ਮਨ ਤੂੰ ਮਤ ਮਾਣੁ ਕਰਹਿ ਜਿ ਹਉ ਕਿਛੁ ਜਾਣਦਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਿਮਾਣਾ ਹੋਹੁ ॥ Man Thoon Math Maan Karehi J Ho Kishh Jaanadhaa Guramukh Nimaanaa Hohu || O mind, don't be so proud of yourself, as if you know it all; the Gurmukh is humble and modest. ਆਸਾ (ਮਃ ੩) ਛੰਤ (੭) ੭:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੪੧ ਪੰ. ੯ Raag Asa Guru Amar Das ਅੰਤਰਿ ਅਗਿਆਨੁ ਹਉ ਬੁਧਿ ਹੈ ਸਚਿ ਸਬਦਿ ਮਲੁ ਖੋਹੁ ॥ Anthar Agiaan Ho Budhh Hai Sach Sabadh Mal Khohu || Within the intellect are ignorance and ego; through the True Word of the Shabad, this filth is washed off. ਆਸਾ (ਮਃ ੩) ਛੰਤ (੭) ੭:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੪੧ ਪੰ. ੧੦ Raag Asa Guru Amar Das ਹੋਹੁ ਨਿਮਾਣਾ ਸਤਿਗੁਰੂ ਅਗੈ ਮਤ ਕਿਛੁ ਆਪੁ ਲਖਾਵਹੇ ॥ Hohu Nimaanaa Sathiguroo Agai Math Kishh Aap Lakhaavehae || So be humble, and surrender to the True Guru; do not attach your identity to your ego. ਆਸਾ (ਮਃ ੩) ਛੰਤ (੭) ੭:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੪੧ ਪੰ. ੧੧ Raag Asa Guru Amar Das ਆਪਣੈ ਅਹੰਕਾਰਿ ਜਗਤੁ ਜਲਿਆ ਮਤ ਤੂੰ ਆਪਣਾ ਆਪੁ ਗਵਾਵਹੇ ॥ Aapanai Ahankaar Jagath Jaliaa Math Thoon Aapanaa Aap Gavaavehae || The world is consumed by ego and self-identity; see this, lest you lose your own self as well. ਆਸਾ (ਮਃ ੩) ਛੰਤ (੭) ੭:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੪੧ ਪੰ. ੧੧ Raag Asa Guru Amar Das ਸਤਿਗੁਰ ਕੈ ਭਾਣੈ ਕਰਹਿ ਕਾਰ ਸਤਿਗੁਰ ਕੈ ਭਾਣੈ ਲਾਗਿ ਰਹੁ ॥ Sathigur Kai Bhaanai Karehi Kaar Sathigur Kai Bhaanai Laag Rahu || Make yourself follow the Sweet Will of the True Guru; remain attached to His Sweet Will. ਆਸਾ (ਮਃ ੩) ਛੰਤ (੭) ੭:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੪੧ ਪੰ. ੧੨ Raag Asa Guru Amar Das ਇਉ ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਆਪੁ ਛਡਿ ਸੁਖ ਪਾਵਹਿ ਮਨ ਨਿਮਾਣਾ ਹੋਇ ਰਹੁ ॥੭॥ Eio Kehai Naanak Aap Shhadd Sukh Paavehi Man Nimaanaa Hoe Rahu ||7|| Thus says Nanak: renounce your ego and self-conceit, and obtain peace; let your mind abide in humility. ||7||
Waheguru ji ka khalsa waheguru ji ki fateh ji
🙏🌹 Waheguru ji 🌹🙏 Dhan Dhan Gur Ramdass ji Maharaj ji 🌹🙏
Waheguru ji 🙏🙏🙏🙏❤️❤️❤️❤️❤️
Waheguru ji
ਸਤਿਨਾਮ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ
Waheguru🙏❤
WAHEGURU SAHIB JI 🌼🙏🌼🙏🌼
Aage badhna h but bina babaji k aasiso k nhi ❤️❤️❤️❤️❤️❤️
Dhan Guru Ramdas Ji
Waheguru ji 🙏
🙏🌹 Waheguru ji 🌹🙏
🙏🏻🙏🏻 ਧੰਨ ਧੰਨ ਗੁਰੂ ਰਾਮਦਾਸ ਜੀ ,🙏🏻🙏🏻
ਮਨ ਤੂੰ ਮਤ ਮਾਣੁ ਕਰਹਿ ਜਿ ਹਉ ਕਿਛੁ ਜਾਣਦਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਿਮਾਣਾ ਹੋਹੁ ॥
Man Thoon Math Maan Karehi J Ho Kishh Jaanadhaa Guramukh Nimaanaa Hohu ||
O mind, don't be so proud of yourself, as if you know it all; the Gurmukh is humble and modest.
ਆਸਾ (ਮਃ ੩) ਛੰਤ (੭) ੭:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੪੧ ਪੰ. ੯
Raag Asa Guru Amar Das
ਅੰਤਰਿ ਅਗਿਆਨੁ ਹਉ ਬੁਧਿ ਹੈ ਸਚਿ ਸਬਦਿ ਮਲੁ ਖੋਹੁ ॥
Anthar Agiaan Ho Budhh Hai Sach Sabadh Mal Khohu ||
Within the intellect are ignorance and ego; through the True Word of the Shabad, this filth is washed off.
ਆਸਾ (ਮਃ ੩) ਛੰਤ (੭) ੭:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੪੧ ਪੰ. ੧੦
Raag Asa Guru Amar Das
ਹੋਹੁ ਨਿਮਾਣਾ ਸਤਿਗੁਰੂ ਅਗੈ ਮਤ ਕਿਛੁ ਆਪੁ ਲਖਾਵਹੇ ॥
Hohu Nimaanaa Sathiguroo Agai Math Kishh Aap Lakhaavehae ||
So be humble, and surrender to the True Guru; do not attach your identity to your ego.
ਆਸਾ (ਮਃ ੩) ਛੰਤ (੭) ੭:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੪੧ ਪੰ. ੧੧
Raag Asa Guru Amar Das
ਆਪਣੈ ਅਹੰਕਾਰਿ ਜਗਤੁ ਜਲਿਆ ਮਤ ਤੂੰ ਆਪਣਾ ਆਪੁ ਗਵਾਵਹੇ ॥
Aapanai Ahankaar Jagath Jaliaa Math Thoon Aapanaa Aap Gavaavehae ||
The world is consumed by ego and self-identity; see this, lest you lose your own self as well.
ਆਸਾ (ਮਃ ੩) ਛੰਤ (੭) ੭:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੪੧ ਪੰ. ੧੧
Raag Asa Guru Amar Das
ਸਤਿਗੁਰ ਕੈ ਭਾਣੈ ਕਰਹਿ ਕਾਰ ਸਤਿਗੁਰ ਕੈ ਭਾਣੈ ਲਾਗਿ ਰਹੁ ॥
Sathigur Kai Bhaanai Karehi Kaar Sathigur Kai Bhaanai Laag Rahu ||
Make yourself follow the Sweet Will of the True Guru; remain attached to His Sweet Will.
ਆਸਾ (ਮਃ ੩) ਛੰਤ (੭) ੭:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੪੪੧ ਪੰ. ੧੨
Raag Asa Guru Amar Das
ਇਉ ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਆਪੁ ਛਡਿ ਸੁਖ ਪਾਵਹਿ ਮਨ ਨਿਮਾਣਾ ਹੋਇ ਰਹੁ ॥੭॥
Eio Kehai Naanak Aap Shhadd Sukh Paavehi Man Nimaanaa Hoe Rahu ||7||
Thus says Nanak: renounce your ego and self-conceit, and obtain peace; let your mind abide in humility. ||7||
🙏🙏
❤❤
🙏🌹🌹🙏
Waheguru ji
Waheguru ji ❤🙏
🙏🙏❤🙏
Waheguru ji 🙏🙏🙏🙏🙏❤️❤️❤️❤️
Waheguru ji