Arnold Schoenberg - Verklärte Nacht, Op. 4 (1899)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 7 ноя 2024

Комментарии • 16

  • @konkon3820
    @konkon3820 Год назад +2

    Was für ein wunderbares Manuskript! Ich danke Ihnen sehr, daß Sie uns Schönbergs Handschrift gegeben haben.

  • @johns.4708
    @johns.4708 Год назад +19

    _Transfigured Night_
    Two people are walking through a bare, cold wood;
    the moon keeps pace with them and draws their gaze.
    The moon moves along above tall oak trees,
    there is no wisp of cloud to obscure the radiance
    to which the black, jagged tips reach up.
    A woman's voice speaks:
    "I am carrying a child, and not by you.
    I am walking here with you in a state of sin.
    I have offended grievously against myself.
    I despaired of happiness,
    and yet I still felt a grievous longing
    for life's fullness, for a mother's joys
    and duties; and so I sinned,
    and so I yielded, shuddering, my sex
    to the embrace of a stranger,
    and even thought myself blessed.
    Now life has taken its revenge,
    and I have met you, met you."
    She walks on, stumbling.
    She looks up; the moon keeps pace.
    Her dark gaze drowns in light.
    A man's voice speaks:
    "Do not let the child you have conceived
    be a burden on your soul.
    Look, how brightly the universe shines!
    Splendour falls on everything around,
    you are voyaging with me on a cold sea,
    but there is the glow of an inner warmth
    from you in me, from me in you.
    That warmth will transfigure the stranger's child,
    and you bear it me, begot by me.
    You have transfused me with splendour,
    you have made a child of me."
    He puts an arm about her strong hips.
    Their breath embraces in the air.
    Two people walk on through the high, bright night

  • @thomaskauba9250
    @thomaskauba9250 Год назад +4

    Thank you very much!!! This beuatiful piece was the topic of my master thesis. It has es very special form, inspired by the poem of Dehmel, but in the same time independent of the poem. It is "absolute music". Schönberg himself has analysed it many years later and was astonished about the structural complexity of his own masterpiece.

  • @Examantel
    @Examantel Год назад +9

    Very interesting to see the crossed out notes.

  • @gabrielbairdmusic
    @gabrielbairdmusic Год назад +3

    Thank you, a beautiful score!

  • @gw4434
    @gw4434 Год назад +1

    Simply wonderful! Well played as well

  • @bencurmusicproductions9677
    @bencurmusicproductions9677 Год назад +3

    Great piece!

  • @danlevi5376
    @danlevi5376 Год назад +3

    I love it!

  • @Dylonely_9274
    @Dylonely_9274 Год назад +8

    Schoenberg’s genius.

  • @calebhu6383
    @calebhu6383 28 дней назад

    22:57

  • @notaire2
    @notaire2 Год назад +2

    Wunderschöne und detaillierte Interpretation dieser atonalen doch perfekt komponierten Streichsextetts im veränderlichen Tempo mit seidigen Tönen beider Violinen, milden Tönen beider Bratschen und tiefen Tönen beider Violoncelli. Die intime und perfekt entsprechende Miteinanderwirkung zwischen den sechs Virtuosen ist wahrlich ergreifend. Wunderbar vom Anfang bis zum Ende!