Profe Mónica he aprendido mucho en sus clases gracias felicitaciones y (es usted muy aversada en el tema ) por favor corregirme lo que está en paréntesis.
Excelente profe... Aprendo mucho con usted. Me gustaría saber porqué en España por ejemplo dicen "ir a por ello"... y cosas así...¿no es un error?, ojalá explicara ese tema en alguno de sus videos. Gracias
4 месяца назад
¡Hola, Caterine! La expresión “ir a por ello”, es válida y correcta. ¡Haré un video sobre eso! 💡
Mis hijas, en primaria, corrergían a alguna maestra diciendo: eso no se escribe así, mi mamá me lo enseñó, es así: tal. ¿ Qué tal? Muy seguras, sin ninguna pena.
No se si la profesora ha tratado ya este tema pero... ¿Por qué en hispanoamérica tienen la costumbre de decir... "se LOS juro" cuando lo correcto es decir "se LO juro"?
En varios países de América se utiliza el verbo "halar" para significar 'tirar hacia sí de algo', mientras que la forma "jalar" con el mismo significado es más común en el lenguaje coloquial.
Profe ¿Cuando se hubiera imaginado usted, que tendría tanto éxito con sus videos?
Te faltó una tilde jejejeje
La profe Monica es un fenómeno comunicacional y la perfección "de o en" nuestro idioma castellano.
Me alegro por ella.
Es el tipo de contenido que vale la pena
¡Muchas gracias! 🥰
Estaba pensando en la profe, cuando me llegó la notificación, gratitud.
He aprendido mucho con la profesora Mónica. Gracias.
¡Con mucho gusto! 🥰
Qué agradable programa! Les quedó súper chévere.Mi admiración desde Venezuela
¡Muchas gracias! ☺️
Profe Mónica he aprendido mucho en sus clases gracias felicitaciones y (es usted muy aversada en el tema ) por favor corregirme lo que está en paréntesis.
Profe es de gran ayuda eh importancia en el mundo
Dios la bendiga profe gracias por las importantes enseñanzas ☺️
¡Con mucho gusto! 🥰
Ella es genial,me encanta.❤
Gracias por tanto profe Monica
¡Con mucho gusto! 🥰
Uy muy buena sección la de La Kalle con la profe Monica
Esta profe es lo máximo❤❤
Profe Mónica necesitamos ayuda con el predicado y sus valencias.
Excelente mí Profe Mónica.
Geniaaa! Te adoro.
Bendiciones
Mi misma. 🥰
Hay que ponerle un nombre a la asistente de blanco y negro. La amo profe❤
No, profe, a mí me encantas tú porque me encanta la perfección de mi idioma, pero... la asistente es genial. ¿ El otro yo del Dr. Merengue? ❤😅
Excelente profe... Aprendo mucho con usted. Me gustaría saber porqué en España por ejemplo dicen "ir a por ello"... y cosas así...¿no es un error?, ojalá explicara ese tema en alguno de sus videos. Gracias
¡Hola, Caterine! La expresión “ir a por ello”, es válida y correcta. ¡Haré un video sobre eso! 💡
👏👏👏👍👍👍Es extraordinaria.
Profe Mónica, dijo usted "yo estaba segurísima que era con...". Debió decir "... segurísima de que...".
Sí, señor. Los médicos también se mueren, ¡je, je! ¡Abrazos!
Mis hijas, en primaria, corrergían a alguna maestra diciendo: eso no se escribe así, mi mamá me lo enseñó, es así: tal. ¿ Qué tal? Muy seguras, sin ninguna pena.
Ese " a través " lo conozco desde siempre. Pero, el común de las personas lo escribe "através" y hasta una anécdota tengo en la que gané. 😂
La forma coloquial sería mantener el error o corregirlo sería más saludable para el idioma incluso o inclusive.🤔🤔
¿DÓNDE Y EN CUÁNTO PUEDO CONSEGUIR SU CURSO? POR FAVOR OJALÁ, ME PUEDA CONTESTAR.
ME UURRGEEE
MUCHAS GRACIAS .
QUE DIOS LA BENDIGA
🙋🏻♀️🇲🇽
Me ayudan?, yo no se si en ves de usar la letra (a) por la (α) en la escritura imprenta se considera como falta de ortografía.
No se si la profesora ha tratado ya este tema pero...
¿Por qué en hispanoamérica tienen la costumbre de decir...
"se LOS juro" cuando lo correcto es decir "se LO juro"?
Profe sería halar o jalar?
En varios países de América se utiliza el verbo "halar" para significar 'tirar hacia sí de algo', mientras que la forma "jalar" con el mismo significado es más común en el lenguaje coloquial.
Me encanta, la vibra de la profe!😂💙
Hay que ponerle un nombre a la asistente de blanco y negro. La amo profe❤