WHAT'S YOUR NAME IN CHINESE?! - KEVIN TRAN

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 30 сен 2024

Комментарии • 1,2 тыс.

  • @superkevintran
    @superkevintran  Год назад +987

    So what name did you choose? // Alors, quel prénom as-tu choisi ?

    • @kirs2516
      @kirs2516 Год назад +3

    • @akrambarreau8930
      @akrambarreau8930 Год назад +26

      C'est fini Mulan et Lotus ? 🤔

    • @holypopy
      @holypopy Год назад +1

      Le numéro 1

    • @Ledobdob
      @Ledobdob Год назад +7

      Ya un petit décalage non?

    • @luiggi17
      @luiggi17 Год назад +1

      Je sais pas quoi choisir mais t'es vidéo me font toujours autant plaisir

  • @darkhell66659
    @darkhell66659 Год назад +3284

    Franchement l'option de doubler ta propre vidéo en une autre langue est géniale! Merci d'avoir pensé à nous!

    • @what4401
      @what4401 Год назад +27

      il a utilisé une IA, il a trop la flemme 100%

    • @kate1588
      @kate1588 Год назад +6

      ​@@what4401 c'est pas nouveaux ... tout le monde fait ca

    • @arkoy
      @arkoy Год назад +4

      @@what4401 jsp vu la qualité

    • @patricehobe9334
      @patricehobe9334 Год назад +17

      @@arkoy la quali quoi? xD y'a 0 synchro

    • @salut5105
      @salut5105 Год назад +4

      Yep, trop sympa à lui de penser à la majorité de sa communauté !

  • @arcubi487
    @arcubi487 Год назад +10

    I love these types of videos, they are educational as much as entertaining. The fact that we can listen to it in multiple languages is amazing! The amount of work put in these videos are undeniable. Keep it up!

  • @DragonEXE-jv3do
    @DragonEXE-jv3do Год назад +1

    La transition avec les éclairs nous rappelle de bons souvenirs

  • @SalahKhan-uu2vc
    @SalahKhan-uu2vc Год назад

    I learn Chinese this year and I love the way we can do some words with my many scene i love this kind of video

  • @KarasuCosplay
    @KarasuCosplay Год назад

    Je m'attendais à entendre un audio anglais j'ai été perdue au début 😂😂

  • @mlleblAcK7official
    @mlleblAcK7official Год назад +1

    Dans un mal entendu on pourrait juste croire que Quentin aime la pétanque...😂

  • @imwizar
    @imwizar Год назад

    t'as trouvé l'entre deux ultime, du génie

  • @Kotyan000
    @Kotyan000 Год назад

    Dès que je boirais un coca, je penserais toujours à son étymologie chinoise.

  • @lindali4494
    @lindali4494 Год назад

    Ca me rappelle trop le lycée, où en LV3 Chinois, le prof s'était amusé à donner des noms chinois à toute la classe 😆 et il avait expliqué ses choix et tout

  • @OkyshoNath
    @OkyshoNath Год назад

    Mais c'est super intéressant ! Le chinois permet de faire pleins de jeux de mots etc en fait

  • @brivaldim6616
    @brivaldim6616 Год назад +1985

    C’est une dinguerie cette option de langage, je ne savais pas qu’elle existait sur RUclips, par contre au vu de la synchronisation labiale, le tournage a dû se concentrer sur la version anglaise ! Donc je la regarderai 2 fois !

    • @onyx5343
      @onyx5343 Год назад +28

      Je pensais pareil mais y a trop de "sch" pour l'anglais je trouve, je pense que c'était un mélange des trois langues

    • @Arkh3iin
      @Arkh3iin Год назад +49

      Le plus connu pour cette pratique c'est Mr Beast. ^^ Toutes ces vidéo sont dispo en fr/anglais et autre.

    • @snibo1024
      @snibo1024 Год назад +16

      au début, mais après un moment tu fait abstraction et tu kiff

    • @brivaldim6616
      @brivaldim6616 Год назад +4

      @@snibo1024 c'est pas un reproche en soit mais ça m'a interpellé 😅

    • @brivaldim6616
      @brivaldim6616 Год назад +1

      @@onyx5343 possible mais comme la vidéo n'est pas entièrement disponible en chinois donc j'ai rayé l'option des 3 langues pour la totalité de la vidéo.

  • @DylanSa
    @DylanSa Год назад +372

    La transition a 6:05 m’a rendu nostalgique 😄

  • @BarakoudaWhite
    @BarakoudaWhite Год назад +1183

    Un génie il à compris comment toucher plus de monde tout en préservant son public francophone, ce mec est trop fort

    • @kate1588
      @kate1588 Год назад +4

      ON EST D'ACCORD 🤝🏾

    • @Siamoisie
      @Siamoisie Год назад +14

      Après ça fait bizzare le lip sink est immonde.

    • @leofabregues5824
      @leofabregues5824 Год назад +2

      @@Siamoisie lip sync oui

    • @Pelikof
      @Pelikof Год назад

      @@Siamoisie vrmmmm

    • @Siamoisie
      @Siamoisie Год назад

      @@leofabregues5824 en effet.

  • @Lokmann_
    @Lokmann_ Год назад +757

    Mais elle est génial cette option !
    Bien joué Kévin

  • @Daris_
    @Daris_ Год назад +406

    C'est stylé l'option de doublage mais ça me stresse j'ai l'impression de regarder les émissions américaine à la TV 😂
    Sinon trop cool la vidéo ! 😎

    • @charles4798
      @charles4798 Год назад +1

      Oui je suis d’accord, c’est assez troublant.

    • @Jay_D_Ashe
      @Jay_D_Ashe Год назад +1

      ou un vieux jidai-geki mal doublé

    • @Chloeeee____.
      @Chloeeee____. Год назад +1

      Oui j’avais l’impression de regarder la chaîne MTV 😂

    • @leonardmonsanto2616
      @leonardmonsanto2616 Год назад

      Oui c'est bizzare mais c'est cool de faire ca

    • @stryker1797
      @stryker1797 10 месяцев назад

      C'est quand même vachement mieux doublé au niveau de l'intonation. On a pas l'impression qu'il force comme un débile

  • @mukatte4755
    @mukatte4755 Год назад +1151

    The fact that I was doing my chinese homework while watching the video

  • @ComeNook
    @ComeNook Год назад +78

    I love this kind of videos !!! The fact that there are some audio translated in french and english is very satisfying !!

  • @doudidoudido5121
    @doudidoudido5121 Год назад +1037

    Franchement le doublage en français c’est grave stylé mec continue !

    • @aledis2000
      @aledis2000 Год назад +37

      c'est surtout grave stylée et c'est surtout la meilleure mise à jour que RUclips a faire de sa vie

    • @engisel.88
      @engisel.88 Год назад +2

      GRV j'ai remarqué direct

    • @CibuYT
      @CibuYT Год назад +2

      @@aledis2000 c'est pas dispo pour tout le monde 😭

    • @freezbeeee
      @freezbeeee Год назад +2

      lourd de fou mais frustrant au début mdrr

    • @qtintellag6388
      @qtintellag6388 Год назад +1

      Les baguettes on été la dés le début 🇨🇵🇨🇵🇨🇵🇨🇵🇨🇵🇨🇵🇨🇵🇨🇵🇨🇵

  • @IamNeminh
    @IamNeminh Год назад +40

    It's such a cool feature to be able to choose the language audio, that must have been a lot of work, you can be proud

  • @mehdi6294
    @mehdi6294 Год назад +61

    Mec t'es tellement investi, le boulot monstre que ça doit prendre d'écrire de préparer la vidéo etc. Et en plus de ça tu proposes l'option du choix de la langue puisque t'as remarqué que tes vidéos en français manquent à ta communauté je trouve ton travail très accompli gg continue comme ça c'est parfait

  • @aureliemrn14
    @aureliemrn14 Год назад +16

    My Chinese name, given by correspondent from Shanghai, is 欧海莉 (Ou hai li)
    欧 comes from 欧洲 which means Europe
    海 comes from 上海 which means Shanghai
    莉 comes from 茉莉花 which means jasmine flower and is a popular song in China I learned at school
    I love it !

  • @mium_4177
    @mium_4177 Год назад +109

    C'est hyper galère comme langue mais son potentiel poétique est énorme, surement inégalé

    • @MrZauks
      @MrZauks Год назад +8

      Pas galère du tout. Pas de conjugaison, grammaire hyper simple en gros sujet verbe complètement, pas de déclinaison...
      Difficultés : écrire les caractères a la main (plus personne ne fait ça à part les étudiants chinois en Chine) et les tons.
      Si même moi j'ai réussi à le maîtriser, ça prouve bien que c'est beaucoup plus simple qu'on le dit.

    • @user-ey9vq1rb2f
      @user-ey9vq1rb2f Год назад +2

      @@MrZauks 王八蛋?

    • @MrZauks
      @MrZauks Год назад +1

      @@user-ey9vq1rb2f 就是我, 咋啦?

    • @user-ey9vq1rb2f
      @user-ey9vq1rb2f Год назад

      @@MrZauks nb 😂

    • @merlinmerlin9192
      @merlinmerlin9192 Год назад +1

      @@MrZauks ça t’a mis combien de temps pour maîtriser la langue ?

  • @meisage6464
    @meisage6464 Год назад +107

    I chose my name when living in Taiwan : 楊曼情 (yáng mànqíng) which sounds close to Mathilde. Also I chose the symbols for their meaning
    - 楊 is the family name of rainie Yang which a famous Taiwanese idol who kinda got me into Taiwanese culture
    - 曼 is the same as the one used for Normandy which is my hometown
    - 情 comes from duoqing which means emotional/sentimental and matches my personality
    😊😊

    • @kikomomo-uj7gb
      @kikomomo-uj7gb Год назад +1

      I love your name!!! literally is a real Chinese name👍

    • @JP-um1nj
      @JP-um1nj Год назад +1

      La grande classe.( J'ai le même prénom, mais j'ai choisi autre chose, juré ;p)

    • @meisage6464
      @meisage6464 Год назад

      @@JP-um1nj j’espère hahahaha 😛

    • @orrgnei9527
      @orrgnei9527 Год назад

      The truth is that Chinese people rarely use 情 as part of their name because this Chinese character has pornographic connotations. You can use 玲 instead.
      玲líng means beauty without and intellect within(秀外慧中).It is also commonly used in Chinese names.

  • @DragonHearth
    @DragonHearth Год назад +39

    Je ne savais pas que RUclips pouvait proposer différents audios, bravo pour le taff ! Je suis un adepte de la VO et pas de souci pour l'anglais donc je reste en anglais mais j'espère que cela te permettra de renouer avec les personnes regrettant le français dans tes vidéos :)

  • @Xeno_Light
    @Xeno_Light Год назад +102

    Masterclass d'avoir ajouter le concept de la double piste audio! Par contre ducoup, il y a comme un décalage entre la vidéo et la piste audio vf mais banger !

    • @LePandAme
      @LePandAme Год назад +12

      C'est de la désynchro labiale liés au fait qu'l parle en anglais.Perso j'ai pas pu tenir en vf

  • @dond989
    @dond989 Год назад +34

    Perso j'ai la chance d'avoir un prénom qui se traduit facilement en Chinois.
    Enzo -> 恩佐 (ēn zuǒ)
    Ça signifie littéralement: Kindness + Help/assistant.
    J'avais demandé à un Taïwanais et je viens de check que c'est également la traduction "officiel" donc tant mieux!

  • @erwanfann9936
    @erwanfann9936 Год назад +33

    C'est troublant de voir kevin qui parle en anglais traduit en français alors qu'il est français 😂

  • @diamant.
    @diamant. Год назад +21

    Kevin c'est le seul gars au monde auquel la VF est la même voix que la VO, mais c'est pas la même langue.

    • @jeanpasqualini
      @jeanpasqualini Год назад +1

      Il fait son propre doublage et il à bien raison.

  • @bruno.n
    @bruno.n Год назад +54

    Sympa d’avoir pu ajouter une piste audio française ça rappelle le rire jaune et le doublage est très bon, sinon très bonne vidéo !

  • @armie5150
    @armie5150 Год назад +12

    This feature for dubbing the video in a different language is absolutely amazing, bravo ! Maybe we can hope for a dubbing in Chinese soon? I'd definitely watch that
    Keep up with your great content,
    Peace

  • @ryuk2872
    @ryuk2872 Год назад +3

    C est tellement bizarre,on dirait qu on regarde pimp my ride .

  • @chatergabriel6014
    @chatergabriel6014 Год назад +2

    Mdrrr il a fait le doublage en français comme dans les emissions mtv des années 2000

  • @Bioooos0x
    @Bioooos0x Год назад +27

    Exploitation d'une nouvelle possibilité de RUclips, encore bravo à toi Kevin pour cette créativité ✨

  • @floriansingh1285
    @floriansingh1285 Год назад +7

    Salut Kevin, je ne sais pas si bcp d'anglais regardent tes vidéos mais si c'est pas le cas, dis toi que c'est un peu comme si tu recommences ytb, ça prend du temps de rassembler une communauté. Peut-être qu'il faut aussi que les non francophones entendent parler de ta chaîne. Mais vrmt ton travail sur chaque vidéo est monstrueux et c'est à chaque fois un grand plaisir de les regarder.
    Continue comme ça ! ❤️

  • @laroseecarlate3966
    @laroseecarlate3966 Год назад +8

    Grâce à ta vidéo, j’ai pu trouvé une traduction approximative de mon prénom. Ines en chinois est 伊内丝 soit Yī nèi sī !
    Ressemblant non ? 😊
    Par contre, je sais pas ce que ça veut dire ! Il me reste plus qu’à me faire un ami chinois ! 😂

    • @coccy3004
      @coccy3004 Год назад +2

      d'après google trad (je parle pas chinois)
      -伊 je
      -内 À l'intérieur
      -丝 Soie

    • @mikoblue3175
      @mikoblue3175 Год назад

      伊 is also a beautiful word, in ancient chinese we use 伊人 , it usually means the beautiful woman

    • @laroseecarlate3966
      @laroseecarlate3966 Год назад

      @@mikoblue3175 Thank you for your answer ! I love it ! ^^

    • @mikoblue3175
      @mikoblue3175 Год назад

      @@laroseecarlate3966 happy to help 😉

  • @inothingman
    @inothingman Год назад +5

    Haaaa Mille merci pour la VF ! 🤗
    Qu’il est plaisant de retrouver tes vidéos qualitatives avec le rythme de ta voix en français 🥹 干得好

  • @Brunograffer
    @Brunograffer Год назад

    Incroyable ! Mais moi je n’ai pas trouvé la traduction à mon nom sur ce que veut dire : Bù lǔ nuò 😢
    Un ami chinois pour m’aider ?

  • @floriansingh1285
    @floriansingh1285 Год назад +5

    Vraiment ultra intéressant ta vidéo Kévin de voir le lien entre les prénoms et leur signification, au-delà de connaître son prénom en chinois !

  • @mrmim0x173
    @mrmim0x173 Год назад +5

    Bonne idée la vf. Bon du coup j'ai écouté en anglais (parce que tu as un anglais très propre, bien plus que ces natifs de ricain qui mangent leurs mot la (je plaisante ofc c'est pas de leur faute c'est moi qui comprends mal)), ça me fait de l'entraînement 😅

  • @firefly7775
    @firefly7775 Год назад +6

    Je ne sais absolument pas comment t'es venue cette idée, mais proposer plusieurs langues pour un même contenu c'est du génie, le mec est drôle dans 3 langues différentes 😮
    Félicitations !!!

    • @johanlelama6125
      @johanlelama6125 Год назад

      hello c'est devenu très connu grâce à mister beast qui fait ses vidéos dans toutes les langues ;)

  • @jojopierre12
    @jojopierre12 11 месяцев назад +2

    Kevin moi le seul problème c'est que dans la plupart des langue Johan se transforme en Yohan parce que on peut pas le traduire sinon mais du coup moi j'arrive pas à trouvé mon prénom en chinois c'est galère de fou😅

  • @feilongparis13
    @feilongparis13 Год назад +7

    Je connaissais pas cette option de doublage sur RUclips, bien joué de l’avoir utilisée. Même si je préfère quand c’est directement en français mais c’est le cas sur ton autre chaîne donc pas de souci, y’a tout ce qu’il faut ;)
    J’ai toujours des galères avec mon prénom composé (qu’on voit pas ici car j’utilise le compte de mon club la plupart du temps depuis quelques mois), qui est Jean-Baptiste, quand je suis au Japon on m’appelle « Jean » ou plutôt « John », ou un prénom qui sonne entre les deux. En Chine, même si j’y ai été moins, j’ai l’impression que c’est la même chose. En tout cas, ma belle sœur chinoise m’appelle « Jean ». Je pense que dans certains cas c’est pour aller plus vite et dans d’autres cas c’est car ils ne savent pas prononcer le « Baptiste » avec son « p » muet et le « st » pose problème aussi. Peut-être également que quelques personnes pensent que « Baptiste » est mon deuxième prénom ou carrément mon nom de famille. Bref, ça complique les choses ce genre de prénoms ^^
    Je suis passé par un traducteur/créateur de prénoms chinois à partir de prénoms non chinois et pour mon prénom ça donne : 让巴蒂斯特 (Ràng bā dì sī tè), mais je ne sais pas si cela veut dire quelque chose. J’ai juste trouvé que ça a un lien avec le verbe «laisser » peut-être ou avec les études de « pédicule » (c’est à dire conduits de plantes ou d’organes) mais je dois me tromper ^^ Si quelqu’un a une meilleure définition ou une meilleure transcription de mon prénom en chinois, qu’il n’hésite pas ;)

  • @ALEXPS4
    @ALEXPS4 Год назад +2

    mon prénom c'est Alexandre est en prénom chinois c'est ça 亚历山大 (Yàlìshāndà) vous pouvez me donnez la signification du nom stp

  • @maxazamax6248
    @maxazamax6248 Год назад +7

    Voila bonjour kevin juste pour dire la transition français anglais elle est super cool
    Je te suis depuis longtemps et franchement arrete pas chaque vidéo c'est une perle

  • @angerene5101
    @angerene5101 Год назад +2

    "Cette vidéo est en plusieurs langue"
    Première fois que je vois ça sur RUclips 😯❤

  • @maryfileaux5797
    @maryfileaux5797 Год назад +3

    Bon bah moi ça ne va pas être très compliqué hein! J'ai pas besoin de me prendre la tête à choisir XD .Mon vrai prénom est Mary! Je ne savais pas que Mary était un prénom assez connu. Je pensais que Marie était plus connu.

  • @guillaumeserraz2862
    @guillaumeserraz2862 Год назад +2

    C'est moi ou la vidéo à été doublée ? On dirait que la voix et l'image sont décalées

  • @neitsab9309
    @neitsab9309 Год назад +3

    La transition a 6:05 rappelle une belle époque

  • @kirrabdec4926
    @kirrabdec4926 Год назад +4

    Superbe vidéo ! Le concept de doublage est vachement cool ! Toujours là pour nous surprendre

  • @Lumyhh
    @Lumyhh Год назад +20

    C'est trop bien de pouvoir choisir l'audio, j'espère que cette option sera sur les futurs vidéos !

  • @nakaspam0394
    @nakaspam0394 Год назад +3

    Chinese names are really incredible ! Thanks a lot for the video Kevin :)

  • @angelsblood31
    @angelsblood31 Год назад +3

    Super vidéo comme toujours ! Et vraiment génial d'avoir ajouté cette option de doublage !
    Je me rend compte que ça te rajoute doublement du boulot de ton côté de devoir enregistrer la version française en plus et réussir à garder la durée par rapport à l'anglais mais c'est tellement un plaisir d'entendre ta voix en fr plutôt que de devoir lire des sous titre...
    Et perso la synchro labiale on s'en fou sérieux ! C'est déjà beau que tu prennes le temps pour nous, les gens se rendent pas compte du merdier que ça serait de le faire...
    Bref ! Trèves de mondanités, continues comme tu es et ce que tu fais

  • @djivi_
    @djivi_ Год назад +4

    La quantité de travail pour faire le doublage dans plusieurs langues doit être dingue, gros gg continue comme ça

  • @catinabox3048
    @catinabox3048 7 месяцев назад +1

    Just to be clear to viewers, most Chinese transliterations of foreign names sound noticeably foreign and would feel awkward to a native, which I suspect is why Kevin's parents avoided the most common transliteration of Kevin. Also, most Chinese people will refer to each other by full name, nickname, or title. Given names and given names alone are not used very often, and almost never if you have a one-character given name.
    Additionally, Chinese given names are never more than two characters long, so if you ever hear a Chinese person use a three-character name, the first character is the family name. There are a lot fewer family names in China than in the West, so it would not sound like an authentic name if the first character is not a recognizable family name. Of course, most foreigners aren't trying to pass as Chinese and that's perfectly fine. But if you want something that really sounds authentic, a common technique is to pick a recognizable Chinese family name that sounds roughly like the first syllable of your actual family name. And then pick a two-syllable given name that has meaning but is not too blatantly obvious in its meaning, that may be a rough transliteration, but avoid the cookie-cutter transliterations if you want to sound authentic. For example, Alexandra Meyer could be 梅亚曦 (Mei Yaxi) or 梅亚珊 (Mei Yashan). These are completely passable names that don't sound too clunky or foreign.

  • @galou4308
    @galou4308 Год назад +3

    Just watched the video 2 times because of this langage option ! You're truly a king ! Keep up the work man i love your videos

  • @Hydwa_
    @Hydwa_ Год назад +2

    Wouah je connaissais pas cette option ! C'est trop bien :O

  • @redposter
    @redposter Год назад +3

    My name in chinese is Yi Xuan but my french name is Dylan

  • @Bibdu06
    @Bibdu06 Год назад +1

    Par contre sa fait trop bizarre sa se vois que la vidéo a pas été tourné en Fr c’est particulier mais sinon bonne vidéo

  • @tripika9
    @tripika9 Год назад +4

    Faut vraiment que tu double toute tes vidéo, je trouve ça trop bien comme effort

  • @leandrepinchon2220
    @leandrepinchon2220 Год назад +2

    Mdr le doublage on dirait un reportage RMC découverte

  • @luciolem.141
    @luciolem.141 Год назад +3

    C'est franchement bien joué d'avoir doublé en vf ! Même si j'ai préféré l'écouter en vo, déjà parce que les sous-titres sont hyper drôle et pour te suivre dans ta décision de faire des vidéos en anglais !
    En tout cas super vidéo ! Hâte de trouver mon prénom (je fais partie des rares ça va être marrant 😋)

  • @plumeecarlate49
    @plumeecarlate49 Год назад +1

    Sur Google traduction, mon prénom semble simple XD c'est juste "Yù" XD tout ça parce que mon prénom est celui d'une pierre précieuse XD
    Qui n'est autre que le nom de la pierre de "jade" XD

  • @jeanne-cliu4696
    @jeanne-cliu4696 Год назад +3

    Prochaine fois mes potes me demandent c'est quoi leurs prénoms, je vais les balancer cette vidéo haha! C'est super le fonctionnalité deux audiotrack !

  • @donosvan
    @donosvan Год назад +1

    Donovan ça donne selon Google Traduction 多诺万, ce qui voudrait dire " nombreuses, promesses, dix mille "... Bon bah plus qu'à me lancer en politique 😅😂

  • @yakinzidine567
    @yakinzidine567 Год назад +3

    merci mec d’avoir remis un doublage français 😁 et j’espère que mon nom en chinois ce n’est vraiment pas éclaté

  • @thenightmare0904
    @thenightmare0904 Год назад +1

    Je m'appelle Julien ce qui donne Zhū lì ān 朱利安 qui signifie : - 1 être mécontent de sa maison - 2 avoir des relations adultères après le mariage. Euhhh ok x)

  • @saturne1044
    @saturne1044 Год назад +3

    C'est du génie d'avoir intégré des piste double, bien joue mec

  • @marmite-land
    @marmite-land Год назад +1

    J'ai décidé de m'appeler 茂富 (Màofù). Pourquoi ? Je me prépare à devenir ingénieur dans un pays en pénurie d'ingénieurs. 茂 veut dire croissance, grandeur, et se retrouve dans 茂盛 qui veut dire luxuriant, avec de la volupté. 富 veut dire richesse, et entre dans 富士山 qui est le nom du mont Fuji en mandarin. Donc 茂富 signifie "une grande volupté, une montagne de richesse". Merveilleux 🏦

  • @antoppe
    @antoppe Год назад +3

    J'imagine beaucoup de boulot derrière cette vidéo. En 2 langues en plus! Respect et merci Kevin.

  • @MultiAdversity
    @MultiAdversity Год назад +1

    美丽 mon prénom est Emilie, un ami chinois me l'avais donné, en entier ca donnerait :
    爱美丽 mais il m'a dit qu'en général un prénom n'avait que deux caractères, donc meili c'est bien :)

  • @engisel.88
    @engisel.88 Год назад +3

    Franchement merci Kevin pour le doublage tu gères 👌

  • @coup2glace
    @coup2glace Год назад +1

    alors avis d'un random: j'trouve que l'option est une dinguerie mais on dirais trop genre les voix off qu'on peux retrouver partout, à la fin des phrases ça fait pas trop naturel j'trouve

  • @MOMO_M60
    @MOMO_M60 Год назад +3

    Tu es trop fort Kevin on dirait je regarde un reportage 😂

  • @KeLS.IdIoot
    @KeLS.IdIoot Год назад +1

    mon nom en chinois c'est 凱利 (kelly) donc quelqu'un pourrai me dire se que ça signifie ^^ Svp ?

  • @pczlitch
    @pczlitch Год назад +2

    Enfin une fonctionnalité qui va faire plaisir à tout le monde (3h de sous-titre plus je pense 1h30 2h de redoublage ça doit être compliqué) force pour la suite et continue comme ça t'es le GOAT de RUclips monde 🐐

  • @ruyfernandez
    @ruyfernandez Год назад +1

    Étape suivamte : vidéo en anglais doublée en français, en chinois, en espagnol, en vietnamien, en python et en namek.

  • @nilsdbc
    @nilsdbc Год назад +3

    Là avec les pistes doublées t’as trouvé le moyen de garder ton public français tout en t’ouvrant à un public anglais c’est génial

  • @peduzzitom4517
    @peduzzitom4517 Год назад +1

    alors vraiment ouf le doublage dans les différentes langues mais ça me trop bizarre de voir ta bouche bouger mais pas faire les bons mots xD

  • @MxalikzZ
    @MxalikzZ Год назад +1

    Pourrais tu faire le prénom Malik la prochaine fois ;) sinon continue le G.O.A.T

  • @Clescletchuuf
    @Clescletchuuf Год назад +1

    Eh la transition du show jaune incroyable ;) . Ça me rappelle JG le dépressif.

  • @manonring6648
    @manonring6648 Год назад +1

    Mon prénom en chinois est Tian Chen alors que je m'appelle Julie. (Je suis également chinoise)

  • @sorocrux9365
    @sorocrux9365 Год назад +1

    c'est bien le doublage en français parcontre ça doit être compliquer faire une bonne synchro labial

  • @nathanaigouy7621
    @nathanaigouy7621 Год назад +1

    J'aime bien. Mais j'imagine que le doublage c'est pour les nuls qui sont partis juste parce que tu parles anglais.

  • @nocturyspace
    @nocturyspace Год назад +1

    Merci enfin du francais doublé, malheureusement sa fait un peu bizare car c'est pas tres bien syncro, mais tkt

  • @jeromehe4617
    @jeromehe4617 Год назад +1

    Mon prénom français c’est Jérôme et ma mère a choisi « 家宝 » comme prénom chinois (家Jiā =maison ;宝bao =précieux/chérie/« mon bijoux »)

  • @divicospower9112
    @divicospower9112 4 месяца назад +1

    J'ai juste compris que Monroe en chinois est un rêve humide en fait.

  • @kakaroble
    @kakaroble Год назад +1

    Du doublage sur youtube ????
    Ptn merci youtube on vous aime on va enfin avoir les dessins animés de kevin en français

  • @yanfeilijin3792
    @yanfeilijin3792 Год назад +1

    Hi I was super curious about my chinese name because my name is not common and I found this 伊赫布 (Yī Hè Bù) but when I search I didn't find a signification so please can someone tell me what my chinese name means ❤️

  • @kentaro8356
    @kentaro8356 Год назад +1

    Après le débat de regarder les animé en vo ou en fr maintenant c'est les vidéos de Kevin 😅

  • @Naiagan_
    @Naiagan_ Год назад +1

    Kevin devient Mr Beast mdrrr
    pov les aigris: oui mé cé pa parsskeu il tradui en Franssé ke cé MrBeast

  • @LePainDepice064
    @LePainDepice064 Год назад +1

    mec je t'aime (je suis pas gai tkt)
    tu est mon youtubeur préféré ça me fais trop plaisir que tu es fais ça !

  • @lucarioz7303
    @lucarioz7303 Год назад +1

    tres bonne video
    LA TRANSITION EST UN ELAIRE !!!!!!!!!!!

  • @henrirodriguez5602
    @henrirodriguez5602 Год назад +1

    mec c'est TROP BIEN d'avoir mis en français et en anglais

  • @bebouze4647
    @bebouze4647 Год назад +1

    Sa me traumatise de voir que c’est doublé en français car les mots ne sont pas coordonnés avec la bouche

  • @batmetal46
    @batmetal46 Год назад +1

    Wouah ... je me rend enfin compte du travail de ouf des doubleurs de VF pour la synchronisation labiale

  • @ezechiellouisdaguenet9857
    @ezechiellouisdaguenet9857 Год назад +1

    So me it's Ezekiel ?

  • @gaspardcho
    @gaspardcho Год назад +1

    une dingerie l'option doublage idee de fou. franchement respect.

  • @Wilson_915
    @Wilson_915 Год назад +1

    mon prénom c'est Wilson mais mes parents on choisit comme prénom chinois Ka Fai

  • @sinay4427
    @sinay4427 Год назад +2

    Lourd de fou la vidéo (qd tu mets des petits Easter eggs en vf c'est vraiment le feu, on se sent plus proche de toi vu qu'on a connu les vidéos françaises) 😉