初めての出航(快樂的出帆) / 曾根史郎 1958

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 18 окт 2024

Комментарии • 33

  • @maon-giku9422
    @maon-giku9422 Год назад +8

    很好聽的歌!
    我阿公最喜歡唱的一首歌!

  • @chennan1953
    @chennan1953 3 года назад +16

    真的是非常懷念的歌曲。我第一次接觸到的歌曲並不是日原曲的「初めての出航」(原唱:曾根史郎)而是台語版本的「快樂的出帆」, 後來才知道有日原曲。對於台語版我年輕時候透過台灣國際廣播常常聽到過這首歌曲, 雖然已經是懷舊經典老歌了,  但不論日語歌、台語歌, 對我來説, 是忘不了而難得的一首歌。

  • @душаТайваньская
    @душаТайваньская 2 года назад +11

    從小聽到大的旋律,今天才發現原曲是日本歌!

    • @陳茂坤-l4t
      @陳茂坤-l4t Год назад +1

      只要是好聽 耐聽的樂曲 8 9成都是日本原曲!😅😅😅

  • @晴天の霹靂-i3m
    @晴天の霹靂-i3m 3 года назад +7

    1958年 東京タワー竣工の年ですね。
    名前は知ってましたが、こんなに上手な歌手だったのね。

  • @吳睿麒-k8s
    @吳睿麒-k8s Месяц назад +1

    好好聽喔!

  • @fei19
    @fei19 2 года назад +3

    感激分享,平安喜年來。

  • @yawarasan77
    @yawarasan77 4 года назад +8

    好棒!謝謝您

  • @王小姐-t4g
    @王小姐-t4g 2 года назад +4

    謝謝分享好聽演歌 訂閱🤗👍👏

  • @goodgood6688
    @goodgood6688 4 года назад +6

    谢谢上载和字幕。我是听了孙淑媚的台语版之后才来这的。孙淑媚的真的是百听不厌。

    • @yihcheng1020
      @yihcheng1020  4 года назад +1

      謝謝你的不嫌棄!😄

    • @陳茂坤-l4t
      @陳茂坤-l4t Год назад

      台語原唱是陳芬蘭小姐〔 也已經是阿嬤級了,嫁到日本多年……你認識的孫淑媚差她大約40年?!〕😊😊😅😊😊

  • @美雲王-c8y
    @美雲王-c8y 3 года назад +2

    感謝您的分享、原唱好像台灣歌手黃三元。

  • @新節江
    @新節江 4 года назад +3

    えっ、まさか?
    と思いながら、ルーペで見ていました。
    曽根史郎さんの赤ちやんの時なのでしよかしら、可愛い、想像どおりです
    とても、うれしいです、
    有難う御座います。

    • @yihcheng1020
      @yihcheng1020  4 года назад

      Thank you for your appreciation,
      Glad you like this song.
      (I only speak simple English, please don't mind~😅😅😅)

    • @楊志明-b7l
      @楊志明-b7l 4 года назад

      台湾で
      選挙の主題歌。

    • @眼鏡猿眼鏡猿
      @眼鏡猿眼鏡猿 2 года назад

      @@楊志明-b7l 國民黨?

  • @陳茂坤-l4t
    @陳茂坤-l4t 4 года назад +6

    原版中的原版 78轉 !……🤩🤩🤩

  • @リトルペギーマーチ
    @リトルペギーマーチ 4 года назад +4

    近いうちにこんな気分の時が来ル事願う、コロナ早く収まりますように、

  • @王小姐-t4g
    @王小姐-t4g Год назад +3

    👍👍👍🤗🤗🤗

  • @WenWen-dl1nn
    @WenWen-dl1nn 2 года назад +3

    My father like to sing keraoke of this song.

    • @yihcheng1020
      @yihcheng1020  2 года назад

      My grandpa loved this song too,
      And my dad likes to listen to this song too.

  • @chou12041
    @chou12041 Год назад +3

    今天我才知道是日本歌

  • @banglooiannphinn
    @banglooiannphinn 2 года назад

    有字打錯---出航-しゅっこう 才對!

  • @tabbycat5716
    @tabbycat5716 4 месяца назад +2

    コメ欄に中国語が多くて驚いた。

    • @yueh-chenlee2646
      @yueh-chenlee2646 2 месяца назад

      Because the lyrics was translated to the Taiwanese dialect and became a popular folk song among people of my grandparents’ age

    • @tabbycat5716
      @tabbycat5716 2 месяца назад

      @@yueh-chenlee2646 ほー。当時は人気があったんだナ。Got it.

  • @LoveROC-sd4nd
    @LoveROC-sd4nd 2 года назад +1

    感覺台語版的更好聽

    • @yihcheng1020
      @yihcheng1020  2 года назад

      你指的是陳芬蘭版本嗎?
      我想很多人應該都是聽那首"快樂的出帆"長大的~^^

    • @LoveROC-sd4nd
      @LoveROC-sd4nd 2 года назад

      @@yihcheng1020 陳芬蘭的我沒有聽過,我聽的是孫淑媚唱的

    • @wesleyyen4281
      @wesleyyen4281 Год назад

      也可以聽聽江蕙唱的日文版哦!