de olyan csodàk, mint Ő, Whitney, SINEAD mindig könnyeket csalnak, a szemembe
- "Marlene Dietrich szenvedélyesen búgó hangja felcsendült a rádióban, az amerikaiak sejtették, hogy odaát a front túloldalán egyenruhába bújtatott marcona németek ezrei zuhannak melankóliába, szeretteikre és a háború által szétzúzott civil életükre gondolva"
O eppen anapokban gondolyam, hogy megkeresem Mezei Mariat aYoutubon . Kedves Karoly koszonom a video felvetel mogosztasat. Nagyon szerettem Ot. Codalatos muvesz volt es nagyon szerettem mikor enekelt es tancolt. Fantasztikus Hianyzik a palettarol.
Akkor szerettem meg Mezei Máriát, amikor ezt hallottam tőle még gyerekkoromban. Így rajta kívül csak egy valaki tudta énekelni: Marlene Dietrich.
jó lelkű mélyen hívő csodálatos színésznő-soha senki rá bántót nem mondott(pozitív mítosz vette körül)szüleim elmesélése alapján ezt tudom róla
Nagyon szép - köszönet, hogy feltetted.
Ezt a dalt hallgatva még el is sírja magát az emberfia
Műsorra tuzhetne a Tv !- mert megismételhetetlen tehetsegeinkre illene vigyázni ébren tartani örökre !!
igen
Édesanyám 15 éves volt a háború végén... én 61.-es vagyok..... kisgyerek koromban tőle tanultam meg a dalt - a mai napig tudom.... nem nagyon szeretném, ha kislányom is megtanulná, a fenébe is...... de ez csodálatos....
Magyar sziv, magyar ember. Van sok nyelven, mind naygon szepek, megsiratom, de itt folyik a piros a szivemböl :(
Tanuljunk belőle! Aktuálissá válik szép lassan. Hacsak nem térnek észre a háború lángját szítók.
imádom
Tóth Augusztának a Nemzeti Színházban nagyon jó Mezei Mária estje van!!
Most is aktuális ez a dal!
❤🖤🖤🖤🖤🖤
Ez a dal azóta is aktuális, mert a háboruk azóta is vannak. Lehet, hogy nincsen az ellenfelek nyelvére lefordîtva?????😪😪
Csodásan énekel - WHERE HAVE ALL THE FLOWERS GONE !
Engem már 16 éves koromban megrázott ez a dal
Külön jó hogy nem fantáziált videót tettél be
CSODÁLATOSAN ÉNEKLI MEZEI MÁRIA! DE AKI ÖRÖKRE A LEGSZEBBEN..MARLÉNE DIETRICH...!
köszönöm
Minden katonának a nevében
Az álotk hullanak el.
ma is aktuális köszi 😄♥️
Nice indeed🎼🎵🎶
A legszebb háborúellenes dal. Eredetileg Marlene Dietrich énekelte.
Valójában sok "elsőt" lehet találni erről a dalról. A dal eredetije a "Колода-дуда"/"Koloda-Duda" kozák altatódalig megy vissza. dallamilag biztosan és szövegileg is nagy a hasonlóság. A "Колода-дуда" dalt a Solohov-írta Csendes Don megfilmesítésében is elővették. De valóban, Marlene Dietrich is énekelte, mint "Sag mir, wo die Blumen sind"-t németül és mint "Qui peut dire où vont les fleurs?"-t franciául. De később Hannes Wader is sokat énekelte németül, Dalida pedig franciául. Nyugaton amúgy először Pete Seeger énekelte egy interpretációját "Where Have All the Flowers Gone?" címmel. De van egy gyorsabb ritmusú változat, ami az ír 'Johnson says he'll load more hay.' vándormunkás-dalig eredeztethető vissza.
Tisztelettel Nagyra becsülve Emlékének Hálaszeretetben . 80 év .
Most megint ez van. Miert es kikert van igy? Azert, hogy par nemzetkozi gazember-legyen bar allamelnok is- meg tobb hatalmat nyerjen? Ezt en nem fogadom el.
Ezért a dal ért mert el énekelte Karàdy Katalin meg akartàk ölni egy Német katona szöktette meg nagyon gyönyörű dal
nagyon szépen énekli, átérzéssel. Van is mit Marlene Dietrich sag mir wo die blumen sind
Embernek a tisztelet
Sajnos megint aktuális lett ez a végtelenül szomorú dal!❤😢
A dal és az énekhang gyönyörű, de a szöveggel azonban van egy kis probléma, a lányokon nem átgázoltak a férfiak, hanem férjhez menetek, nagy különbség!
A II. világháború idején sok nőt megerőszakoltak a katonák. Ez az "átgázolás". Nagy különbség!
😢❤😊
Régi Német Háburús dal
Hatás:lúdbőrzök ma is egész testemben - ahogy Mezei Mária énekel a szörnyű háborúról...
ASSZONYOK! IMÁTKOZZUNK A BÉKÉÉRT, az igazságos békéért...
Az eredeti dalt Marlene Ditrich énekelte!!!
Pokolra kerüljön mind, aki a háborúkból él.
Most is aktuális ez a dal milyen szomorú, de jó lenne a béke soha ne legyen háború ,Sirok mert fáj
A z első világháború a nagy a nagy apám sérült súlyosan de haza jött a második világháború ban az édesapám három nagybátyám maradt oda, Sok családot sulytott sok gyerek maradt fél árva, ezért sohase legyen háború. Köszönöm szépen.
ahhoz hogy ezt így tudja valaki élni át is kellett élni azt a vérzivataros kort első vh
És emlékezzünk meg a szerzőről is: Pete Seeger 1955...
Sziv a Szivben
Mindenkinek meg kellene hallgatni, ma talán még inkább időszerű.
A mai fiatalokat jobban érdekli a Pride. Itt a gond
☺️🤟💚❤️🌱🎨
Én úgy tudtam, hogy a művésznő neve helyesen: Mezey Mária... 🤔
www.discogs.com/release/6801128-Mezei-M%C3%A1ria-Bujdos%C3%B3-L%C3%A1ny/image/SW1hZ2U6MTgwNDMwOTE=
Sajàt maga is i-vel írt alà.
Régi német katona dal
Színpad császárnője.
Minden hábúrba elesett katonák emlékére.
Nincs válasz és ami életünkben sem lesz soha soha
00
Nekem Marlen Dietrich jobban tetszik
Nekem meg ez a jobb.