The pronunciation of Mandarin Chinese in Taiwan is very clear and crisp which makes in easy for foreigners to learn in here. Unfortunately, the reason for that is because local dialects were forbidden, discouraged, mocked, and even punished from the 1940s until the 1980s so the accent in northern Taiwan (Taipei, New Taipei, Keelung, and Taoyuan) in particular is quite easy to learn since it isn't influenced heavily by dialects.
These videos are great for learning Chinese! Looking forward to the next upload. Retroflexes aren't a problem for me, but I struggle with the rules for when the third tone becomes second tone.
Thank you for your comment. We DO have one video with similar topic from the Taiwanese team, which will be released soon. Look forwards to seeing your comment then!
Love these kind of videos. Would love to see more cultural and language differences between northerners and southerners and between different provinces.
My main pronunciation issue isn’t so much sounds, but tones. Specifically when to use a different tone for 一 or when to convert third tones to second tones if there’s an uneven number of them back to back.
Yeah, it is really difficult for most Chinese learners to master tones. However, what I can say is just keep trying. Most of time, tones won't stop you from talking to others in Chinese.
As a Japanese, I have always found it strange that people from the provinces, who still retain a strong dialectal accent, can speak Mandarin and still have a conversation with people from Beijing. Even if some words in a sentence are pronounced incorrectly, a native speaker of Chinese would immediately understand what is being said in context, so even if a foreigner like me gets the four tones wrong on this subject, unless he is mean, he should understand what I mean.
Thank you for sharing your experience. And, I have got a quite interesting experience with people from Beijing. Cos, I found the local Beijingers' accent is hard to understand even though they're supposed to speak standard Mandarin, due to the fact that they roll their tongues too often while speaking.
I think it will be harder to interpret foreigner off tones compare to local speaking it. When a local speaks mandarin, he/she will have a consistent or predictable pattern of off tones. So it is easy to guess what are he talking about. a foreigner off tones is so unpredictable. Native Listener still can understand but in very very very hard way.
Very interesting video thank you! Can you mention in the next videos whether you're in mainland China or Taiwan and the region or city you're interviewing people in? Thanks for the videos!
The pronunciation of Mandarin Chinese in Taiwan is very clear and crisp which makes in easy for foreigners to learn in here. Unfortunately, the reason for that is because local dialects were forbidden, discouraged, mocked, and even punished from the 1940s until the 1980s so the accent in northern Taiwan (Taipei, New Taipei, Keelung, and Taoyuan) in particular is quite easy to learn since it isn't influenced heavily by dialects.
非常有意思的視頻,謝謝你們!
These videos are great for learning Chinese! Looking forward to the next upload.
Retroflexes aren't a problem for me, but I struggle with the rules for when the third tone becomes second tone.
The old lady is so sweet. I love that she makes so many mistakes!
Nice video! You should do that in Taiwan too!
Thank you for your comment. We DO have one video with similar topic from the Taiwanese team, which will be released soon. Look forwards to seeing your comment then!
Love these kind of videos. Would love to see more cultural and language differences between northerners and southerners and between different provinces.
Same
Nice episode! 谢谢
My main pronunciation issue isn’t so much sounds, but tones. Specifically when to use a different tone for 一 or when to convert third tones to second tones if there’s an uneven number of them back to back.
Yeah, it is really difficult for most Chinese learners to master tones. However, what I can say is just keep trying. Most of time, tones won't stop you from talking to others in Chinese.
As a Japanese, I have always found it strange that people from the provinces, who still retain a strong dialectal accent, can speak Mandarin and still have a conversation with people from Beijing. Even if some words in a sentence are pronounced incorrectly, a native speaker of Chinese would immediately understand what is being said in context, so even if a foreigner like me gets the four tones wrong on this subject, unless he is mean, he should understand what I mean.
Thank you for sharing your experience. And, I have got a quite interesting experience with people from Beijing. Cos, I found the local Beijingers' accent is hard to understand even though they're supposed to speak standard Mandarin, due to the fact that they roll their tongues too often while speaking.
I think it will be harder to interpret foreigner off tones compare to local speaking it. When a local speaks mandarin, he/she will have a consistent or predictable pattern of off tones. So it is easy to guess what are he talking about. a foreigner off tones is so unpredictable. Native Listener still can understand but in very very very hard way.
Very interesting video thank you! Can you mention in the next videos whether you're in mainland China or Taiwan and the region or city you're interviewing people in? Thanks for the videos!
Thank you for your comment. At the moment, we're having two teams, one in mainland China, and the other one in Taiwan.
Omg… I have to say this girl is speaking with so strong accent……😂😂😂😂😂
❤
Reassuring
最重要是明白不標準的話。
If she can teach in the Caribbean as Puerto Rico?
姐儿啊。您上哪儿找的整个中国南部普通话最好的几个人呢??腻害。
Scalp has been forbidden centuries ago
🦰🦱🦳🦲
🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
我觉得我自己说的普通话没那么标准,反正就是不容易快速得创造句子。英文的话挺不错吧😂
看了这片视频觉得自己普通话还挺不错😂连中国人说标准也不是容易做到(普通话是我第三语言)
對我一個外國人來說,南方人的聲音比較容易的聽。北方聲音太重了呀
I agree. ;))
Thank you for sharing your experience. As a native speaker from a southern province of China, I have to say, I agree with you too.
十分同意!
That's one of the reasons why Taipei is becoming a popular destination for foreigners to learn Mandarin Chinese.
c, ch, zh, q, j 太難啊!
I know, but practice makes perfect.
天不怕,地不怕,最怕广东人说普通话!
天唔驚,地唔驚,只驚北方人講廣東話唔正