old link but can't help but to relate to it here okinawa style lolol (yeah went there on vacation 3 years ago ) ... and... the only japanese song i know by heart too ...love it !!!!
😢que 😢se le 😢puede 😢dar al 😢cliente de que el servicio de la empresa no tiene q en el sistema y que 😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢y 😢el que 😢😢😢😢😢es 😢😢😢😢que no se 😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😮que no 😢😢😢😢😢😢😢😢😢y 😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢y 😢😢😢😢😢😢😢bu h😢😢😢😢VT😂r ...
Is it a dance only for women or do Japanese men not dance?. What symbolism underlies this dance?. I find the movement of arms and hands very interesting and dancing in a kimono makes a lot of sense to the dance, and the circular disposition of people moving around a central stage.
I'm not an expert on Okinawan traditions (I live all the way in northern Japan) but I believe this dance is only for women. And from what I've read, the The lyrics to Asadoya Yunta originated from a story where a beautiful lady from Taketomi Island, known as Asato Kuyama, received a wedding proposal from a Ryukyuan government official who came from another island. In one version of the story, the woman bravely rejects the proposal as she felt as if marrying a local man from her island would provide a better life than to become a mistress of this official. In another version, Kuyama ends up marrying him. The first version is popular in the Okinawa Islands whereas the latter version is popular in Taketomi
So appreciate the modest dress and composition
Thanks again.
良いな~
old link but can't help but to relate to it here okinawa style lolol (yeah went there on vacation 3 years ago ) ...
and... the only japanese song i know by heart too ...love it !!!!
Thank you.. I love this song.. Arrigato Isa-san..
😢que 😢se le 😢puede 😢dar al 😢cliente de que el servicio de la empresa no tiene q en el sistema y que 😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢y 😢el que 😢😢😢😢😢es 😢😢😢😢que no se 😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😮que no 😢😢😢😢😢😢😢😢😢y 😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢y 😢😢😢😢😢😢😢bu h😢😢😢😢VT😂r ...
Is it a dance only for women or do Japanese men not dance?. What symbolism underlies this dance?. I find the movement of arms and hands very interesting and dancing in a kimono makes a lot of sense to the dance, and the circular disposition of people moving around a central stage.
I'm not an expert on Okinawan traditions (I live all the way in northern Japan) but I believe this dance is only for women. And from what I've read, the The lyrics to Asadoya Yunta originated from a story where a beautiful lady from Taketomi Island, known as Asato Kuyama, received a wedding proposal from a Ryukyuan government official who came from another island. In one version of the story, the woman bravely rejects the proposal as she felt as if marrying a local man from her island would provide a better life than to become a mistress of this official. In another version, Kuyama ends up marrying him. The first version is popular in the Okinawa Islands whereas the latter version is popular in Taketomi
Edit: just saw another video where it was both men and women dancing. So I think it varies from place to place
👍😊👏👏👏
eiya sasa
In English it reminds to dress modestly and enjoy life with like minded friends. Throughout the world.
It is not about you and your nature or your nationality. It is about grace.
Beautiful.
Could you please let the message get sent. Please do so by the grace of God. Thanks. Love you.
In plain English...we can dance in good shape. Thanks.