[THAISUB] 天下渡我--记唐酒卿小说《将进酒/เชิญร่ำสุรา》BL NOVEL FANSONG

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 8 сен 2024
  • เพลงนี้เป็นแฟนซองที่แต่งขึ้นเพื่อนิยายวายจีนโบราณเรื่อง 将进酒 แปลไทยว่า เชิญร่ำสุรา โดย ถังจิ่วชิง
    ชื่อเรื่อง : 将进酒 แปลไทยว่า “เชิญร่ำสุรา”
    ผู้แต่ง : 唐酒卿 ถังจิ่วชิง
    ยังไม่มีตีพิมพ์กับสนพไทย
    แนวชายรักชาย จีนโบราณ การเมือง กลอุบาย ราชสำนัก สงคราม
    เรื่องย่อ สกุลเสิ่นถูกกล่าวหาว่าขายชาติ ถึงเสิ่นเว่ยตายไปแล้วแต่บัญชีเลือดนี้คนที่ยังมีชีวิตอยู่ย่อมต้องรับผิดชอบ หลังถูกทหารม้าเปียนซาบุกโจมตีไม่ว่าจะภรรยาเอก เหล่าอนุหรือบุตรชายทั้งหลายของสกุลเสิ่นล้วนถูกสังหารสิ้น มีเพียงเสิ่นเจ๋อชวน (หลานโจว นายเอก) ผู้เป็นบุตรอนุลำดับแปด เขาถูกเลี้ยงอยู่ข้างนอกจวนจึงรอดพ้นเงื้อมมือมัจจุราช แม้จะเกือบผ่านประตูผีแต่ใครจะสนถ้าแซ่เขายังเป็นแซ่เสิ่น หลังศึกแม่น้ำฉาสือเสิ่นเจ๋อชวนถูกจับตัวกลับเมืองหลวง (ไม่ใช่เมืองหลวงของทหารม้าเปียนซาที่เป็นศัตรูนะคะ) และต้องโทษประจานต่อสาธารณะ เซียวฉือเหยี่ย (เช่ออัน พระเอก) ซึ่งเป็นบุตรชายรองของอ๋องแห่งหลีเป่ยมาร่วมกับฝูงชน ด้วยความแค้นส่วนตัวที่มีต่อสกุลเสิ่นเขาส่งลูกเตะเข้ากลางหน้าอกเสิ่นเจ๋อชวนอย่างจังจนอีกฝ่ายกระอักเลือด ตายเก้าส่วนรอดหนึ่งส่วน แต่ใครเล่าล่วงรู้ว่าคนโง่ อ่อนแอ ป่วยกระเสาะกระแสะคนเดิมคนนี้จะหันกลับมาแล้วก็กัดเขาคืนอย่างแรง เลือดสาดกระจายราวกับสะบัดแปรงทาสี
    ความขุ่นเคืองเกิดขึ้นระหว่างชายสองคน เมื่อใดก็ตามที่พบกัน ทั้งสองไม่อาจแยกกันโดยไม่มีการต่อสู้หรือปะทะวาจาเกิดขึ้นก่อน
    เราเคยเล่าเนื้อหาเต็ม ๆ ไว้ที่ minimore.com/b... ค่ะ
    ※ ผิดพลาดประการใดต้องขออภัยมา ณ ที่นี้
    ※ ไม่อนุญาตให้ใช้ซับ รีอัปโหลด
    ※ ไม่ชอบช่องเราหรือเพลงที่เราแปล เชิญออกไปอย่างสงบเสงี่ยมค่ะ

Комментарии • 24

  • @mgrdq-1805
    @mgrdq-1805  4 года назад +50

    รบกวนอ่านให้ครบก่อนถาม
    เพลงนี้เป็นแฟนซองที่แต่งขึ้นเพื่อนิยายวายจีนโบราณเรื่อง 将进酒 แปลไทยว่า เชิญร่ำสุรา โดย ถังจิ่วชิง
    ชื่อเรื่อง : 将进酒 แปลไทยว่า “เชิญร่ำสุรา”
    ผู้แต่ง : 唐酒卿 ถังจิ่วชิง
    ยังไม่มีตีพิมพ์กับสนพไทย
    แนวชายรักชาย จีนโบราณ การเมือง กลอุบาย ราชสำนัก สงคราม
    เรื่องย่อ สกุลเสิ่นถูกกล่าวหาว่าขายชาติ ถึงเสิ่นเว่ยตายไปแล้วแต่บัญชีเลือดนี้คนที่ยังมีชีวิตอยู่ย่อมต้องรับผิดชอบ หลังถูกทหารม้าเปียนซาบุกโจมตีไม่ว่าจะภรรยาเอก เหล่าอนุหรือบุตรชายทั้งหลายของสกุลเสิ่นล้วนถูกสังหารสิ้น มีเพียงเสิ่นเจ๋อชวน (หลานโจว นายเอก) ผู้เป็นบุตรอนุลำดับแปด เขาถูกเลี้ยงอยู่ข้างนอกจวนจึงรอดพ้นเงื้อมมือมัจจุราช แม้จะเกือบผ่านประตูผีแต่ใครจะสนถ้าแซ่เขายังเป็นแซ่เสิ่น หลังศึกแม่น้ำฉาสือเสิ่นเจ๋อชวนถูกจับตัวกลับเมืองหลวง (ไม่ใช่เมืองหลวงของทหารม้าเปียนซาที่เป็นศัตรูนะคะ) และต้องโทษประจานต่อสาธารณะ เซียวฉือเหยี่ย (เช่ออัน พระเอก) ซึ่งเป็นบุตรชายรองของอ๋องแห่งหลีเป่ยมาร่วมกับฝูงชน ด้วยความแค้นส่วนตัวที่มีต่อสกุลเสิ่นเขาส่งลูกเตะเข้ากลางหน้าอกเสิ่นเจ๋อชวนอย่างจังจนอีกฝ่ายกระอักเลือด ตายเก้าส่วนรอดหนึ่งส่วน แต่ใครเล่าล่วงรู้ว่าคนโง่ อ่อนแอ ป่วยกระเสาะกระแสะคนเดิมคนนี้จะหันกลับมาแล้วก็กัดเขาคืนอย่างแรง เลือดสาดกระจายราวกับสะบัดแปรงทาสี
    ความขุ่นเคืองเกิดขึ้นระหว่างชายสองคน เมื่อใดก็ตามที่พบกัน ทั้งสองไม่อาจแยกกันโดยไม่มีการต่อสู้หรือปะทะวาจาเกิดขึ้นก่อน
    เราเคยเล่าเนื้อหาเต็ม ๆ ไว้ที่ minimore.com/b/ffhkT/32 ค่ะ

  • @katsugiminee9499
    @katsugiminee9499 2 года назад +4

    ดีใจจัง ในที่สุดเราก็จะได้อ่านแบบ LC แล้วนะคะ ดีใจที่ได้รู้จักเรื่องนี้เพราะคุณป่านเลย :-)

  • @user-xw5zr7em6l
    @user-xw5zr7em6l 4 года назад +16

    你坐明堂上,不要沾风雪。

  • @kwasiriwoharn4795
    @kwasiriwoharn4795 3 года назад

    อยากเรียนจีนเพื่ออ่านนิยายเรื่องนี้เลยค่ะ ฮือ 😢 ตอนนี้ฟังเพลงไปก่อนเนอะ ขอบคุณที่แปลนะคะ

  • @Ming02
    @Ming02 2 года назад

    มันดีจังเลย mvสวย เพลงเพราะ แปลออกมาภาษาก็สวยมากด้วย

  • @sirinthalayotee7195
    @sirinthalayotee7195 4 года назад +2

    แปลได้สวยงามมากเลยค่ะ❤️ เพลงก็เพราะมากๆเลย ขอบคุณนะคะ

  • @dorayaki534
    @dorayaki534 3 года назад

    ชอบเพลงจังค่ะ คำแปลไพเราะมากกเลย หวังว่าจะมีLCในไทย คิดว่าจะต้องมาแน่ๆ อยากอ่านนิยายมากก

  • @katojikutazukukatotoku8295
    @katojikutazukukatotoku8295 4 года назад +3

    If i know chinese and thai,my world will full of happiness😆

  • @AnaLaura-xz1fg
    @AnaLaura-xz1fg 4 года назад +1

    Amo tanto está novela (+_+)ขอบคุณสำหรับการแปล

  • @user-tg9xw4yi4x
    @user-tg9xw4yi4x 4 года назад +6

    อยากอ่านเรื่องนี้แล้วแงง พี่สร้างสนพ.ขึ้นมาแล้วนำไปแปลขายได้ไหมคะ;-;

    • @BowlingBow
      @BowlingBow 3 года назад

      เห็นด้วยมาก555555

  • @narahemani1011
    @narahemani1011 Год назад

    ชอบมากกกมาหาฟังตอนจะครบ6เล่มแล้วยังไม่สายย

  • @adanmeilover1947
    @adanmeilover1947 3 года назад

    hello! last time you have shared a song of qiang jin jiu. then i don't know why but you have deleted it. anyway, can you send me name of that song?

  • @chimmyjm7605
    @chimmyjm7605 4 года назад

    มีสนพlc ไปยังตะ

  • @nannicha27
    @nannicha27 3 года назад

    ทำไมไม่มี LC สนพไหนก็ได้ 😂

  • @arlieache1555
    @arlieache1555 4 года назад +3

    What the Chinese title of this novel?

    • @mgrdq-1805
      @mgrdq-1805  4 года назад +3

      将进酒

    • @KYNGA100
      @KYNGA100 4 года назад

      @@mgrdq-1805 Hi ! Could you please tell me the name but in a way I can type it please ? I can't use chinese symbols, nor can I read it 😥

    • @mgrdq-1805
      @mgrdq-1805  4 года назад +1

      @@KYNGA100 KYNGA100 There's no english title. The pinyin title is qing jin jiu

    • @KYNGA100
      @KYNGA100 4 года назад

      @@mgrdq-1805 Thanks for your answer ! I didn't know the correct word was "pinyin" 😊 It'll help me a lot from now on, thanks a lot !! 😄💕

    • @ruijiapeng6851
      @ruijiapeng6851 4 года назад

      qiang jin jiu 将进酒 its also a name of famous poem written by Li bai