Machine Translated English Lyrics: It was kind of awkward at first I didn't even how to call out to you Talking like this We laugh while getting used to conversation I was filled with strange feelings I thought in my heart that I would become like you Ah, this is love~ There's a lot of talk about spring in the streets. we talked about our destiny together. i was buried in happy days Even if it's the first and last untied knot we talked about it on the way home from the convenience store in the middle of the night. as ice cream melted i fell in love with you. "What are you saying!?" i was laughed at. it's true. A blue spring, so much that I can't hold it with just one heart I'm drowning in you The way you laugh, your gestures, everything is so lovely Even though there's no meaning, I love you so much that I want to hug you Hey, that's why let's always be by your side Even if our number of wrinkles increases with each other Let's pass it on to the next life Our love never ends Happy days that never end If we're together, we're invincible Now even the final boss of the game is just a bite to eat With that much layered love, every day turns into an anniversary Our love story Such a love story between two people, I'm immersed in a development that I couldn't have imagined in the past The way you laugh, your gestures, Everything is irresistibly endearing Even though there's no meaning, I love you so much that I want to hug you Hey, that's why let's always be by your side Even if our number of wrinkles increases with each other Let's pass our love on to the next life There is no end to our love! Ah, somehow I already miss everything... I will never forget the days with you that made me laugh No matter what kind of love No matter what kind of love Even if you change shape, even if it hurts, I will embrace everything with you Today again I'll tell you Goodnight.
[ Intro ] hajime wa nandaka gikochinakute yobi kata sae mo sadamaranakute ā to kakō toka īatte narenai kaiwa ni waraiatta fushigina kimochi ni mitasarete kimi to naratte kokoro de omotta ā , kore ga koi tte yatsu ka chimata de uwasa no haru tte yatsu ka [ Verse 1 ] futari shite unmei o katatta shiawasena hibi ni uzumoreteita saisho de saigo no kata musubi datte shinya no konbinigaeri ni hanashita aisukurīmu ga tokeru yō ni boku wa kimi ni mihoreteita " nani itteru no ?" nante warawaretakedo hontōna ndayo [ Pre - Chorus ] aoi haru kokoro hitotsu ja motanai kurai ni oboreteru nda [ Chorus ] kimi no warai kata mo shigusa mo nanimokamo ai oshikute tamaranai imi mo nai no ni dakishimetaku naru hodo sore kurai ni daisukide nē dakara zutto soba ni iyōne otagai shiwa no kazu ga fuete mo raise made bokura kataritsugōne futari no ai ni owari wa nai koto [ Verse 2 ] shiawasena hibi ga todaenakute futari isshonara muteki datte imanara gēmu no rasu bosu de sae mo asameshimae gurai no tegotae de sore kurai kasaneatta ai de mainichi ga kinenbi ni kawatteiku sonna bokura no rabusutōrī konna futari no [ Pre - Chorus ] koi katari , mukashi ja kangaerarenai yōna tenkai ni hitatteru nda [ Chorus ] kimi no warai kata mo shigusa mo nanimokamo ai oshikute tamaranai imi mo nai no ni dakishimetaku naru hodo sore kurai ni daisukide nē dakara zutto soba ni iyōne otagai shiwa no kazu ga fuete mo raise made bokura kataritsugōne futari no ai ni owari wa nai koto [ Outro ] ā , nandaka mō subete ga sa koishikute waracchau yōna wasureru koto no nai kimi to no hibida tatoe donna koi datte tatoe donna ai datte katachi o kaeta tte , itaku tatte kimi to subete dakishimeru nosa kyō mo oyasumi
한국팬분들을 위한 번역 (의역, 오역 많을 수 있으며 몇 단어는 한국어 표현에 더 자연스럽게 번역하였습니다. 더 좋은 의견은 언제나 환영합니다. 부족한 번역이므로 참고로 봐주세요.) 初めはなんだかぎこちなくて 처음에는 어쩐지 어색해서 呼び方さえも定まらなくて 호칭조차도 정해지지 않아서 あーとかこうとか言い合って 아-라던지 저기라든지 말하면서 慣れない会話に笑い合った 익숙하지 않은 대화에 서로 웃었어. 不思議な気持ちに満たされて 신기한 기분으로 채워져서 君とならって心で思った 너와 함께라면이라고 속으로 생각했어. あぁ、これが恋ってやつか 아아, 이게 사랑인건가. 巷で噂の春ってやつか 항간에 도는 소문의 봄이라는 건가. 二人して運命を語った 둘이서 운명을 이야기했지. 幸せな日々に埋もれていた 행복한 나날에 묻혀있었어. 最初で最後の片結びだって 처음이자 마지막 한쪽 매듭이라고 深夜のコンビニ帰りに話した 늦은 밤 편의점에서 돌아오는 길에 이야기했어. アイスクリームが溶けるように 아이스크림이 녹듯이 僕は君に見惚れていた 나는 네게 빠져있어. 「何言ってるの!?」なんて笑われたけど "무슨 말을 하는 거야?"라며 웃었지만 本当なんだよ 진짜야. 青い春、心一つじゃ持たないくらいに 푸른 봄, 마음 하나만 가지고 있지 못할 만큼 溺れてるんだ 빠져있어. 君の笑い方も仕草も何にもかも 네 웃음도 행동도 뭐든지 愛おしくてたまらない 사랑스러워죽겠어. 意味もないのに抱きしめたくなるほど 아무 이유도 없지만 끌어안고싶어질 정도로 それくらいに大好きで 그 정도로 정말 좋아서 ねぇ、だからずっとそばにいようね 저기, 그러니까 계속 함께하자. お互い皺の数が増えても 서로 주름살이 늘어나도 来世まで僕ら語り継ごうね 후세에까지 우리들 이야기하여 전하자. 二人の愛に終わりはないこと 두 사람의 사랑에 끝은 없다는 것을. 幸せな日々が途絶えなくて 행복한 날들이 끊임없이 이어져서 二人一緒なら無敵だって 둘이 함께라면 무적이라고 今ならゲームのラスボスでさえも 지금이라면 게임의 라스트보스조차도 朝飯前ぐらいの手応えで 누워서 떡먹기일 정도의 느낌으로 それくらい重ね合った愛で 그 만큼 겹쳐온 사랑으로 毎日が記念日に変わっていく 매일이 기념일로 바뀌어 가 そんな僕らのラブストーリー 그런 우리들의 러브스토리 こんなふたりの 이런 우리 둘의 恋語り、昔じゃ考えられないような展開に 사랑이야기, 예전이라면 생각지도 못할 전개에 浸ってるんだ 빠져드는거야. 君の笑い方も仕草も何にもかも 네 웃음도 행동도 뭐든지 愛おしくてたまらない 사랑스러워죽겠어. 意味もないのに抱きしめたくなるほど 아무 이유도 없지만 끌어안고싶어질 정도로 それくらいに大好きで 그 정도로 정말 좋아서 ねぇ、だからずっとそばにいようね 저기, 그러니까 계속 함께하자. お互い皺の数が増えても 서로 주름살이 늘어나도 来世まで僕ら語り継ごうね 후세에까지 우리들 이야기하여 전하자. 二人の愛に終わりはないこと 두 사람의 사랑에 끝은 없다는 것을. あぁ、なんだかもうすべてがさ恋しくて 아아, 뭔가 벌써 모든 게 보고싶어서 笑っちゃうような忘れることのない 웃어버릴 것같이 잊을 수 없는 君との日々だ 너와의 날들이야. たとえどんな恋だって 설령 어떤 사랑일지라도 たとえどんな愛だって 설령 어떤 사랑일지라도 形を変えたって、痛くたって 형태를 바꿔도, 아프더라도 君とすべて抱きしめるのさ 너와 모두 끌어안을거야 今日もおやすみ 오늘도 잘자
I'm your supporter from Philippines. Last month I discovered your songs and dudee It's perfect, I used to go to your channel and play some of your music while I'm studying. Listening to your music makes me calm and relaxed.
自分用 歌詞
初めはなんだかぎこちなくて
呼び方さえも定まらなくて
あーとかこうとか言い合って
慣れない会話に笑い合った
不思議な気持ちに満たされて
君とならって心で思った
あぁ、これが恋ってやつか
巷で噂の春ってやつか。
ふたりして運命を語った
幸せな日々に埋もれていた
最初で最後の片結びだって
深夜のコンビニ帰りに話した
アイスクリームが溶けるように
僕は君に見惚れていた
「何言ってるの!?」なんて笑われたけど
本当なんだよ
青い春、心一つじゃ持たないくらいに
溺れてるんだ
君の笑い方も仕草も何もかも
愛おしくてたまらない
意味もないのに抱きしめたくなるほど
それくらいに大好きで
ねぇ、だからずっとそばにいようね
お互い皺の数が増えても
来世まで僕ら語り継ごうね
ふたりの愛に終わりはないこと
幸せな日々が途絶えなくて
ふたり一緒なら無敵だって
今ならゲームのラスボスでさえも
朝飯前ぐらいの手応えで
それくらい重ね合った愛で
毎日が記念日に変わっていく
そんな僕らのラブストーリー
こんなふたりの
恋語り、昔じゃ考えられないような展開に
浸ってるんだ
君の笑い方も仕草も何もかも
愛おしくてたまらない
意味もないのに抱きしめたくなるほど
それくらいに大好きで
ねぇ、だからずっとそばにいようね
お互い皺の数が増えても
来世まで僕ら語り継ごうね
ふたりの愛に終わりはないこと
あぁ、なんだかもうすべてがさ恋しくて
笑っちゃうような忘れることのない
君との日々だ
たとえどんな恋だって
たとえどんな愛だって
形を変えたって、痛くたって
君とすべて抱きしめるのさ
今日もおやすみ
初めはなんだかぎこちなくて
呼び方さえも定まらなくて
あーとかこーとか言い合って
慣れない会話に笑いあった
不思議な気持ちに満たされて
君とならって心で思った
あぁ、"これが恋ってやつか"
巷(ちまた)で噂の春ってやつか
ふたりして運命を語った
幸せな日々に埋もれていた
最初で最後の片結びだって
深夜のコンビニ帰りに話した
アイスクリームが溶けるように
僕は君に見惚れていた
「何言ってるの!?」なんて笑われたけど
本当なんだよ
青い春、心一つじゃ持たないくらいに
溺れてるんだ
君の笑い方も仕草も何もかも
愛おしくてたまらない
意味もないのに抱きしめたくなるほど
それくらいに大好きで
ねぇ、だからずっとそばにいようね
お互い皺(しわ)の数が増えても
来世まで僕ら語り継ごうね
ふたりの愛に終わりはないこと
幸せな日々が途絶えなくて
ふたり一緒なら無敵だって
今ならゲームのラスボスさえも
朝飯前ぐらいの手応えで
それくらい重ね合った愛で
毎日が記念日に変わっていく
そんな僕らのラブストーリー
こんなふたりの
恋語り、昔じゃ考えられないような展開に
浸(ひた)っているんだ
君の笑い方も仕草も何もかも
愛おしくてたまらない
意味もないのに抱きしめたくなるほど
それくらいに大好きで
ねぇ、だからずっとそばにいようね
お互い皺(しわ)の数が増えても
来世まで僕ら語り継ごうね
ふたりの愛に終わりはないこと
あぁ、なんだかもうすべてがさ恋しくて
笑っちゃうような忘れることの無い
君との日々だ
たとえどんな恋だって
たとえどんな愛だって
形を変えたって、痛くたって
君とすべて抱きしめるのさ
今日もおやすみ
もう全部の曲神です
ああ、"これが恋ってやつか"
巷で噂の春ってやつか
の歌詞がめっちゃ好きです!!
ぁ゙ぁぁぁぁぁ〜、気づいたら無意識に保存ボタン押しててびっくりしたよ😂
恋する前、恋中、失恋直後、落ち着いた今日このごろいつ聞いても、好きだなぁこの曲
サムネめっちゃ神な予感しかしないんですけど???
same
いやぁ、分かるわ
サムネでもうわかるよね染みるわァ🥺
このわたあめみたいに優しくて、甘くて、溶けてしまいそうな歌声が大好きです。
Machine Translated English Lyrics:
It was kind of awkward at first
I didn't even how to call out to you
Talking like this
We laugh while getting used to conversation
I was filled with strange feelings
I thought in my heart that I would become like you
Ah, this is love~
There's a lot of talk about spring in the streets.
we talked about our destiny together.
i was buried in happy days
Even if it's the first and last untied knot
we talked about it on the way home from the convenience store in the middle of the night.
as ice cream melted
i fell in love with you.
"What are you saying!?"
i was laughed at.
it's true.
A blue spring, so much that I can't hold it with just one heart
I'm drowning in you
The way you laugh, your gestures, everything is so lovely
Even though there's no meaning,
I love you so much that I want to hug you
Hey, that's why let's always be by your side
Even if our number of wrinkles increases with each other
Let's pass it on to the next life
Our love never ends
Happy days that never end
If we're together, we're invincible
Now even the final boss of the game
is just a bite to eat
With that much layered love,
every day turns into an anniversary
Our love story
Such a love story between two people,
I'm immersed in a development
that I couldn't have imagined in the past
The way you laugh, your gestures,
Everything is irresistibly endearing
Even though there's no meaning,
I love you so much that I want to hug you
Hey, that's why let's always be by your side
Even if our number of wrinkles increases with each other
Let's pass our love on to the next life
There is no end to our love!
Ah, somehow I already miss everything...
I will never forget the days with you
that made me laugh
No matter what kind of love
No matter what kind of love
Even if you change shape, even if it hurts,
I will embrace everything with you
Today again I'll tell you Goodnight.
Thank you for lyrics English help
What the name of this song
can you also write the romaji lyric please :'3
@@kimsocty5501tsunakiai
恋の歌なんですけどすごく温かい歌で心地よくて恋をすることを思い出してくれる歌ですあれくん歌声が優しくて包まれているみたいだよ、えも素敵で歌詞も素敵です
[ Intro ]
hajime wa nandaka gikochinakute
yobi kata sae mo sadamaranakute
ā to kakō toka īatte
narenai kaiwa ni waraiatta
fushigina kimochi ni mitasarete
kimi to naratte kokoro de omotta
ā , kore ga koi tte yatsu ka
chimata de uwasa no haru tte yatsu ka
[ Verse 1 ]
futari shite unmei o katatta
shiawasena hibi ni uzumoreteita
saisho de saigo no kata musubi datte
shinya no konbinigaeri ni hanashita
aisukurīmu ga tokeru yō ni
boku wa kimi ni mihoreteita
" nani itteru no ?" nante warawaretakedo
hontōna ndayo
[ Pre - Chorus ]
aoi haru kokoro hitotsu ja motanai kurai ni
oboreteru nda
[ Chorus ]
kimi no warai kata mo shigusa mo nanimokamo
ai oshikute tamaranai
imi mo nai no ni dakishimetaku naru hodo
sore kurai ni daisukide
nē dakara zutto soba ni iyōne
otagai shiwa no kazu ga fuete mo
raise made bokura kataritsugōne
futari no ai ni owari wa nai koto
[ Verse 2 ]
shiawasena hibi ga todaenakute
futari isshonara muteki datte
imanara gēmu no rasu bosu de sae mo
asameshimae gurai no tegotae de
sore kurai kasaneatta ai de
mainichi ga kinenbi ni kawatteiku
sonna bokura no rabusutōrī
konna futari no
[ Pre - Chorus ]
koi katari , mukashi ja kangaerarenai yōna tenkai ni
hitatteru nda
[ Chorus ]
kimi no warai kata mo shigusa mo nanimokamo
ai oshikute tamaranai
imi mo nai no ni dakishimetaku naru hodo
sore kurai ni daisukide
nē dakara zutto soba ni iyōne
otagai shiwa no kazu ga fuete mo
raise made bokura kataritsugōne
futari no ai ni owari wa nai koto
[ Outro ]
ā , nandaka mō subete ga sa koishikute
waracchau yōna wasureru koto no nai
kimi to no hibida
tatoe donna koi datte
tatoe donna ai datte
katachi o kaeta tte , itaku tatte
kimi to subete dakishimeru nosa
kyō mo oyasumi
あれくんの動画…もう全部可愛い
私はどうしてこれを今聞いたんだろう。。めちゃいい
あれくんを知るきっかけになった曲ですきに🎶出会えた事に感謝🙏ありがとう
今更この曲を見つけたことが悲しい
もっと早く見つけたかったー!!
神です
かわちぃ🥰歌詞to
安定なあれくんの優しい歌声ᕷ⋆͛🥺ྀི🍀
きゅんっ🙈💓
素敵ゅん☺️🫰🏻💗なMVも
最高✨でしたっありがとぉ🥰🫶🏻
歌詞と声がめちゃくちゃマッチしてる…🤍
だいすき
雰囲気めっちゃ好きすぎる、
本当にそれしか言う言葉が見つからない
まずサムネから神すぎる
MVめっちゃ可愛いしあれくんの声も変わらずに最高
ツナギアイすき🥺💓
大好きでしょうがない気持ち、、
そもそも曲がすごく好き!!!
だからMVめちゃくちゃ嬉しい😂
1番と2番でそれぞれ、
線画→色がついた絵→背景が増える→背景が変わる、って元としてる絵(線画)は同じなのに、曲が進むにつれてどんどん変わっていくのが、曲とリンクしてる感じがするし、同じ絵のはずなのに色んな世界見てるみたいで見てて全く飽きない!
あと文字の出方?動き方?色味?めっっっちゃ好き!
曲自体が心温まるんだけど、MVもとても心が温かくなる。ほっこりする☺️
愛おしくてたまらないのところの歌い方がめっちゃ好き
MVも可愛いし、あれくんの柔らかくて優しい歌声が最高です🥰
今日も動画ありがとうございます🙇♀️❤
ツナギアイ大好きな曲なのでMV嬉しいです🥰可愛くて素敵です!!あれくんサンタさんクリスマスプレゼントありがとう🎅🏻🎄.*
めっちゃ好きな絵柄なんですけど
絶対いい曲
うわ、最初からこれは好きが溢れた
あれくんのリズミカルな曲良いわ
うわあぁぁぁーー♥!!!この曲最近の中で一番好きで、聴いてて、MV溜まりません!!フルもやっと聴けて嬉しい😆❤️本当に素敵すぎて、どんどん好きになっちゃいます!!イラストも最高ですね!たくさん聴きます!メリークリスマス🎄🎅♥
え、まって!むっちゃ良い曲やん!!
絵からもう好き まってます!!
Huwaa, aku suka lagu-lagunya, suka juga sama suaranya 🤧 mulai hari ini, aku jadi penggemarmu 😆 semangat 🌻
オリジナル曲大好き❤
あれ君声かっこよくて心地いい😊
声もいいし、曲の歌詞も素敵!❤
歌詞もサムネも声も歌も全部神です!この曲聴いてたら心が温まります!歌詞で映像が変わっていくのが凄いいいと思いました!
やばい、声がよすぎるよ〜
受験頑張れます!!!
มันค่อนข้างอึดอัดในตอนแรก ฉันไม่รู้จะโทรหาคุณยังไง พูดแบบนี้ เราหัวเราะในขณะที่คุ้นเคยกับการสนทนา
ฉันเต็มไปด้วยความรู้สึกแปลก ๆ
ฉันคิดในใจว่าฉันจะเป็นเหมือนคุณ
อ่า นี่แหละความรัก~
มีการพูดถึงฤดูใบไม้ผลิกันมากมาย
ตามท้องถนน
เราพูดคุยเกี่ยวกับโชคชะตาของเราด้วยกัน
ฉันถูกฝังอยู่ในวันแห่งความสุข
แม้ว่านี่จะเป็นปมแรกและปมสุดท้ายที่เราคุยกันระหว่างทางกลับบ้านจากร้านสะดวกซื้อกลางดึก
เมื่อไอศกรีมละลาย
ฉันตกหลุมรักคุณ
"พูดอะไรน่ะ!?"
ฉันหัวเราะเยาะ
มันเป็นความจริง
ฤดูใบไม้ผลิสีฟ้า มากเสียจนฉันไม่สามารถเก็บมันไว้ได้ด้วยหัวใจเพียงดวงเดียว
ฉันกำลังจมอยู่ในตัวคุณ
วิธีที่คุณหัวเราะ ท่าทางของคุณ ทุกอย่างน่ารักมาก
ทั้งที่มันไม่มีความหมาย
รักเธอจนอยากกอด
เฮ้ นั่นสิ ขออยู่เคียงข้างเธอเสมอ
แม้รอยย่นของเราจะมากขึ้นตามกัน
ขอส่งต่อไปชาติหน้ารักเราไม่มีวันสิ้นสุด
วันแห่งความสุขที่ไม่มีวันสิ้นสุด
หากเราอยู่ด้วยกัน เราคงอยู่ยงคงกระพัน
ตอนนี้แม้แต่บอสตัวสุดท้ายของเกมก็ยังอิจฉา
ด้วยความรักที่มีมากมายนั้น
ทุกวันจะกลายเป็นวันครบรอบ
เรื่องราวความรักของเรา ช่างเป็นเรื่องราวความรักระหว่างคนสองคน
ฉันจมดิ่งไปกับการพัฒนาที่ฉันไม่สามารถจินตนาการได้ในอดีต
วิธีที่คุณหัวเราะ ท่าทางของคุณ ทุกๆ อย่างล้วนเป็นที่รักที่ไม่อาจต้านทานได้
ทั้งที่มันไม่มีความหมาย ฉันรักคุณมากจนอยากกอดคุณ
เฮ้ นั่นสินะ คอยอยู่เคียงข้างเธอเสมอ แม้ว่ารอยย่นของเราจะเพิ่มมากขึ้นก็ตาม
ส่งต่อความรักของเราให้ชาติหน้า ความรักของเราไม่มีสิ้นสุด !
อ่า ยังไงฉันก็คิดถึงทุกๆ อย่างอยู่แล้ว ...
ฉันจะไม่มีวันลืมวันที่มีเธอทำให้ฉันหัวเราะ
ไม่ว่าความรักจะเป็นแบบไหน
ไม่ว่ารักแบบไหน
ต่อให้เปลี่ยนร่าง ต่อให้ต้องเจ็บ จะโอบกอดทุกสิ่งไว้กับเธอ
วันนี้ขอบอกฝันดีอีกครั้ง
後で!待つことができない ‼️☁️
毎回毎回曲と声の雰囲気がほんとに合いすぎてて感動してます、、😭✨私はこういう曲大好きなので最近たくさん聞かせてもらってます♪
曲と声とMVの絵と全てが完璧に合いすぎてあれくんって感じでリピ確です!
『ゆびきり』とはまた違う可愛さのMVでよかったですっ🫶🏻 ̖́-
あれくん❥𝑀𝑒𝑟𝑟𝑦 𝐶ℎ𝑟𝑖𝑠𝑡𝑚𝑎𝑠〰︎︎🎀𓈒𓏸
まじで神曲
한국팬분들을 위한 번역
(의역, 오역 많을 수 있으며 몇 단어는 한국어 표현에 더 자연스럽게 번역하였습니다. 더 좋은 의견은 언제나 환영합니다. 부족한 번역이므로 참고로 봐주세요.)
初めはなんだかぎこちなくて
처음에는 어쩐지 어색해서
呼び方さえも定まらなくて
호칭조차도 정해지지 않아서
あーとかこうとか言い合って
아-라던지 저기라든지 말하면서
慣れない会話に笑い合った
익숙하지 않은 대화에 서로 웃었어.
不思議な気持ちに満たされて
신기한 기분으로 채워져서
君とならって心で思った
너와 함께라면이라고 속으로 생각했어.
あぁ、これが恋ってやつか
아아, 이게 사랑인건가.
巷で噂の春ってやつか
항간에 도는 소문의 봄이라는 건가.
二人して運命を語った
둘이서 운명을 이야기했지.
幸せな日々に埋もれていた
행복한 나날에 묻혀있었어.
最初で最後の片結びだって
처음이자 마지막 한쪽 매듭이라고
深夜のコンビニ帰りに話した
늦은 밤 편의점에서 돌아오는 길에 이야기했어.
アイスクリームが溶けるように
아이스크림이 녹듯이
僕は君に見惚れていた
나는 네게 빠져있어.
「何言ってるの!?」なんて笑われたけど
"무슨 말을 하는 거야?"라며 웃었지만
本当なんだよ
진짜야.
青い春、心一つじゃ持たないくらいに
푸른 봄, 마음 하나만 가지고 있지 못할 만큼
溺れてるんだ
빠져있어.
君の笑い方も仕草も何にもかも
네 웃음도 행동도 뭐든지
愛おしくてたまらない
사랑스러워죽겠어.
意味もないのに抱きしめたくなるほど
아무 이유도 없지만 끌어안고싶어질 정도로
それくらいに大好きで
그 정도로 정말 좋아서
ねぇ、だからずっとそばにいようね
저기, 그러니까 계속 함께하자.
お互い皺の数が増えても
서로 주름살이 늘어나도
来世まで僕ら語り継ごうね
후세에까지 우리들 이야기하여 전하자.
二人の愛に終わりはないこと
두 사람의 사랑에 끝은 없다는 것을.
幸せな日々が途絶えなくて
행복한 날들이 끊임없이 이어져서
二人一緒なら無敵だって
둘이 함께라면 무적이라고
今ならゲームのラスボスでさえも
지금이라면 게임의 라스트보스조차도
朝飯前ぐらいの手応えで
누워서 떡먹기일 정도의 느낌으로
それくらい重ね合った愛で
그 만큼 겹쳐온 사랑으로
毎日が記念日に変わっていく
매일이 기념일로 바뀌어 가
そんな僕らのラブストーリー
그런 우리들의 러브스토리
こんなふたりの
이런 우리 둘의
恋語り、昔じゃ考えられないような展開に
사랑이야기, 예전이라면 생각지도 못할 전개에
浸ってるんだ
빠져드는거야.
君の笑い方も仕草も何にもかも
네 웃음도 행동도 뭐든지
愛おしくてたまらない
사랑스러워죽겠어.
意味もないのに抱きしめたくなるほど
아무 이유도 없지만 끌어안고싶어질 정도로
それくらいに大好きで
그 정도로 정말 좋아서
ねぇ、だからずっとそばにいようね
저기, 그러니까 계속 함께하자.
お互い皺の数が増えても
서로 주름살이 늘어나도
来世まで僕ら語り継ごうね
후세에까지 우리들 이야기하여 전하자.
二人の愛に終わりはないこと
두 사람의 사랑에 끝은 없다는 것을.
あぁ、なんだかもうすべてがさ恋しくて
아아, 뭔가 벌써 모든 게 보고싶어서
笑っちゃうような忘れることのない
웃어버릴 것같이 잊을 수 없는
君との日々だ
너와의 날들이야.
たとえどんな恋だって
설령 어떤 사랑일지라도
たとえどんな愛だって
설령 어떤 사랑일지라도
形を変えたって、痛くたって
형태를 바꿔도, 아프더라도
君とすべて抱きしめるのさ
너와 모두 끌어안을거야
今日もおやすみ
오늘도 잘자
声も歌詞もメロディーも好き ✨✨✨
ツナギアイ♥️✨
歌詞もあれくんの声も全部が好き
🥰💕✨✨
あれくんの歌大好きです😢
遠距離恋愛の曲いつか作って欲しいです!
MV最高!!♡
あれくんが作る今日曲はビビるレベルいい歌しかない😊😊
めっちゃ絵がかわいいし優しい声での2:10の君の笑い方も、の声が好きすぎますっ!!
神曲だー
MVも可愛いくて素敵でした✨またあれくんの柔らかな歌声ともすごくあっていて何もかも素敵でした✨
可愛いMV😳
MVもかわいいし
歌詞もすごく素敵✨で
あれくん歌声聞いて素敵な🎅🎄Xmas過ごせます
ありがとう大好きだよ❤️
arekuuun merry christmas ilove uuu 🎄❤
akhirnyaaa release juga lagu ni
歌詞がめちゃ可愛くて,青春ってかんじする!!
曲とあれくんの歌声が合ってて好きです!本当にあれくんの声は爽やかで落ち着きます😌
初めて聴かせてくれた時のわくわく感思い出した!懐かしい🥹ツナギアイは歌詞が面白くて可愛くて聴いてて楽しい✨MVも可愛く仕上がってるね!
とても落ち着く声でとても感動します!
waahhhh kawaii
「ツナギアイ」好きです!MV可愛い、、
いつも歌声聴いてかわいいなって思ってたけど、イラストや雰囲気全部かわいくて気づいたら口角上がってました🥰優しい歌声に包まれてる感じがしてとっても癒されます!!
さいこうです!!!!
I'm your supporter from Philippines. Last month I discovered your songs and dudee It's perfect, I used to go to your channel and play some of your music while I'm studying. Listening to your music makes me calm and relaxed.
歌声、曲、絵の調和が素晴らしいと思います!
次回作も楽しみにしてます✨
Why I haven't found this song? It's so vibing and nice to hear... Your songs are always good Arekun!
Vaundy vibes, so good!
いい曲ありがとうございます
いつでも楽しく聴いています❤
あれくんのcoverとかももちろん好きだけどやっぱりオリジナル曲がめっちゃ好き!!
Beautiful song 💕💕💕💕
I really love your voice 🥺💚💚💚
Really nice song, it feels of happy !
The music, the movie, and the illust are wonderful, it's a beautiful MV 💖
Yayyy! Merry Christmas 🌲✨️
this have movie? pls tell me and merry Christmas too
@@jewelcarpiz8654 oh! what i mean is the moving images hehe. i wish there is, but it's the MV. well have a great Christmas to you 🌲☺️
めっちゃMV可愛かったです!!
メリークリスマス🎄🎅✨
love this💖💖
とてもいいです この曲作ってありがとう!あれくんの声もめちゃ好き!
聞いた瞬間ハマりました🥰🥰🥰
好きすぎるだがーーーーーーーーーー!!!!
Aaaaaa loved thisss. I love the positive vibes this song brings me ❤️
💕💕
So cute, I loved it!💖🥹
かわいい!🥰
最高のクリスマスプレゼント!!
BIG LOVE !!
노래 정말 좋네요....! 너무 마음에 듭니다!😍
i love it so much !!!!!!!!!!!! ( the beat and how your voice is flowing , amazing work as always another Arekun favorite !!!!!!) 💖💖💖💖💖💖💖💖💖
Lovely ❤️
❤❤
Love your voice💘
ああああああ
もう好き確定(๑♡∀♡๑)
たのしい!
大好き
This is amazing ❤
Amazing lyrics, amazing voice, amazing art
is so perfect and amazing like always 🤩♥️
Ale-kun!! this song is so cute! I love it so much, I've been playing it non-stop, can't wait for a karaoke version, I want to sing it too aaaa 😭~
いつ聞いても落ち着く歌声!
I would really love a lyric video about this song :(
すごいきれいな声、、
リピ確です!いっぱいききます!
これからも応援してます!
めちゃくちゃかわいい~♡♡
素直に大好きっていう気持ちが伝わってくる歌声で最高です...´꒳`
最初出会った時は何も思わなかったのに段々意識するようになった。
私、恋してるのかな、、、