500 χρονια σε όλα τα Βαλκάνια, με απίστευτη ανάπτυξη στο εμπόριο, στην συνύπαρξη πολιτισμών, αρωμάτων και χρωμάτων, η αλήθεια είναι οτι μονο τα τελευταία 100 χρόνια έπεσε το εμπόριο και έτσι ακολούθησε μια εξαθλίωση της περιοχής και των λαών. Η γλώσσα είναι ζωντανός οργανισμός και επίσης παντρεύεται εύκολα εκεί που έχουν συνυπάρξει πολλοι λαοί. Γνωρίζω 3 Βαλκανίκεε Γλώσσες: Ελληνικά,Αλβανικά,Ρουμανικά και επίσης Αγγλικά,Ιταλικά και αυτά τα βιντεάκια είναι απλά μαγεία,γιατί καταλαβαίνω οτι δεν υπάρχουν τελικά σύνορα για τις γλώσσες σε αυτό τον κόσμο! Ευχαριστούμε πολύ!
Yes. Who made these people who lived together as friends and brothers for 500 years as enemies? Who is still inciting this hostility? Who loses? Who wins? When these questions are answered, there will be no problem. Here is a video for you. ruclips.net/video/3lmqAqaIFe8/видео.html Professor Dimitri Kitsikis, who died in 2021, said, "We Greeks should apologize to the Turks and be grateful. They have protected our language and religion for centuries. We made a mistake with the British betrayal in 1821 and 1919. Greece must urgently unite with the Turkiye."
η ελληνική γλώσσα αναφέρεται στο βιβλίο Γκίνες ως η πλουσιότερη γλώσσα του κόσμου με 5 εκατομμύρια λέξεις, ενώ η αγγλική, που χρησιμοποιούμε κατά κόρον, έχει μόνο 490.000 λέξεις και φέρεται να έχει δανειστεί από την ελληνική 41.615 λέξεις (λεξικό Γουέμπστερ). Οι τούρκικες λέξεις στην Ελληνική γλώσσα δεν είναι πάνω από 300 !!!
Πριν γράψεις το σχόλιό σου αγαπήτε σκέφτηκες οτι το νούμερο που παρουσιάζεις είναι εξωπραγματικό? Που βρήκες στοιχεία για αυτό που υποστηρίζεις, εννοώ πιο πανεπιστήμιο ή φορέας έκανε κάποια μελέτη και κατάληξε σε αυτό το υπέρμετρο νούμερο?
Οι λεξεις ben και sen δεν θα μπορουσαν να προερχονται απο τα ελληνικα εμενα και εσενα; μοιαζουν εμενα ν εγινε μεν και μετα μπεν και το εσενα να εγινε σεν
@@nobsivot cafa αραβηκο kafa τουρκικο που σημενει (κρανιο) εμεις λεμε γαφά. ahmak αραβικα που σημαινει ανοητος εμεις λεμε, πολλά αχμαχς εν ο παιδάς. ειναι πολλα φιλε μου, αν γραψεις (αραβικες λεξεις στην ποντιακη διαλεκτο) πιστευω οτι θα βρεις κατι.
Όχι. Αλλά μοιάζουν με τα Γαλλικά, Περσικά και Αραβικά (γιατί έχουμε πολλές λέξεις από αυτές οι γλώσσες). Και επίσης με τις Τουρκικές γλώσσες όπως τις Αζερικά, Καζακικά ή Ταταρικά κλπ.
Μία παρατήρηση θέλω να κάνω, υπάρχουν μερικές λέξεις που παρουσιάσατε, που δεν τι χρησιμοποιούμε, ωστόσο χρησιμοποιούμε πολλές λέξεις τουρκικές χωρίς να το καταλαβαίνουμε καθημερινά, όπως και οι Τούρκοι χρησιμοποιούν πολλές ελληνικές!!!
Τέσσερις αιώνες ήταν αρκετοί. Θεωρώ, προσωπική μου άποψη πάντα, ότι το πέρασμα αυτού του λαού από τα χώματα μας, δεν άφησε κανένα θετικό στοιχείο, αντιθέτως διεύρυνε την απόσταση του ελληνικού γένους από τον αρχαίο ελληνικό κόσμο/ πολιτισμό .
Δεν ξερω γιατι τες ονομαζει κοινες.........δεν εχαμε π.χ. την λεξη acaba (μηπως) , belkı (μακαρι) που την λεμε εμεις στην Κυπρο κατα κορο, απλα, νομιζω τες δανειστηκαμε ??? θα λεγαμε πιο σωστα ???
Η τουρκική γλώσσα ΔΕΝ έχει τουρκικές λέξεις.. Η τουρκική γλώσσα έχει 70% αραβοπερσικες λέξεις, 20% Ελληνικες λέξεις και 10% λατινικες λέξεις.. Οι τούρκοι έγραφαν έως το 1923 με αραβικά γράμματα
😂tourkika didaski i kopela .. The urkoaka stous elines pou gia ton alfa vita logo theloune na mathoune .. ite gia hobby ite gia logous ergasias ... leo tora
Γιατί είναι τέλεια ? Επειδή σου μαθαίνει να μιλάς τούρκικα ? Αντί να σας μάθει ορφικούς και ομηρικούς ύμνους στα αρχαία ελληνικά πάει και σας μαθαίνει τούρκικα😒😒😒😒😒😒
Η σημερινή Τουρκικά δεν έχει πολλές Αραβικές λέξεις. (Η Οθωμανική Τουρκικά είχε. Δεν εννοώ "καμία" αλλά δεν είναι τόσο πολύ) Αλλά έχει πολλές λέξεις από Γαλλικά και Περσικά, κι λίγα Ελληνικά κι επίσης.
Η Ελληνική Γλώσσα έχει Μόνον Ελληνικες λέξεις ως επίσημες
Μπαμπά είναι από την Ελληνικην, Παππάς
Το τσάι προέρχεται από την Ελληνικην ΤΕΙΟΝ
500 χρονια σε όλα τα Βαλκάνια, με απίστευτη ανάπτυξη στο εμπόριο, στην συνύπαρξη πολιτισμών, αρωμάτων και χρωμάτων, η αλήθεια είναι οτι μονο τα τελευταία 100 χρόνια έπεσε το εμπόριο και έτσι ακολούθησε μια εξαθλίωση της περιοχής και των λαών. Η γλώσσα είναι ζωντανός οργανισμός και επίσης παντρεύεται εύκολα εκεί που έχουν συνυπάρξει πολλοι λαοί.
Γνωρίζω 3 Βαλκανίκεε Γλώσσες: Ελληνικά,Αλβανικά,Ρουμανικά και επίσης Αγγλικά,Ιταλικά και αυτά τα βιντεάκια είναι απλά μαγεία,γιατί καταλαβαίνω οτι δεν υπάρχουν τελικά σύνορα για τις γλώσσες σε αυτό τον κόσμο! Ευχαριστούμε πολύ!
Δεν υπάρχουν σύνορα με τις γλώσσες γιατί είναι αηλες υπάρχουν όμως σύνορα και στα σύνορα υπάρχουν φράγματα!
Yes. Who made these people who lived together as friends and brothers for 500 years as enemies? Who is still inciting this hostility? Who loses? Who wins? When these questions are answered, there will be no problem. Here is a video for you. ruclips.net/video/3lmqAqaIFe8/видео.html
Professor Dimitri Kitsikis, who died in 2021, said, "We Greeks should apologize to the Turks and be grateful. They have protected our language and religion for centuries. We made a mistake with the British betrayal in 1821 and 1919. Greece must urgently unite with the Turkiye."
70% αραβοπερσικες λέξεις, 20% Ελληνικες λέξεις και 10% λατινικες λέξεις.. Δεν υπάρχουν τουρκικές λέξεις
@@yakupkeser248Νο
Καθιστικό για το σαλόνι..
η ελληνική γλώσσα αναφέρεται στο βιβλίο Γκίνες ως η πλουσιότερη γλώσσα του κόσμου με 5 εκατομμύρια λέξεις, ενώ η αγγλική, που χρησιμοποιούμε κατά κόρον, έχει μόνο 490.000 λέξεις και φέρεται να έχει δανειστεί από την ελληνική 41.615 λέξεις (λεξικό Γουέμπστερ).
Οι τούρκικες λέξεις στην Ελληνική γλώσσα δεν είναι πάνω από 300 !!!
Πριν γράψεις το σχόλιό σου αγαπήτε σκέφτηκες οτι το νούμερο που παρουσιάζεις είναι εξωπραγματικό? Που βρήκες στοιχεία για αυτό που υποστηρίζεις, εννοώ πιο πανεπιστήμιο ή φορέας έκανε κάποια μελέτη και κατάληξε σε αυτό το υπέρμετρο νούμερο?
Ἡ Ἀγγλικὴ ἔχει περὶ τὶς 945.000 λέξεις, λήμματα καὶ παράγωγα. Τὸ 82% τῶν λέξεων εἶναι ἀπὸ τὴν Ἑλληνική (Πανεπιστήμιο Οὐαλίας). Οἱ λέξεις τῆς Ἑλληνικῆς πλησιάζουν τὰ 120.000.000 (Πανεπιστήμιο Irvine τῆς Καλιφόρνιας, πρόγαμμα Ibicus).
Τὸ Γουέμπστερ άναφέρεται στὶς λέξεις ἀπευθείας ἀπὸ τὴν Ἑλληνική καὶ ὄχι σὲ ἑλληνικὲς λέξεις μέσῳ τρίτης γλῶσσας. Π.χ. church < chirche < cirice < kirika (γερμ.) < Κυριακόν.
Μόνον Ελληνικες λέξεις ως επίσημες έχει η Ελληνικη Γλώσσα
Οι παππούδες μου μιλούσαν τούρκικα. Κ οι γονείς μου τα ήξεραν καλά. Εμείς δεν προλάβαμε να μάθουμε πολλά γιατί πεθάνανε.
Μιλούσαν τούρκικα διότι ήταν τούρκοι γι' αυτό έχεις και τούρκικο επίθετο köroğlu γιατί απο εκεί κρατάει η σκούφια σου🤣😂🤣😂🤣😂🤣😂
Γλίτωσες..
Οι λεξεις ben και sen δεν θα μπορουσαν να προερχονται απο τα ελληνικα εμενα και εσενα; μοιαζουν εμενα ν εγινε μεν και μετα μπεν και το εσενα να εγινε σεν
Γιατί στα αγγλικά,γερμανικά,γαλλικά κλπ;;Όλες στηρίχτηκαν στα ελληνικά.
many of these words are originally persian
βλεπω οτι εχουν εκτος απο αντιδανεια, και παρα πολλες αραβικης ριζας λεξεις
οπως και σε εμας, η ποντιακη διαλεκτος εχει αραβηκες λεξεις επισεις.
@@_PONTIOS_28 Όπως; Με ενδιαφέρει, μεγαλωσα με Πόντιους
@@nobsivot cafa αραβηκο kafa τουρκικο που σημενει (κρανιο)
εμεις λεμε γαφά.
ahmak αραβικα που σημαινει ανοητος
εμεις λεμε, πολλά αχμαχς εν ο παιδάς.
ειναι πολλα φιλε μου, αν γραψεις (αραβικες λεξεις στην ποντιακη διαλεκτο) πιστευω οτι θα βρεις κατι.
fotograf μηπως σας θυμιζει τιποτα το ελληνικο? Φωτογραφια. teatr κι αυτη τουρκικη λεξη? και αλλες και αλλες
Αυτό που κάνει είναι προπαγανδιστικό.
Πολύ σωστά! Όπως defter (τετράδιο) που προέρχεται από την αρχαία ελληνική "διφθέρα" κλπ
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν τα ιταλικά μοιάζουν με τα Τουρκικά
Οποίος ξέρει σας παρακαλώ να με απαντήσει 😁
Ευχαριστώ πολύ!!!
Όχι δεν μοιάζουν ...τα Τουρκικά έχουν γαλλικές επιρροές 😊
Exoune polles lekseis koines. Paradigma Kariola simenei Krevati. Fiyasko, pezevengi, tulumba proerxetai apo Trompa.kai alles polles .
Όχι. Αλλά μοιάζουν με τα Γαλλικά, Περσικά και Αραβικά (γιατί έχουμε πολλές λέξεις από αυτές οι γλώσσες). Και επίσης με τις Τουρκικές γλώσσες όπως τις Αζερικά, Καζακικά ή Ταταρικά κλπ.
Τα ιταλικά μοιάζουν πολυ με τα ρουμανικά
Ποιος έκλεψε από ποιον τις λέξεις αυτές;Είναι η ρακί ελληνικής προέλευσης η τουρκικής,salam alekom?
Τούρκικη είναι δεν μου ακούγεται καθόλου για ελληνική.
Türkiye'den selamlar. Çok güzel anlatım olmuş başarılarınızın devamını dilerim
Μία παρατήρηση θέλω να κάνω, υπάρχουν μερικές λέξεις που παρουσιάσατε, που δεν τι χρησιμοποιούμε, ωστόσο χρησιμοποιούμε πολλές λέξεις τουρκικές χωρίς να το καταλαβαίνουμε καθημερινά, όπως και οι Τούρκοι χρησιμοποιούν πολλές ελληνικές!!!
That's right. Prof Hercules Milas says, "I am sad that the common words used daily by Turks and Greeks have dropped from 27,000 to 14,000."
🇬🇷❤️🇹🇷
ΕΛΛΑΔΑ❤️ΤΟΥΡΚΙΑ
ΕΙΡΗΝΗ☮️
@@vaggelisevdaimon4049 ❤️😍🙏🏻
Λιμήν και λεμόνι ελληνικες
Τέσσερις αιώνες ήταν αρκετοί. Θεωρώ, προσωπική μου άποψη πάντα, ότι το πέρασμα αυτού του λαού από τα χώματα μας, δεν άφησε κανένα θετικό στοιχείο, αντιθέτως διεύρυνε την απόσταση του ελληνικού γένους από τον αρχαίο ελληνικό κόσμο/ πολιτισμό .
Κυλιδα είναι η Ελληνικη του λεκέ
Δεν ξερω γιατι τες ονομαζει κοινες.........δεν εχαμε π.χ. την λεξη acaba (μηπως) , belkı (μακαρι) που την λεμε εμεις στην Κυπρο κατα κορο, απλα, νομιζω τες δανειστηκαμε ??? θα λεγαμε πιο σωστα ???
"Belki" σημαίνει "ίσως", όχι "μακάρι"...
Εμείς χρησιμοποιούμε "inşallah, umarım κλπ." για "μακάρι"
Πολύ ωραία παρουσίαση Κ.Ζωγοπούλου
Türkiyeden selamlar 🇹🇷
Η πιο άσχημη και βαρβαρη γλώσσα παγκοσμίως! !
@@vagelissideris7564Και η πιό άχρηστη.
Νο
Η τουρκική γλώσσα ΔΕΝ έχει τουρκικές λέξεις.. Η τουρκική γλώσσα έχει 70% αραβοπερσικες λέξεις, 20% Ελληνικες λέξεις και 10% λατινικες λέξεις.. Οι τούρκοι έγραφαν έως το 1923 με αραβικά γράμματα
Aptalsın!
ΟΞΥΓΑΛΑ είναι η λέξις του γιαουρτιού
Να μας πεις πόσες ΕΛΛΗΝΙΚΕΣ λέξεις έχουν πάρει οι Τούρκοι από τους ΕΛΛΗΝΕΣ που κατοικούσαν στην Μ ΑΣΙΑ.
😂tourkika didaski i kopela .. The urkoaka stous elines pou gia ton alfa vita logo theloune na mathoune .. ite gia hobby ite gia logous ergasias ... leo tora
Τhe Greek Language has Only Greek words as officials
mpa
Είσαι τελεια
Γιατί είναι τέλεια ? Επειδή σου μαθαίνει να μιλάς τούρκικα ? Αντί να σας μάθει ορφικούς και ομηρικούς ύμνους στα αρχαία ελληνικά πάει και σας μαθαίνει τούρκικα😒😒😒😒😒😒
The turkish language has 70 % arabic and persian words, 20 % Greek words and 10 % latin words..
The turkish language has Not turkish words
Aptalsın!
τα σταματισαμε αυτα
Οι πιο πολλές λέξεις είναι αραβικές
Η σημερινή Τουρκικά δεν έχει πολλές Αραβικές λέξεις. (Η Οθωμανική Τουρκικά είχε. Δεν εννοώ "καμία" αλλά δεν είναι τόσο πολύ)
Αλλά έχει πολλές λέξεις από Γαλλικά και Περσικά, κι λίγα Ελληνικά κι επίσης.
Η λέξη κεφτές δεν είναι τούρκικη.