오늘도 수업 감사합니다! 숙제 계속 좋아하던 사람이랑 서로 좋아하게 돼서 되게 기뻐하네. 오늘 쪽지 시험에서 나쁜 점수를 따 보려서 앞으로는 더 제대로 공부하도록 해! 최근에는 합계출산율이 매년 떨어지도 있어 국민의 미래에 대한 불안도 더 높아지기만 한다. ずっと好きだった人と両思いになれたからめっちゃ喜んでるね。 今日の小テストで悪い点を取っちゃったからこれからはもっとちゃんと勉強する! 最近は合計特殊出生率が毎年下がっているので国民の未来に対しての不安も高まるばかりだ。
聴いたことのある言葉を勉強し理解できたので嬉しいです。有難うございます。 ⒈私がスマホを見ていたら1歳の孫娘が一緒に使いたがった。 제가 스마트폰을 보고 있었더니 한 살 된 소녀가 같이 쓰고 싶어 했어요. 2.夜に天気が悪くなると言っていたから遅くならないように帰りなさい。 밤에 날씨가 나빠질라고 했으니까 늦게 되지 않도록 돌아오세요. 3.RUclipsで新品種のアジサイを紹介するのを見たのですが、本当に綺麗で欲しくなった。 유트브로 새 품종 수국을 소개하는걸 봤는데 정말 예뻐 갖고 싶어졌다.
오늘도 잘 배웠습니다.감사합니다^^ 아이가 서울에 가고 싶어 해서, 다음 달 가기로 했어요. 子供がソウルに行きたがっていたので、来月行くことにしました。 자기 전에는 밥을 안 먹도록 하세요. 寝る前にはご飯を食べないようにしてください。 운동해서 목욕탕에 간다. 運動して銭湯に行く。
토미선생님 아령하십니까. 오늘부터 여름방학이에요! 공부도 열심히 할거예요. 1. 엄마가 머리를 아파하는 모습이 잊을 수 없어요. 母さんが頭を痛がる姿が忘れられません。 2.그때 의사는 엄마에게 입원하도록 말했어요. その時医者は、母さんに入院するよういいました。 3.아직 어린 동생은 슬퍼 매일 울고 있어요. まだ幼かった弟は、悲しくて毎日泣いていました。
今更ですが先生は本当に黄色が似合いますね! 1. 그때 유미 씨는 남자 친구와 결혼하고 싶어 했어요. その当時、ユミさんは彼氏と結婚したがっていました。 2. 무심코 그를 캐묻어 버리도록 진지하게 생각하고 있었다. 思わず彼を問い詰めてしまうほど、真剣に考えていた。 3. 유미 씨는 똑똑해 마음 따뜻해 평생을 함께 지낼 만한 여성인다. ユミさんは賢くて、思いやりがあり、一生を一緒に過ごすに値する女性だ。
1.밥집에 만두를 먹고 싶어 하는 아이가 있었어. ご飯屋さんで餃子を食べたがっている子どもがいた。 2.한국어 공부를 계속하면서 책도 읽도록 하려고 해요. 韓国語の勉強を続けながら、本も読むようにしようと思います。 3.갑자기 비가 와 창문에서 비가 많이 들었다. 急に雨が降ってきて、窓から雨がたくさん入った。
宿題を提出させていただきます🙇♀️ 1,그녀는 시험 날이 다가오니까 정신없어하는 것 같아요. (彼女は試験日が近付いてバタバタしているているようです。) 2,쌓인 스트레스를 풀기 위해 매일 운동하도록 하세요. (たまったストレスを解消するために毎日運動するようにしてください。) 가보도록 하겠습니다. (行って見るようにします。行ってみましょう。) 3,다이어트는 너무 힘들어 계속하는 게 어렵다. (ダイエットはとても大変で、継続することが難しい。)
宿題を提出します。 1. 동생이 뭘 하고 싶어 해요? 弟が何をしたがっていますか? 2. 폐를 끼치지 않도록 조용히 하세요. 迷惑にならないよう静かにしてください。 3. 오늘은 바빠 술을 천천히 마시지 못해요. 今日は忙しくて、お酒をゆっくり飲むことができません。 よろしくお願いします。
1. 우리 딸이 매일 CD나 유투브로 동요를 듣고 싶어 해요. 2. 올해야말로 검정시험에 합격하시도록 진심으로 기원합니다. (선생님께 질문이 하나 있스니다. 이것은 "만큼"랑 어떻게 다릅니까?) 3. 직장에서 아주 어려운 문제가 생겨 솔직히 사직까지 생각했다. 선생님께서 목이 좀 쉬시네요. 감기에 걸리실까 봐 걱정돼요. 너무 무리히지 마시고 천천히 하세요.
맞아요! 목이 좀 아팠던 것 같아요.ㅠㅠ 항상 잘 봐 주셔서 감사드립니다. 합격하시도록→합격할 수 있도록 만큼 するくらい、도록 するように 도록は、基本的に次の動作を促している表現になります。도록が「するくらい」になる時に、만큼と類似表現になります。 죽도록 사랑한다 死ぬほど愛している 죽을 만큼 사랑한다. 死ぬほど愛している。(ちょっと違和感ある表現になりますが……)
숙제 오랜만에 고향에 돌아오니까 할머니가 기뻐하셨어요. 久ぶりに故郷に帰ったら、おばあちゃんが喜んでました。 내일은 첫차를 탈 예정이니까 일찍 일어나도록 하세요. 明日は始発に乗る予定だから、早めに起きるようにしなさい。 아이디어가 차례차례 떠올라 신제품 개발에 이르렀다. アイデアが次々と浮かんで、新製品開発に至った。
1. 息子が歯が痛がっているので、痛み止めをちょっと買って来てと言った。 아들이 이가 아파하니까 진통제를 좀 사 오라고 했다. 2. 昨夜は、時間を忘れるくらいドラマが面白くて一気見してたら、鳥の鳴き声が聞こえたので、寝ました。 어젯밤에는 시간을 잊도록 드라마가 재미있어서 정주행했더니 새소리가 들려서 잤어요. 2. 彼らは芝生に横たわり、ただ流星群を見上げていた。 그들은 잔디밭에 누워 다만 유성우를 올려봐 있다.
안녕세요. *남편은 바쁠 때라도 골프 치러 가고 싶어해요. 主人は忙しい時でもゴルフに行きたがっています。⛳ *한국어로 말할 수 있도록 공부를 얼심히 하겠어요. 韓国語で話せるように勉強を一生懸命やります!📢 *새로운 체험과 만남을 찾아 여행을 떠납니다. 新しい体験や出会いを求めて旅にでます。🚲
今年こそ韓国語レベルアップ出来るように頑張ります。 宿題です ①夫はこどものようにお菓子を食べたがりました。 남편은 어린이처럼 과자를 먹고 싶어 했어요. ➁明日の朝早くに出発出来るように今日中に準備を終わらせて 내일 아침 일찍 출발할 수 있도록 오늘 중에 준비를 끝내라. ➂雪が降り道が滑りやすくなった。 눈이 내려 길이 미끄러워지기 쉬워졌다.
다음이 마지막 레이스. 루이스 해밀턴도 막스 베르스타펜도 이기고 싶어 하니까 예상할 수 없어. 왕자가 되는 건 누구야?(次が最後のレース。ルイス・ハミルトンもマックス・フェルスタッペンも勝ちたがっているから、予想できない。チャンピオンになるのは誰だ?) 내일 집합 시간은 오전 8시니까 7시에는 집에서 나가도록 해야 돼야.(明日の集合時間は午前8時だから、7時には家から出ておかないと。) 오늘도 너무 지쳐 빨리 자었다.(今日もかなり疲れて、早く寝た。)
안녕하세요.😊 ①그 친구가 빨리 헌국에 가고 싶어 했어요. 友達が早く韓国に行きたがっていました。 ② 오늘은 밤에 비가 올 것 같아서 우산을 잘 챙기도록 하세요. 今日は夜に雨が降りそうだから、傘を持って行くようにしてね。 ③ 요즘은 코로나에 의해서 여행이 규제돼 산에 캠핑이나 등산을 하러 가는 사람이 는다고 합니다. 最近はコロナによって旅行が規制されてるので、山にキャンプや登山をしに行く人が増えてるそうです。 잘 부탁드립니다.
안녕하세요. 토미 선생님. 오늘은 찬 바람이 불고 있어요. ~숙제 ~ 그 사람은 시합에 졌고 이유를 궁금하는 것 같아요. 彼は試合に負けた理由をしりたがっているようです。 작은 아이와 걸을때는 꼭 잡아도록 해 주세요. 小さな子供と歩く時は必ず手を繋ぐようにしてください。 며칠 전에 만나는 약속했던 친구는 갑자기 바빠 연락이 감수탔다. 数日前に会う約束した友達は忙しくて急に連絡が途絶えた。 宜しくお願いします!
こんにちは。どれも微妙なニュアンスが難しいですね。 宿題です。もはや正しいのかどうかわかりません。 ①娘が猫を飼いたがっているので、ペットショップに行ってみました。 딸이 고양이를 길러 하니까 애완동물 가게에 가 보았습니다. ②みんなに聞こえるように、大きな声でお願いします。 모두에게 들리도록 큰 소리로 부탁드립니다. ③息子が一人でインドに行くというので少し心配しています。 아들이 혼자세 인도에 간다고 해 조금 걱정이 됩니다.
🔶私の韓国語講座が全てLINEで学べます!
🔶LINE友だち限定のお得な情報も!
🔶友だち追加はこちらから👇
🔶bit.ly/2YqtD5J
①소풍날 비가 와서 딸은 슬퍼했다.
遠足の日雨が降って、娘は悲しんだ。
②내일까지 숙제를 제출하도록 들었어요.
明日までに宿題を提出するように言われました。
③그 상품은 아주 정밀해 훌륭라다.
その商品は、とても精密で素晴らしい。
省略するのに、硬い表現になるって面白いですね!
今回もありがとうございました。
오늘도 수업 감사합니다!
숙제
계속 좋아하던 사람이랑 서로 좋아하게 돼서 되게 기뻐하네.
오늘 쪽지 시험에서 나쁜 점수를 따 보려서 앞으로는 더 제대로 공부하도록 해!
최근에는 합계출산율이 매년 떨어지도 있어 국민의 미래에 대한 불안도 더 높아지기만 한다.
ずっと好きだった人と両思いになれたからめっちゃ喜んでるね。
今日の小テストで悪い点を取っちゃったからこれからはもっとちゃんと勉強する!
最近は合計特殊出生率が毎年下がっているので国民の未来に対しての不安も高まるばかりだ。
聴いたことのある言葉を勉強し理解できたので嬉しいです。有難うございます。
⒈私がスマホを見ていたら1歳の孫娘が一緒に使いたがった。
제가 스마트폰을 보고 있었더니 한 살 된 소녀가 같이 쓰고 싶어 했어요.
2.夜に天気が悪くなると言っていたから遅くならないように帰りなさい。
밤에 날씨가 나빠질라고 했으니까 늦게 되지 않도록 돌아오세요.
3.RUclipsで新品種のアジサイを紹介するのを見たのですが、本当に綺麗で欲しくなった。
유트브로 새 품종 수국을 소개하는걸 봤는데 정말 예뻐 갖고 싶어졌다.
이번 주도 감사합니다;)
할머니가 저 남자친구에게 보고 싶어 해요.
무사히 다음 시험에 합격할 수 있도록 열심히 노력하겠습니다.
교통사고가 있어 정체가 일어났습니다.
①솔직히 큐는 어떤 모습이라도 좋아하는 것 같아요
②영원 도록 같이 하자:)
③포토카드 교환해 마음이 설렌다
トミ先生、今週もありがとうございました。宿題を提出します🙂
1. 어머니가 디즈니랜드에 가고 싶어 하셔서 생일 선물로 티켓을 사 줬어요.
2. 내일은 중요한 날이니까 지각하지 않도록 해.
3. 다음 달에 결혼식이 있어 다이어트 해야 한다.
宿題です
①손자가 집에 가고 쓸쓸하는 할머니.
②다이어트중에도 과일을 먹도록 하세요.
③오랜만에 한국어를 공부해 머리가 아프다.
いつもわかりやすい解説ありがとうございます(*^^*)
絶対中級マスターになります🍀
모두가 기다리던 봄이 다가온 것 같습니다. 오늘도 잘 부탁드립니다.
①새들이 기뻐하는 봄이 왔어요.
②토픽 시험에 합격하도록 열심히 공부할 거예요.
③드라마가 너무 재미있어 밤새 보고 말았습니다.
Ohh, 大好き❤️
오늘도 잘 배웠습니다.감사합니다^^
아이가 서울에 가고 싶어 해서, 다음 달 가기로 했어요.
子供がソウルに行きたがっていたので、来月行くことにしました。
자기 전에는 밥을 안 먹도록 하세요.
寝る前にはご飯を食べないようにしてください。
운동해서 목욕탕에 간다.
運動して銭湯に行く。
토미선생님 아령하십니까.
오늘부터 여름방학이에요!
공부도 열심히 할거예요.
1. 엄마가 머리를 아파하는 모습이 잊을 수 없어요.
母さんが頭を痛がる姿が忘れられません。
2.그때 의사는 엄마에게 입원하도록 말했어요.
その時医者は、母さんに入院するよういいました。
3.아직 어린 동생은 슬퍼 매일 울고 있어요.
まだ幼かった弟は、悲しくて毎日泣いていました。
1. 제가 외국에서 온 어린 동생이라서 그런지 언니 오빠들이 저를 너무 귀여워 해줘요
2. 다음 달 여수 여행 때 수영복을 예쁘게 입기 위해 운동 열심히 해보도록 하겠습니다
3. 계속 심하게 비 오고 있었다가 오랜만에 날씨가 좋은 주말이라 사람들이 많을 것 같아
今更ですが先生は本当に黄色が似合いますね!
1. 그때 유미 씨는 남자 친구와 결혼하고 싶어 했어요.
その当時、ユミさんは彼氏と結婚したがっていました。
2. 무심코 그를 캐묻어 버리도록 진지하게 생각하고 있었다.
思わず彼を問い詰めてしまうほど、真剣に考えていた。
3. 유미 씨는 똑똑해 마음 따뜻해 평생을 함께 지낼 만한 여성인다.
ユミさんは賢くて、思いやりがあり、一生を一緒に過ごすに値する女性だ。
안녕하세요.
우리 아이가 그 과자를 먹고 하고 싶어 하고있어.
어제는 근육통이 생기도록 많이 운동했어요.
요새 너무 바빠 쓰러져 버렸다.
안녕하세요🌟
숙제를 했어요😄
1)엄마가 매달 한국에 가고 싶어해서 난처해요.
2)세계에 평화가 찾아오도록 기도해요.
3)고속도로에서 교통사고가 나서 길이 너무 막히다.
いつもありがとうございます。作文の宿題だけは、なんとか頑張っています💦
엄마가 매달 한국에 가고 싶어하시다니!! 한국 사랑이 넘치시네요!! ^^
안녕하세요 😊 숙제에이에요!
1)강아지가 제시간에 되면 산책을 가고 싶어 해요。 犬が定時になると 散歩に行きたがる。
2)남편한테 강아지 산책을 가도록 부탁했어요。 夫に犬の散歩に行くように 頼みました。
3)친구 아드님이 20살이 되고 부모님으로부터 독립해 살고 있습니다 。友達の息子さんが20歳になり 両親から独立して暮しています。
カッコイイ表現もマスターします!先生が「-도록」の発音が気に入ってるのが可愛いですね😆よろしくお願いします🥰
①그는 동급생의 여자랑 예기를 하는것은 부끄러워해요.
②건강외해 매일 윤동을 하도록 하세요.
③대학교 때의 선배랑 만나 밥을 사주셨어요.
1.밥집에 만두를 먹고 싶어 하는 아이가 있었어.
ご飯屋さんで餃子を食べたがっている子どもがいた。
2.한국어 공부를 계속하면서 책도 읽도록 하려고 해요.
韓国語の勉強を続けながら、本も読むようにしようと思います。
3.갑자기 비가 와 창문에서 비가 많이 들었다.
急に雨が降ってきて、窓から雨がたくさん入った。
宿題を提出させていただきます🙇♀️
1,그녀는 시험 날이 다가오니까 정신없어하는 것 같아요.
(彼女は試験日が近付いてバタバタしているているようです。)
2,쌓인 스트레스를 풀기 위해 매일 운동하도록 하세요.
(たまったストレスを解消するために毎日運動するようにしてください。)
가보도록 하겠습니다.
(行って見るようにします。行ってみましょう。)
3,다이어트는 너무 힘들어 계속하는 게 어렵다.
(ダイエットはとても大変で、継続することが難しい。)
トミ先生こんにちは。
1. 아이들이 더워 하니까 에어컨을 켜 봅시다. 子供たちが暑がっているようだからエアコンをつけましょう。
2. 5시까지 집에 오도록 해. 5時までに家に帰るようにしてね。
3. 쇼핑을 해서 아이를 맞이하러 갔다.買い物をして子供を迎えに行った。
안녕하세요 토미 선생님.
숙제입니다!!
•고양이는 아파도 아파하지 않고 아픔을 숨기기 잘한다.
•내일까지 병원에 가도록 해.
•어제 너무 졸려 일찍 잤다.
선생님 이번에도 감사합니다 🙇숙제입니다.
1.제 친구는 빨리 퇴원할 수 있어 기쁘지만, 멋진 선생님을 만날 수 없게 되는 것이 슬퍼해라고 해요.
2. 빨리 걸을 수 있도록 재활 노력하겠습니다.
3. 착하고 멋진 선생님을 만나 입원 생활이 완전히 달라졌어요
けいちゃん、착하고 멋진 선생님을 만나서 참 다행이었네요!
입원 생활이었는데도 즐겁게 보낼 수 있었다니 좋은 선생님의 존재가 정말 컸던 것 같아요^^
선생님 저는 퇴원핬어요.지금은 빨리 지팡이 없이 걸을 수 있도록 재활의 날을 기대하며 매일 노력하고 있습니다.
1. 그 사람이 크리스마스 파티에 참가 못 해서 정말 슬퍼하는 것 같아요.
2. 여자친구한테 고백 받아서 하늘에 올라가도록 기쁘네요.
3. 어젯밤에 눈이 너무 많이 내려 오늘 은세계가 출현했습니다.
안녕하세요😊
1.제가 마핀을 만들었더니 남편이 너무 기뻐했다.
2.제가 한국어로 말할 수 있도록 지도해주셨으면 좋겠어요.
3.그 배우는 연기대상을 받아 세게적으로 유면하게 되었다.
안녕하세요!
토미 선생님의 목소리가 평소와 다른데 감기에 걸리셨나요?몸조리 잘 하세요🍀
숙제입니다.
산타할아버지에게서 선물이 받고 우리 딸이 기뻐했어요.
자기 전에 꼭 양치질을 하도록 하세요.
피로에 수면 부족이 겹쳐 마침내 몸이 아파졌다.
우와! mg 님 항상 저를 의식해 주셔서 감사합니다.
맞아요. 목소리가 좀 이상했죠. 감기 증세가 있었던 것 같아요.
근데 지금은 많이 괜찮으니 걱정 마세요~^^
선물이→선물을
나머지는 완벽합니다! 문법 잘 이해하셨네요!!
안녕하세요.
宿題宜しくお願いいたします✨
1.아이가 게를 먹고 싶어 하니까 이번만 사주자!
2.오늘 중으로 먹도록 부탁드립니다.
3.선책해 점심을 먹었다.
宿題を提出します。
1. 동생이 뭘 하고 싶어 해요?
弟が何をしたがっていますか?
2. 폐를 끼치지 않도록 조용히 하세요.
迷惑にならないよう静かにしてください。
3. 오늘은 바빠 술을 천천히 마시지 못해요.
今日は忙しくて、お酒をゆっくり飲むことができません。
よろしくお願いします。
1. 우리 딸이 매일 CD나 유투브로 동요를 듣고 싶어 해요.
2. 올해야말로 검정시험에 합격하시도록 진심으로 기원합니다.
(선생님께 질문이 하나 있스니다. 이것은 "만큼"랑 어떻게 다릅니까?)
3. 직장에서 아주 어려운 문제가 생겨 솔직히 사직까지 생각했다.
선생님께서 목이 좀 쉬시네요. 감기에 걸리실까 봐 걱정돼요. 너무 무리히지 마시고 천천히 하세요.
맞아요! 목이 좀 아팠던 것 같아요.ㅠㅠ 항상 잘 봐 주셔서 감사드립니다.
합격하시도록→합격할 수 있도록
만큼 するくらい、도록 するように
도록は、基本的に次の動作を促している表現になります。도록が「するくらい」になる時に、만큼と類似表現になります。
죽도록 사랑한다 死ぬほど愛している
죽을 만큼 사랑한다. 死ぬほど愛している。(ちょっと違和感ある表現になりますが……)
숙제
오랜만에 고향에 돌아오니까 할머니가 기뻐하셨어요.
久ぶりに故郷に帰ったら、おばあちゃんが喜んでました。
내일은 첫차를 탈 예정이니까 일찍 일어나도록 하세요.
明日は始発に乗る予定だから、早めに起きるようにしなさい。
아이디어가 차례차례 떠올라 신제품 개발에 이르렀다.
アイデアが次々と浮かんで、新製品開発に至った。
トミ先生 今週も有難うございました!
1.우리 집 강아지가 고기만 먹고 싶어 해요.
2.더 좋은 세상이 되도록 바랍니다.
3.각국 정상은 모여 긴급회의를 열었다.
1. 그렇게 슬퍼 하니까 무슨 일 있어요?
2. 내일은 중요한 회의니까 늦자 않도록 해.
3. 아이가 어렸을때는 일상이 힘들어 자유로울 시간이 없었다.
맞아요. 아이가 어렸을 때는 일상이 바쁘죠 ^^;
@@Trilingual_Tomi 답장 감사합니다. 지금은 이렇게 한국어를 조금 공부하는 시간이 있어서 행복합니다.
①아이들은 언제든지 부모로부터 인정받고 싶어 해요.
②인쇄비는 일시불로 입금하도록 하세요.
③인스턴트식품이 증가하 일회용품 쓰레기가 많습니다.
증가하→증가해
お上手ですね!!이해하신 것 같아서 기뻐요^^
1. 息子が歯が痛がっているので、痛み止めをちょっと買って来てと言った。
아들이 이가 아파하니까 진통제를 좀 사
오라고 했다.
2. 昨夜は、時間を忘れるくらいドラマが面白くて一気見してたら、鳥の鳴き声が聞こえたので、寝ました。
어젯밤에는 시간을 잊도록 드라마가 재미있어서 정주행했더니 새소리가 들려서 잤어요.
2. 彼らは芝生に横たわり、ただ流星群を見上げていた。
그들은 잔디밭에 누워 다만 유성우를 올려봐 있다.
숙제
1 남자친구가 축구를 하고 싶어 해요
ボーイフレンドがサッカーをやりたがっています
2 저는 방탄소년단에 만나도록 매일 한국어 공부를 허고 있어요
私は防弾少年団に会うために毎日韓国語の勉強をしています
3 너무 매워서 못 먹겠습니다
辛すぎて食べれません
달 부탁드립니다
안녕세요.
*남편은 바쁠 때라도 골프 치러 가고 싶어해요.
主人は忙しい時でもゴルフに行きたがっています。⛳
*한국어로 말할 수 있도록 공부를 얼심히 하겠어요.
韓国語で話せるように勉強を一生懸命やります!📢
*새로운 체험과 만남을 찾아 여행을 떠납니다.
新しい体験や出会いを求めて旅にでます。🚲
トミ선생님 안녕하세요!
①그 선수가 과장되게 아파했다.
②내일 약속 시간에 늦지 않도록 와주세요.
③오늘은 더워 찬 주스를 마셨다.
よろしくお願いします!
こんにちは〜
그는 높은 곳을 무서워했어요.
그래서 안심하도록 제가 그의 손을 잡아줬어요.
벌써 2년 동안 마스크를 쓰는 생활을 지내 마스크가 없이 외출 못하게 되었다.
今年こそ韓国語レベルアップ出来るように頑張ります。
宿題です
①夫はこどものようにお菓子を食べたがりました。
남편은 어린이처럼 과자를 먹고 싶어 했어요.
➁明日の朝早くに出発出来るように今日中に準備を終わらせて
내일 아침 일찍 출발할 수 있도록 오늘 중에 준비를 끝내라.
➂雪が降り道が滑りやすくなった。
눈이 내려 길이 미끄러워지기 쉬워졌다.
子供が誕生日プレゼントに新しいゲーム機を欲しがっていました
아이가 생일 선믈로 새로운 게임기를 갖고 싶어 했어요
これからは毎日運動してください
앞으로는 매일 운동 해도록 주 세요
昨日は仕事がとても忙しく、家に帰ったらすぐ寝ました
어제 일은 너무 힘들어 집에 가면 바로 잠이 들었다
1 친구가 김치찌개를 먹고 싶어 해요.
2 꼭 참가하도록 하세요.
3 집에 돌아오자마자 바로 손을 씻어 밥을 먹었다.
1. 여자친구가 그 가방을 갖고 싶어 하니까 사졌어요.
2. 네일 아침 빠르니까 늦잠자지 않도록 일찍 주무세요.
3. 코로나19 확진자가 늘어나 인원제한이 엄격하게 됐다.
ニマグナさん、宿題お疲れ様です!
全体的に文法を理解されているようで、嬉しいです!
ちょっと直すところもあったので、修正していますね(^^)
사졌어요.→샀어요.
네일 아침 빠르니까→내일 아침 일찍 나가야 되니까
엄격하게 됐다.→엄격해졌다.
다음이 마지막 레이스. 루이스 해밀턴도 막스 베르스타펜도 이기고 싶어 하니까 예상할 수 없어. 왕자가 되는 건 누구야?(次が最後のレース。ルイス・ハミルトンもマックス・フェルスタッペンも勝ちたがっているから、予想できない。チャンピオンになるのは誰だ?)
내일 집합 시간은 오전 8시니까 7시에는 집에서 나가도록 해야 돼야.(明日の集合時間は午前8時だから、7時には家から出ておかないと。)
오늘도 너무 지쳐 빨리 자었다.(今日もかなり疲れて、早く寝た。)
今日もお疲れ様です!作文を書いてくださり嬉しいです!
해야 돼야.→해야 된다.
자었다.→잤다.
Star Risingさんの韓国語がぐんぐん伸びていますね!
내 고양이는 내가 종일 집을 비우고 나니까 너무 외로워해요.
여행할 때 사전에 비행기 표를 끊도록 해야 돼요.
왠지 기분이 너무 슬퍼 그냥 혼자서 술을 먹었다.
종일→하루종일ですね!あとは上手に書けていますよ!その調子ですね!
안녕하세요.😊
①그 친구가 빨리 헌국에 가고 싶어 했어요.
友達が早く韓国に行きたがっていました。
② 오늘은 밤에 비가 올 것 같아서 우산을 잘 챙기도록 하세요.
今日は夜に雨が降りそうだから、傘を持って行くようにしてね。
③ 요즘은 코로나에 의해서 여행이 규제돼 산에 캠핑이나 등산을 하러 가는 사람이 는다고 합니다.
最近はコロナによって旅行が規制されてるので、山にキャンプや登山をしに行く人が増えてるそうです。
잘 부탁드립니다.
안녕하세요. 토미 선생님. 오늘은 찬 바람이 불고 있어요.
~숙제 ~
그 사람은 시합에 졌고 이유를
궁금하는 것 같아요. 彼は試合に負けた理由をしりたがっているようです。
작은 아이와 걸을때는 꼭 잡아도록 해 주세요. 小さな子供と歩く時は必ず手を繋ぐようにしてください。
며칠 전에 만나는 약속했던 친구는 갑자기 바빠 연락이 감수탔다. 数日前に会う約束した友達は忙しくて急に連絡が途絶えた。
宜しくお願いします!
안녕하세요
뒤늦게 숙제를 올릴게요
1,애가 만든 음식을 우리 아이들은 먹고 싶지 않아 해요
2, 시험의 답안지가 나오면 똑바로 나에게 보이도록 해
3, 비가 너무 많이 내려 큰 피해를 봤다
보이도록 해→보여 주도록 해.
먹고 싶지 않아 해요→먹고 싶어하지 않아요.
오늘도 작문 수고하셨습니다! 비가 많이 내리면 피해가 클 수 있겠네요!
답글 주셔서 정말 감사합니다. ^^
こんにちは。どれも微妙なニュアンスが難しいですね。
宿題です。もはや正しいのかどうかわかりません。
①娘が猫を飼いたがっているので、ペットショップに行ってみました。
딸이 고양이를 길러 하니까 애완동물 가게에 가 보았습니다.
②みんなに聞こえるように、大きな声でお願いします。
모두에게 들리도록 큰 소리로 부탁드립니다.
③息子が一人でインドに行くというので少し心配しています。
아들이 혼자세 인도에 간다고 해 조금 걱정이 됩니다.