Hey there; I'm a Japanese language student and I wanted to re-translate the song, hopefully making the meaning of it easier to understand Among the night's milky way A boy caught a dolphin Jumping (out of the water) and splashing, between the stars The boy started swimming with the dolphin A sailor Told me that tale 1 Smoking his pipe With a nostalgic/melancholic look Look! A dolphin, dolphan, dolphon 2 In a puddle of water made by rain Look, there is a dolphin that started swimming It has been in this city as well, right? 3 Look, there is a dolphin that started swimming On a rare day of rest, the sailor Playing with his rough and bony hands, Wearing his hat on the back of his head just like a young boy "Look! A dolphin, a dolphan! A dolphin, dolphan, dolphon!" 1(tale is repeated so I took it away from the previous verse) 2(also, hora is a word you use when you're surprised and you want others to look, in a colloquial way, that's why I used the exclamation point) 3(so, Japanese doesn't always have to specify the subject of a phrase, so this could be anything, but I'd say it's speaking about the dolphin, also the "ne" at the end is asking for agreement or showing that you expect the people you're talking to to feel the same about what you're saying) This is as best as I could translate it in English and trying to leave the original structure of the phrases (I'm Italian, so translating from and into a foreign language is a bit hard) but I can say that almost surely the translation on the video was made by using Google translate or sticking too much with the dictionary; the fact that the dolphin starts swimming and it's not just swimming (with the fact that the sailor is nostalgic) might show that he's imagining the scene in front of his eyes, thinking of his youth What I'm about to say is a very wild guess: the song was made in an era in which cities were getting bigger and bigger; seeing the dolphin in the stars is him being at sea, free, while now he sees it in the puddles of rain and while walking around, that's why the song is named "City's dolphin". I'd say Machi is more city as Tokyo is one, while town is usually translated with mura, that also helps to strengthen the idea of a sailor in a world he doesn't know, remembering the long gone past
I'm imagining the sailor smoking his pipe wistfully, playing with his knobby hand and talking about a dolphin, a dolphan, a dolpun and a doplhon...and then starts the "turutu-turutu-turutuuu-turututuuu"... I think that the sailor's pipe was full of ganja...for the records, love this song
@@RedExia you can check my playlist here, i hope u can find some that are good ruclips.net/p/PLAiLvPrMvZM68dei6QEwixQ8DBaR4cs8G Or you can search some of the most popular ones Mariya takeuchi - plastic love Miki matsubara - stay with me Junko yagami - bay city Kaoru akimoto - dress down, tsukiyo Taeko onuki - 4:00 am, yokogao, ame no yoake Tatsuro yamashita - merry go round, mermaid, magic ways Anri - remember summer day, driving my love Toshiki kadomatsu - fly by day, hatsukoi Meiko nakahara - private beach, dance in sweet memories & fantasy Junko ohashi - telephone number Mai yamane - tasogare Tomoko aran - i'm in love Cindy - 私たちを信じていて Yasuha - flyday chinatown Ikeda noriyo - dream on street, hitonemuri Momoko kikuchi - summer eyes, kataomoi Recently i am checking this list too to find if there are any good song, by jerry zard ruclips.net/p/PLxqbu_kajb9kcY7qLf8PhWE6yxCsGt1hf
@@agamelegend9441 yup omega tribe with kiyotaka sugiyama are cool too. Summer blue, futari no natsu monogatari, twilight bay city. Do you have any recommendation?
what do you mean it doesn't make sense? it makes perfect fucking sense, it's a story about some old geezer blowing weed through his pipe telling an epic story of a majestic dolphin swimming through puddles of a city.
Mayonaka no mirukii wei Shounen wa dorufin wo tsukamaeta Hoshi no shibuki hane agete Shōnen wa dorufin to oyogidasu Mukashigatari funanori wa Sonna hanashi wo kikasetekureta Paipu kuyurase Natsukashi sou ni Hora dorufin hora doru fan Hora dorufin doru fan doru fon Ameagari no mizutamari Mite goran dorufin ga oyoideru Kono machi ni mo ita ndane Mite goran dorufin ga oyoideru Tama no kyuujitsu funanori wa Fushikuredatta yubi de tawamureru Boushi ami dani shounen no you Hora dorufin hora doru fan Hora dorufin doru fan doru fon
What i get from the song is The sailor tells a story of a day a boy found a dolphin and they went to swim together Later on a rainy day, this same sailor sees that same dolphin, and jumps to swim with him, revealing that he was that boy from long ago Did i get that right? XD
Wow, you might be right. I hadn't thought of those 2 encounters both being from the sailor's perspective, one told by him from his youth and one currently experienced by him. Good job, that tied the lyrics together nicely for me
2024, barulah aku jumpa full song lagu ni ye. Sebelum ni asyik dengar dari "meme" je. Bila dengar full song lagu ni, fuhh ia punya aura memang A+++ dengan feel dia lain macam. Saya seorang kurier rider, sambil menghantar barang jiwa saya terasa sangatlah tenang bila dengar alunan muzik & lagu ini. Terima kasih. Saya sangat menyukai.
Probably as cut and dry as it sounds; a sailor recounts the memory he had of swimming with a dolphin, and the joy he experienced spending time with that dolphin.
Hey there; I'm a Japanese language student and I wanted to re-translate the song, hopefully making the meaning of it easier to understand
Among the night's milky way
A boy caught a dolphin
Jumping (out of the water) and splashing, between the stars
The boy started swimming with the dolphin
A sailor
Told me that tale 1
Smoking his pipe
With a nostalgic/melancholic look
Look! A dolphin, dolphan, dolphon 2
In a puddle of water made by rain
Look, there is a dolphin that started swimming
It has been in this city as well, right? 3
Look, there is a dolphin that started swimming
On a rare day of rest, the sailor
Playing with his rough and bony hands,
Wearing his hat on the back of his head
just like a young boy
"Look! A dolphin, a dolphan! A dolphin, dolphan, dolphon!"
1(tale is repeated so I took it away from the previous verse)
2(also, hora is a word you use when you're surprised and you want others to look, in a colloquial way, that's why I used the exclamation point)
3(so, Japanese doesn't always have to specify the subject of a phrase, so this could be anything, but I'd say it's speaking about the dolphin, also the "ne" at the end is asking for agreement or showing that you expect the people you're talking to to feel the same about what you're saying)
This is as best as I could translate it in English and trying to leave the original structure of the phrases (I'm Italian, so translating from and into a foreign language is a bit hard) but I can say that almost surely the translation on the video was made by using Google translate or sticking too much with the dictionary; the fact that the dolphin starts swimming and it's not just swimming (with the fact that the sailor is nostalgic) might show that he's imagining the scene in front of his eyes, thinking of his youth
What I'm about to say is a very wild guess: the song was made in an era in which cities were getting bigger and bigger; seeing the dolphin in the stars is him being at sea, free, while now he sees it in the puddles of rain and while walking around, that's why the song is named "City's dolphin". I'd say Machi is more city as Tokyo is one, while town is usually translated with mura, that also helps to strengthen the idea of a sailor in a world he doesn't know, remembering the long gone past
This really deepened the lyrics meaning. Thanks for putting the effort in translating my fav song, this really made my day.
Here i translated for U
Red was not impostor
2 impostor remaining
@@NamiNade-kz7ew thanks :)
Thank you very much @Alex Biosa
Wait
I'm imagining the sailor smoking his pipe wistfully, playing with his knobby hand and talking about a dolphin, a dolphan, a dolpun and a doplhon...and then starts the "turutu-turutu-turutuuu-turututuuu"... I think that the sailor's pipe was full of ganja...for the records, love this song
Dude watefoc ._.
Bruh why ganja u could literally say marijuana. Peep won't understand our language
@@giaem4108 everyone know what ganja mean bruv
@@RandomGuy-bb6ru not all of em
2:39
Stay safe and stay at home :)
:D
@@yoshikagekira2080 Kira what are you doing here? Shouldn't you work as a ghost detective?
@@diobrando4024 everyone needs a break from work, he's no exception :) ghosts get tired too
I was looking for this. Thanks
Thanks dude
부유함을 넘어 사치는 물론이고 모든 경제적인 풍족함을 얻었던 80년대 일본의 여유가 느껴지는 시티팝 그 어느때보다 미래지향적이었고 우주시대를 꿈꾸던 때 그래서 그런지 노래, 만화, 영화, 소설 모든 부분에서 우주의 단어들이 꼭 담겨있었다
일본 노래 가사에는 미나미 카제 헤이가 많죠
깔끔하고 꽉차있는 문장 좋다 ㅎㅎ
오호
시티팝 댓글마다 있는 복붙급 멘트 ㅋㅋ
버블경제 시대..
Hora doruphin hora doruphan
Hora doruphin, doruphan, doruphon
*TUT TURU TUTURUTUUU*
Indonesia Detected
Moshi moshi bossu
ORANGE WAS AN IMPOSTOR
JOTARO KUJO was not impostors 1 impostors left
Turururururururururururururururururururururururururururururururururururururururururururururururururururururururururururururu
하... 이런 감성적인 가사와 리듬의 노래 너무 좋흠..ㅠㅠ 일본 특유의 이런 감성이 참 좋으네요..
으아 며칠전부터 푹 빠진 노랜데 번역해주셔서 너무 감사합니다 ㅠㅠ
I'm just into japanese citypop and really love this song. Thank you so much for uploading this :D
Can you recommend other good Japanese city pop songs? Thank you :D
@@RedExia you can check my playlist here, i hope u can find some that are good ruclips.net/p/PLAiLvPrMvZM68dei6QEwixQ8DBaR4cs8G
Or you can search some of the most popular ones
Mariya takeuchi - plastic love
Miki matsubara - stay with me
Junko yagami - bay city
Kaoru akimoto - dress down, tsukiyo
Taeko onuki - 4:00 am, yokogao, ame no yoake
Tatsuro yamashita - merry go round, mermaid, magic ways
Anri - remember summer day, driving my love
Toshiki kadomatsu - fly by day, hatsukoi
Meiko nakahara - private beach, dance in sweet memories & fantasy
Junko ohashi - telephone number
Mai yamane - tasogare
Tomoko aran - i'm in love
Cindy - 私たちを信じていて
Yasuha - flyday chinatown
Ikeda noriyo - dream on street, hitonemuri
Momoko kikuchi - summer eyes, kataomoi
Recently i am checking this list too to find if there are any good song, by jerry zard
ruclips.net/p/PLxqbu_kajb9kcY7qLf8PhWE6yxCsGt1hf
@@kiyorakimonorental5626 Okay thanks a lot!
Hakem Halem check out omega tribe too I really like them
@@agamelegend9441 yup omega tribe with kiyotaka sugiyama are cool too. Summer blue, futari no natsu monogatari, twilight bay city. Do you have any recommendation?
한 편의 동화를 듣는 것 같은 가사와 멜로디. 마음이 잠시나마 편안해진다
요즘 트렌드는 뉴트로는 맞는가봄 ㅋㅋ 무려 1982년 노래가 브금으로 돌아다니고 흥을 일으킴. 올해 여름노래는 이거다! 번역 감사해요~
중독성 지려서 못 빠져나오겠어 헤으응...
@우유 ㅋㅋㅋㅋㅋㄹㅇ
노래좋노
레트로
This gives me mixed feelings: kinda like a nostalgic feeling but i also feel something I've never felt before
@[under construction] yeah it feels kinda like that
It doesn't even have to be anime music. Japanese artists and the music is emotional and I love it
2:48
우울할때마다 와서 듣고가요..3개국어라니 멋지십니다!!
약간 소름돋는다 가사가 너무 몽환적이야;; 봐봐 에버랜드나 디즈니랜드 같이 환상만 찾게되는 거처럼 이 시대의 사람들은 미래의 대한 기대보다는 지금의 환상만 본거라고 경주마 처럼
Realizing the fact that the whole darn lyrics didn't make any sense but the groovy music made it like it was. 😂
What are you talking about?
of course it does
hora
do do do do too dooooo to do too dooooooo to do to doooooooo
what do you mean it doesn't make sense? it makes perfect fucking sense, it's a story about some old geezer blowing weed through his pipe telling an epic story of a majestic dolphin swimming through puddles of a city.
r u sure about that
Its the 50th what do you expect?
Ok pilipin boy
Yeah, thanks for uploading, kind of hard to find this song lyrics
와 릴스에 잠깐 나온 노래인데 너무너무 좋아서 일년전에 미친듯이 찾던 노래인데 포기하고 어느순간 잊고 살다가,,, 좋아하던 노래를 우연히 딱 찾았을 때 이 느낌❤ㅠㅠㅠㅠ후렴 너무 좋댜,,뚜루루만 할 줄 알았는데 가사도 영화같아서 놀랐고 시티팝이어서 두번 놀람ㅎㅎㅎ
Some guy: 2:39
Me: nah no thanks i'm just gonna listen to funky dunky ass 80's Japanese music.
Tut turu turturututru
Thank you. I'm sick of these ppl suddenly came ruining the comment section for this awesome city pop song.
@@rumuelnathanael8043 ruining how
How could a story about a dolphin end up being used for an imposter venting/ killing at a bad time
Just my replay button
2:39
일본시티팝 중 최애곡인데 가사까지 너무 멋지네요 귀호강하고 갑니다😊
아ㅏ니 이 띵곡이 틱톡에 갔다고?
한편의 영화같은 가사 이게 예술이지
Mayonaka no mirukii wei
Shounen wa dorufin wo tsukamaeta
Hoshi no shibuki hane agete
Shōnen wa dorufin to oyogidasu
Mukashigatari funanori wa
Sonna hanashi wo kikasetekureta
Paipu kuyurase
Natsukashi sou ni
Hora dorufin hora doru fan
Hora dorufin doru fan doru fon
Ameagari no mizutamari
Mite goran dorufin ga oyoideru
Kono machi ni mo ita ndane
Mite goran dorufin ga oyoideru
Tama no kyuujitsu funanori wa
Fushikuredatta yubi de tawamureru
Boushi ami dani shounen no you
Hora dorufin hora doru fan
Hora dorufin doru fan doru fon
2:48(하이라이트)
뚜루 뚜루 들으로 왔다가 의외로 가사가 좋아서 놀람.
돌핀 돌파 돌푸는 별로 의미 없어요 돌고래 보고 신나는 기분이 느껴지게 라임 맞춰서 흥얼거리는거 같네요ㅎㅎ 잘 보고 갑니다
I never knew this was the actually name, I feel big dumb
Hearing this everyday before working becomes my routines😊
힐링되는 음악
You da man, bro. Thank you!
한글 가사 감사 합니당!
This is where the meme was born. 2:43
Meme?
@@Beautiful_Sound_1995 Its called the crystal dolphin meme
Among us
It's a jam
U mean here 2:39
와! 한글가사!
Oh Yes.This Song Makes My Day!
Thx for uploading this
Your Here For 2:48
No I am here for the entire music
@@starss2243 yeah
I came for the entire song, you dammit.
가사가 너무 이쁘다
the vaporwave sunset though, absolutely choice
2:39 for among us
You should change your name to
DoruphinPurple
Lol
Thank you for giving more love for the original song! 😍🎷🎶
Definitely blasting this song if I were walking at the beach during sunset in the future.
아 이게 크리스탈 돌핀 원곡인가.. 원곡도 좋네요
Friend 1:Is it a dolphin?
Friend 2:No,its a dolphan.
Me:ITS A DOLPHON.
Was this song ever used as an ending for an anime back in the 80s? It's beautiful!
2:49
Finally i found this meme from this music from among us bruh moment
2:39 Nintendo's reaction to emulation
2:39 was my time
I love this song
JOTARO wants to be your friend now
일본 호황기의 부유함과 풍족함을 드러내는 노래가 아니라.. 옛 어린시절의 동심이 아스라이 멀어진 시기에 순수했던 어린 시절에 대한 그리움과 아련함을 담은 노래라고 생각합니다.
말씀하신 그스토리를 담은 노래가 세련된 황금기 냄새를 솔솔풍기면서 들린다는 얘기같아요 ㅎㅎ
2:39 most best cool part
Thank you for uploading!!!
1.25배 하면 우리가 흔히 아는 crystal dolphin이 됩니다ㅋㅋㅋ
What i get from the song is
The sailor tells a story of a day a boy found a dolphin and they went to swim together
Later on a rainy day, this same sailor sees that same dolphin, and jumps to swim with him, revealing that he was that boy from long ago
Did i get that right? XD
Wow, you might be right. I hadn't thought of those 2 encounters both being from the sailor's perspective, one told by him from his youth and one currently experienced by him. Good job, that tied the lyrics together nicely for me
Right!
This song is so good with a cute story to go with it!
2024, barulah aku jumpa full song lagu ni ye. Sebelum ni asyik dengar dari "meme" je. Bila dengar full song lagu ni, fuhh ia punya aura memang A+++ dengan feel dia lain macam. Saya seorang kurier rider, sambil menghantar barang jiwa saya terasa sangatlah tenang bila dengar alunan muzik & lagu ini. Terima kasih. Saya sangat menyukai.
2:47
You Search? This Song?
I finally found where this is from !!!!
The music is so good.. ❤❤
이 시기의 일본문화는 아틸란티스 같은 초고대문명 느낌의 뭔가가 있는거 같아요 ㅎㅎ
단순히 시대를 앞선다거나 그런 정도의 수준이 아님
2:45 you came for here
Just asking. Is the english lyrics are fine (not messing up the Japanese version)?
Probably !
I translated it in a way that I think is more correct, check it out :)
This is such a beautiful song thanls fro puttin it on latin letters too
역시...좋다...
돌고래와 함께 헤엄쳤데!!
호라 돌핀 돌판 돌폰~~🐬
도르핑 도르판 도르폰~~ 🐬
어몽어스 밈 이노래ㅈㄴ나와서 듣다보니좋아서 원곡겨우찾았네ㅋㅋ
너두? 야나두!
시티팝 찾아 듣다가 알게된...
idk what the meaning of this song, just love this music. maybe be I will play this song forever❤️🧡💛💚💙
Probably as cut and dry as it sounds; a sailor recounts the memory he had of swimming with a dolphin, and the joy he experienced spending time with that dolphin.
@@RickyRiceB oh tengkyu, can we being mutual?
この曲はとても良いです
man ur the greatest of all time
Yeah boy my jam
영어번역을 한국어로 재번역해서 그런가 안 맞는 부분이 좀 있네
2:39 is probably what you came for
이야 ㅅㅂ 이게 82년도에 나왔다고? ㅈㄴ 세련됐네 82년도에 우리는 군사정권 하였어서 뭔 가사만 쓰면 검열에 걸려서 매장되니 문화가 꽃필 수 없는 때였는데.......
Let us spread the good word of the Dorufin
Dorufan
Dorufon
ほらドルフィン、ドルファン、ドルフォン〜
Indonesia hadir 2024 , lagu yang indah enak di putar saat merokok sama ngopi❤❤❤
2:47 you came for this....
his voice wow its soothing
2:47 let's just get to the point. you came here for this
I came here for the entire great song, fk you.
정말 멋져
I feel so high rn
Dolphin in the town exists
"Everybody and Jotaro liked that"
JoJo Reference..
"God, i wish dolphin were real"
Love this song when I first heard about 10 years ago . But I feel this song is from the 85s or somewhere right there
Thanks
Do do do doroo~
님도 어몽어스보다 알게된 노래? 이 노래 저도 게임 영상보고 알아서 검색하다 한글번역있어서 놀람ㅋㅋㅋㅋ
Ahhh Jotaro favorite song
Who came here after Among us bad timing meme? 2:39
2:39 내가 이거 하나 들으려고 2분을 날렸다
We know why you came here...
--> 2:39
how can a crazy song like that be so addictive?
좋구만유
돌고래 보고싶다
200번쩨 댓글이네요 ㅎㅎ
I'm the 1400th person who like your video
명곡
jotaro's favorite song
Japan song, copyright claim by WMG brasil? Wait.. What.
It all make sense now, the world is Brazil
What's the difference between Crystal dophin by Eagelwood and this song? And how??
이 노래랑 eagelwood의 crystal dolphin 이랑 곡이 둘 다 있던데 후자는 그 곡이 본인곡이 되는건가요?
Englewood's Crystal Dolphin is popular and the original is not.
Engelwood stole it from the original