C’est une dinguerie cette option de langage, je ne savais pas qu’elle existait sur RUclips, par contre au vu de la synchronisation labiale, le tournage a dû se concentrer sur la version anglaise ! Donc je la regarderai 2 fois !
@@onyx5343 possible mais comme la vidéo n'est pas entièrement disponible en chinois donc j'ai rayé l'option des 3 langues pour la totalité de la vidéo.
Mec t'es tellement investi, le boulot monstre que ça doit prendre d'écrire de préparer la vidéo etc. Et en plus de ça tu proposes l'option du choix de la langue puisque t'as remarqué que tes vidéos en français manquent à ta communauté je trouve ton travail très accompli gg continue comme ça c'est parfait
Je ne savais pas que RUclips pouvait proposer différents audios, bravo pour le taff ! Je suis un adepte de la VO et pas de souci pour l'anglais donc je reste en anglais mais j'espère que cela te permettra de renouer avec les personnes regrettant le français dans tes vidéos :)
I love these types of videos, they are educational as much as entertaining. The fact that we can listen to it in multiple languages is amazing! The amount of work put in these videos are undeniable. Keep it up!
I chose my name when living in Taiwan : 楊曼情 (yáng mànqíng) which sounds close to Mathilde. Also I chose the symbols for their meaning - 楊 is the family name of rainie Yang which a famous Taiwanese idol who kinda got me into Taiwanese culture - 曼 is the same as the one used for Normandy which is my hometown - 情 comes from duoqing which means emotional/sentimental and matches my personality 😊😊
The truth is that Chinese people rarely use 情 as part of their name because this Chinese character has pornographic connotations. You can use 玲 instead. 玲líng means beauty without and intellect within(秀外慧中).It is also commonly used in Chinese names.
This feature for dubbing the video in a different language is absolutely amazing, bravo ! Maybe we can hope for a dubbing in Chinese soon? I'd definitely watch that Keep up with your great content, Peace
Masterclass d'avoir ajouter le concept de la double piste audio! Par contre ducoup, il y a comme un décalage entre la vidéo et la piste audio vf mais banger !
My Chinese name, given by correspondent from Shanghai, is 欧海莉 (Ou hai li) 欧 comes from 欧洲 which means Europe 海 comes from 上海 which means Shanghai 莉 comes from 茉莉花 which means jasmine flower and is a popular song in China I learned at school I love it !
Perso j'ai la chance d'avoir un prénom qui se traduit facilement en Chinois. Enzo -> 恩佐 (ēn zuǒ) Ça signifie littéralement: Kindness + Help/assistant. J'avais demandé à un Taïwanais et je viens de check que c'est également la traduction "officiel" donc tant mieux!
Pas galère du tout. Pas de conjugaison, grammaire hyper simple en gros sujet verbe complètement, pas de déclinaison... Difficultés : écrire les caractères a la main (plus personne ne fait ça à part les étudiants chinois en Chine) et les tons. Si même moi j'ai réussi à le maîtriser, ça prouve bien que c'est beaucoup plus simple qu'on le dit.
Super vidéo comme toujours ! Et vraiment génial d'avoir ajouté cette option de doublage ! Je me rend compte que ça te rajoute doublement du boulot de ton côté de devoir enregistrer la version française en plus et réussir à garder la durée par rapport à l'anglais mais c'est tellement un plaisir d'entendre ta voix en fr plutôt que de devoir lire des sous titre... Et perso la synchro labiale on s'en fou sérieux ! C'est déjà beau que tu prennes le temps pour nous, les gens se rendent pas compte du merdier que ça serait de le faire... Bref ! Trèves de mondanités, continues comme tu es et ce que tu fais
Salut Kevin, je ne sais pas si bcp d'anglais regardent tes vidéos mais si c'est pas le cas, dis toi que c'est un peu comme si tu recommences ytb, ça prend du temps de rassembler une communauté. Peut-être qu'il faut aussi que les non francophones entendent parler de ta chaîne. Mais vrmt ton travail sur chaque vidéo est monstrueux et c'est à chaque fois un grand plaisir de les regarder. Continue comme ça ! ❤️
Enfin une fonctionnalité qui va faire plaisir à tout le monde (3h de sous-titre plus je pense 1h30 2h de redoublage ça doit être compliqué) force pour la suite et continue comme ça t'es le GOAT de RUclips monde 🐐
Je ne sais absolument pas comment t'es venue cette idée, mais proposer plusieurs langues pour un même contenu c'est du génie, le mec est drôle dans 3 langues différentes 😮 Félicitations !!!
Lourd de fou la vidéo (qd tu mets des petits Easter eggs en vf c'est vraiment le feu, on se sent plus proche de toi vu qu'on a connu les vidéos françaises) 😉
C'est franchement bien joué d'avoir doublé en vf ! Même si j'ai préféré l'écouter en vo, déjà parce que les sous-titres sont hyper drôle et pour te suivre dans ta décision de faire des vidéos en anglais ! En tout cas super vidéo ! Hâte de trouver mon prénom (je fais partie des rares ça va être marrant 😋)
Je pensais que c'était fini pour moi, les vidéos sur la chaîne principale. MAIS AVEC CELLE LÀ, dinguerie ! ❤❤❤ I thought that it was the end of me watching your videos on your main channel, BUT WITH THIS ONE, amazing ! ❤❤❤
Voila bonjour kevin juste pour dire la transition français anglais elle est super cool Je te suis depuis longtemps et franchement arrete pas chaque vidéo c'est une perle
Je connaissais pas cette option de doublage sur RUclips, bien joué de l’avoir utilisée. Même si je préfère quand c’est directement en français mais c’est le cas sur ton autre chaîne donc pas de souci, y’a tout ce qu’il faut ;) J’ai toujours des galères avec mon prénom composé (qu’on voit pas ici car j’utilise le compte de mon club la plupart du temps depuis quelques mois), qui est Jean-Baptiste, quand je suis au Japon on m’appelle « Jean » ou plutôt « John », ou un prénom qui sonne entre les deux. En Chine, même si j’y ai été moins, j’ai l’impression que c’est la même chose. En tout cas, ma belle sœur chinoise m’appelle « Jean ». Je pense que dans certains cas c’est pour aller plus vite et dans d’autres cas c’est car ils ne savent pas prononcer le « Baptiste » avec son « p » muet et le « st » pose problème aussi. Peut-être également que quelques personnes pensent que « Baptiste » est mon deuxième prénom ou carrément mon nom de famille. Bref, ça complique les choses ce genre de prénoms ^^ Je suis passé par un traducteur/créateur de prénoms chinois à partir de prénoms non chinois et pour mon prénom ça donne : 让巴蒂斯特 (Ràng bā dì sī tè), mais je ne sais pas si cela veut dire quelque chose. J’ai juste trouvé que ça a un lien avec le verbe «laisser » peut-être ou avec les études de « pédicule » (c’est à dire conduits de plantes ou d’organes) mais je dois me tromper ^^ Si quelqu’un a une meilleure définition ou une meilleure transcription de mon prénom en chinois, qu’il n’hésite pas ;)
Grâce à ta vidéo, j’ai pu trouvé une traduction approximative de mon prénom. Ines en chinois est 伊内丝 soit Yī nèi sī ! Ressemblant non ? 😊 Par contre, je sais pas ce que ça veut dire ! Il me reste plus qu’à me faire un ami chinois ! 😂
Bon bah moi ça ne va pas être très compliqué hein! J'ai pas besoin de me prendre la tête à choisir XD .Mon vrai prénom est Mary! Je ne savais pas que Mary était un prénom assez connu. Je pensais que Marie était plus connu.
Bonne idée la vf. Bon du coup j'ai écouté en anglais (parce que tu as un anglais très propre, bien plus que ces natifs de ricain qui mangent leurs mot la (je plaisante ofc c'est pas de leur faute c'est moi qui comprends mal)), ça me fait de l'entraînement 😅
C’est incroyable d’avoir réussi le doublage comme ça, on voit bien qu’il reprend les meme intonations que lorsqu’il parle en anglais en vidéo, et avec ses timbres de voix mêlée avec la gestuelle de la videos c’est comme si y’avait pas eu de doublage si on ne regarde pas ses lèvres, parce que oui c’est déstabilisant au départ de l’entendre parler français mais que la lecture sur les lèvres n’est pas la même, mais au final c’est super bien réussi ! Super vidéo, merci encore pour le taff que tu nous offre !
So what name did you choose? // Alors, quel prénom as-tu choisi ?
❤
C'est fini Mulan et Lotus ? 🤔
Le numéro 1
Ya un petit décalage non?
Je sais pas quoi choisir mais t'es vidéo me font toujours autant plaisir
Franchement l'option de doubler ta propre vidéo en une autre langue est géniale! Merci d'avoir pensé à nous!
il a utilisé une IA, il a trop la flemme 100%
@@what4401 c'est pas nouveaux ... tout le monde fait ca
@@what4401 jsp vu la qualité
@@arkoy la quali quoi? xD y'a 0 synchro
Yep, trop sympa à lui de penser à la majorité de sa communauté !
C’est une dinguerie cette option de langage, je ne savais pas qu’elle existait sur RUclips, par contre au vu de la synchronisation labiale, le tournage a dû se concentrer sur la version anglaise ! Donc je la regarderai 2 fois !
Je pensais pareil mais y a trop de "sch" pour l'anglais je trouve, je pense que c'était un mélange des trois langues
Le plus connu pour cette pratique c'est Mr Beast. ^^ Toutes ces vidéo sont dispo en fr/anglais et autre.
au début, mais après un moment tu fait abstraction et tu kiff
@@snibo1024 c'est pas un reproche en soit mais ça m'a interpellé 😅
@@onyx5343 possible mais comme la vidéo n'est pas entièrement disponible en chinois donc j'ai rayé l'option des 3 langues pour la totalité de la vidéo.
Un génie il à compris comment toucher plus de monde tout en préservant son public francophone, ce mec est trop fort
ON EST D'ACCORD 🤝🏾
Après ça fait bizzare le lip sink est immonde.
@@Siamoisie lip sync oui
@@Siamoisie vrmmmm
@@leofabregues5824 en effet.
Mais elle est génial cette option !
Bien joué Kévin
Grave
Il a fait comme mister beast
Grave de fou
@@GaranNoAless ouais fin’ c’est pas non plus l’inventeur du doublage sur RUclips
@@GaranNoAless Le rapport ?
La transition a 6:05 m’a rendu nostalgique 😄
Moi aussi 😅
❤️🔥
« En plus la transition c’est encore un éclair !»
Le show jaune... 😢
Saaaame
It's such a cool feature to be able to choose the language audio, that must have been a lot of work, you can be proud
The fact that I was doing my chinese homework while watching the video
Pareil
Mukatte ca va ( si tu ne me reconnais pas je suis un des abonnes de khrapokemon)
Same
Same here
Lol
I love this kind of videos !!! The fact that there are some audio translated in french and english is very satisfying !!
Et mon gars, on voit que t’es français
C'est stylé l'option de doublage mais ça me stresse j'ai l'impression de regarder les émissions américaine à la TV 😂
Sinon trop cool la vidéo ! 😎
Oui je suis d’accord, c’est assez troublant.
ou un vieux jidai-geki mal doublé
Oui j’avais l’impression de regarder la chaîne MTV 😂
Oui c'est bizzare mais c'est cool de faire ca
C'est quand même vachement mieux doublé au niveau de l'intonation. On a pas l'impression qu'il force comme un débile
Franchement le doublage en français c’est grave stylé mec continue !
c'est surtout grave stylée et c'est surtout la meilleure mise à jour que RUclips a faire de sa vie
GRV j'ai remarqué direct
@@aledis2000 c'est pas dispo pour tout le monde 😭
lourd de fou mais frustrant au début mdrr
Les baguettes on été la dés le début 🇨🇵🇨🇵🇨🇵🇨🇵🇨🇵🇨🇵🇨🇵🇨🇵🇨🇵
Mec t'es tellement investi, le boulot monstre que ça doit prendre d'écrire de préparer la vidéo etc. Et en plus de ça tu proposes l'option du choix de la langue puisque t'as remarqué que tes vidéos en français manquent à ta communauté je trouve ton travail très accompli gg continue comme ça c'est parfait
Je ne savais pas que RUclips pouvait proposer différents audios, bravo pour le taff ! Je suis un adepte de la VO et pas de souci pour l'anglais donc je reste en anglais mais j'espère que cela te permettra de renouer avec les personnes regrettant le français dans tes vidéos :)
I love these types of videos, they are educational as much as entertaining. The fact that we can listen to it in multiple languages is amazing! The amount of work put in these videos are undeniable. Keep it up!
I chose my name when living in Taiwan : 楊曼情 (yáng mànqíng) which sounds close to Mathilde. Also I chose the symbols for their meaning
- 楊 is the family name of rainie Yang which a famous Taiwanese idol who kinda got me into Taiwanese culture
- 曼 is the same as the one used for Normandy which is my hometown
- 情 comes from duoqing which means emotional/sentimental and matches my personality
😊😊
I love your name!!! literally is a real Chinese name👍
La grande classe.( J'ai le même prénom, mais j'ai choisi autre chose, juré ;p)
@@JP-um1nj j’espère hahahaha 😛
The truth is that Chinese people rarely use 情 as part of their name because this Chinese character has pornographic connotations. You can use 玲 instead.
玲líng means beauty without and intellect within(秀外慧中).It is also commonly used in Chinese names.
This feature for dubbing the video in a different language is absolutely amazing, bravo ! Maybe we can hope for a dubbing in Chinese soon? I'd definitely watch that
Keep up with your great content,
Peace
Masterclass d'avoir ajouter le concept de la double piste audio! Par contre ducoup, il y a comme un décalage entre la vidéo et la piste audio vf mais banger !
C'est de la désynchro labiale liés au fait qu'l parle en anglais.Perso j'ai pas pu tenir en vf
My Chinese name, given by correspondent from Shanghai, is 欧海莉 (Ou hai li)
欧 comes from 欧洲 which means Europe
海 comes from 上海 which means Shanghai
莉 comes from 茉莉花 which means jasmine flower and is a popular song in China I learned at school
I love it !
Just watched the video 2 times because of this langage option ! You're truly a king ! Keep up the work man i love your videos
Perso j'ai la chance d'avoir un prénom qui se traduit facilement en Chinois.
Enzo -> 恩佐 (ēn zuǒ)
Ça signifie littéralement: Kindness + Help/assistant.
J'avais demandé à un Taïwanais et je viens de check que c'est également la traduction "officiel" donc tant mieux!
C'est hyper galère comme langue mais son potentiel poétique est énorme, surement inégalé
Pas galère du tout. Pas de conjugaison, grammaire hyper simple en gros sujet verbe complètement, pas de déclinaison...
Difficultés : écrire les caractères a la main (plus personne ne fait ça à part les étudiants chinois en Chine) et les tons.
Si même moi j'ai réussi à le maîtriser, ça prouve bien que c'est beaucoup plus simple qu'on le dit.
@@MrZauks 王八蛋?
@@user-ey9vq1rb2f 就是我, 咋啦?
@@MrZauks nb 😂
@@MrZauks ça t’a mis combien de temps pour maîtriser la langue ?
Haaaa Mille merci pour la VF ! 🤗
Qu’il est plaisant de retrouver tes vidéos qualitatives avec le rythme de ta voix en français 🥹 干得好
Superbe vidéo ! Le concept de doublage est vachement cool ! Toujours là pour nous surprendre
Exploitation d'une nouvelle possibilité de RUclips, encore bravo à toi Kevin pour cette créativité ✨
Super vidéo comme toujours ! Et vraiment génial d'avoir ajouté cette option de doublage !
Je me rend compte que ça te rajoute doublement du boulot de ton côté de devoir enregistrer la version française en plus et réussir à garder la durée par rapport à l'anglais mais c'est tellement un plaisir d'entendre ta voix en fr plutôt que de devoir lire des sous titre...
Et perso la synchro labiale on s'en fou sérieux ! C'est déjà beau que tu prennes le temps pour nous, les gens se rendent pas compte du merdier que ça serait de le faire...
Bref ! Trèves de mondanités, continues comme tu es et ce que tu fais
Sympa d’avoir pu ajouter une piste audio française ça rappelle le rire jaune et le doublage est très bon, sinon très bonne vidéo !
Salut Kevin, je ne sais pas si bcp d'anglais regardent tes vidéos mais si c'est pas le cas, dis toi que c'est un peu comme si tu recommences ytb, ça prend du temps de rassembler une communauté. Peut-être qu'il faut aussi que les non francophones entendent parler de ta chaîne. Mais vrmt ton travail sur chaque vidéo est monstrueux et c'est à chaque fois un grand plaisir de les regarder.
Continue comme ça ! ❤️
Chinese names are really incredible ! Thanks a lot for the video Kevin :)
Enfin une fonctionnalité qui va faire plaisir à tout le monde (3h de sous-titre plus je pense 1h30 2h de redoublage ça doit être compliqué) force pour la suite et continue comme ça t'es le GOAT de RUclips monde 🐐
Vraiment ultra intéressant ta vidéo Kévin de voir le lien entre les prénoms et leur signification, au-delà de connaître son prénom en chinois !
Faut vraiment que tu double toute tes vidéo, je trouve ça trop bien comme effort
Kevin c'est le seul gars au monde auquel la VF est la même voix que la VO, mais c'est pas la même langue.
Il fait son propre doublage et il à bien raison.
J'imagine beaucoup de boulot derrière cette vidéo. En 2 langues en plus! Respect et merci Kevin.
L’option est vraiment cool ! (Gros big up au retour de la transition show jaune ❤)
Je ne sais absolument pas comment t'es venue cette idée, mais proposer plusieurs langues pour un même contenu c'est du génie, le mec est drôle dans 3 langues différentes 😮
Félicitations !!!
hello c'est devenu très connu grâce à mister beast qui fait ses vidéos dans toutes les langues ;)
Lourd de fou la vidéo (qd tu mets des petits Easter eggs en vf c'est vraiment le feu, on se sent plus proche de toi vu qu'on a connu les vidéos françaises) 😉
C'est troublant de voir kevin qui parle en anglais traduit en français alors qu'il est français 😂
La quantité de travail pour faire le doublage dans plusieurs langues doit être dingue, gros gg continue comme ça
C'est trop bien de pouvoir choisir l'audio, j'espère que cette option sera sur les futurs vidéos !
從語言學的角度來看這集也是很有趣,我喜歡。要跨足語言教學的領域了嗎。哈哈
C'est franchement bien joué d'avoir doublé en vf ! Même si j'ai préféré l'écouter en vo, déjà parce que les sous-titres sont hyper drôle et pour te suivre dans ta décision de faire des vidéos en anglais !
En tout cas super vidéo ! Hâte de trouver mon prénom (je fais partie des rares ça va être marrant 😋)
Je pensais que c'était fini pour moi, les vidéos sur la chaîne principale. MAIS AVEC CELLE LÀ, dinguerie ! ❤❤❤
I thought that it was the end of me watching your videos on your main channel, BUT WITH THIS ONE, amazing ! ❤❤❤
Voila bonjour kevin juste pour dire la transition français anglais elle est super cool
Je te suis depuis longtemps et franchement arrete pas chaque vidéo c'est une perle
Wouah je connaissais pas cette option ! C'est trop bien :O
Franchement merci Kevin pour le doublage tu gères 👌
Kevin, j'ADORE quand tu fais des vidéos sur la langue chinoise ! C'est passionnant !
Je connaissais pas cette option de doublage sur RUclips, bien joué de l’avoir utilisée. Même si je préfère quand c’est directement en français mais c’est le cas sur ton autre chaîne donc pas de souci, y’a tout ce qu’il faut ;)
J’ai toujours des galères avec mon prénom composé (qu’on voit pas ici car j’utilise le compte de mon club la plupart du temps depuis quelques mois), qui est Jean-Baptiste, quand je suis au Japon on m’appelle « Jean » ou plutôt « John », ou un prénom qui sonne entre les deux. En Chine, même si j’y ai été moins, j’ai l’impression que c’est la même chose. En tout cas, ma belle sœur chinoise m’appelle « Jean ». Je pense que dans certains cas c’est pour aller plus vite et dans d’autres cas c’est car ils ne savent pas prononcer le « Baptiste » avec son « p » muet et le « st » pose problème aussi. Peut-être également que quelques personnes pensent que « Baptiste » est mon deuxième prénom ou carrément mon nom de famille. Bref, ça complique les choses ce genre de prénoms ^^
Je suis passé par un traducteur/créateur de prénoms chinois à partir de prénoms non chinois et pour mon prénom ça donne : 让巴蒂斯特 (Ràng bā dì sī tè), mais je ne sais pas si cela veut dire quelque chose. J’ai juste trouvé que ça a un lien avec le verbe «laisser » peut-être ou avec les études de « pédicule » (c’est à dire conduits de plantes ou d’organes) mais je dois me tromper ^^ Si quelqu’un a une meilleure définition ou une meilleure transcription de mon prénom en chinois, qu’il n’hésite pas ;)
C’est incroyable le concept de doubler sa vidéo dans une autre langue, je savais pas que c’était possible sur RUclips
C'est du génie d'avoir intégré des piste double, bien joue mec
La transition avec les éclairs nous rappelle de bons souvenirs
Grâce à ta vidéo, j’ai pu trouvé une traduction approximative de mon prénom. Ines en chinois est 伊内丝 soit Yī nèi sī !
Ressemblant non ? 😊
Par contre, je sais pas ce que ça veut dire ! Il me reste plus qu’à me faire un ami chinois ! 😂
d'après google trad (je parle pas chinois)
-伊 je
-内 À l'intérieur
-丝 Soie
伊 is also a beautiful word, in ancient chinese we use 伊人 , it usually means the beautiful woman
@@mikoblue3175 Thank you for your answer ! I love it ! ^^
@@laroseecarlate3966 happy to help 😉
OUIIII TU L’A ENFIN COMME TU L’AVAIS PREDIT LES PISTE AUDIOOOOO
La transition a 6:05 rappelle une belle époque
C'est juste génial le français doublé, tu devrais faire ça pour toute les futures vidéos de cette chaîne 😁
My name in chinese is Yi Xuan but my french name is Dylan
Super option, 1re fois que je vois ça sur ytb, t'es un crack parce que la synchronisation labiale c'est tendu
Prochaine fois mes potes me demandent c'est quoi leurs prénoms, je vais les balancer cette vidéo haha! C'est super le fonctionnalité deux audiotrack !
le retour des videos en francais reviennent
Tu es trop fort Kevin on dirait je regarde un reportage 😂
une dingerie l'option doublage idee de fou. franchement respect.
Bon bah moi ça ne va pas être très compliqué hein! J'ai pas besoin de me prendre la tête à choisir XD .Mon vrai prénom est Mary! Je ne savais pas que Mary était un prénom assez connu. Je pensais que Marie était plus connu.
amazing video I really enjoy it
merci mec d’avoir remis un doublage français 😁 et j’espère que mon nom en chinois ce n’est vraiment pas éclaté
Thank you for this video 🎉
Bonne idée la vf. Bon du coup j'ai écouté en anglais (parce que tu as un anglais très propre, bien plus que ces natifs de ricain qui mangent leurs mot la (je plaisante ofc c'est pas de leur faute c'est moi qui comprends mal)), ça me fait de l'entraînement 😅
"Cette vidéo est en plusieurs langue"
Première fois que je vois ça sur RUclips 😯❤
C est tellement bizarre,on dirait qu on regarde pimp my ride .
Merci pour avoir mis l’option en français j’apprécie beaucoup ton travail !!!💗💗💗
Là avec les pistes doublées t’as trouvé le moyen de garder ton public français tout en t’ouvrant à un public anglais c’est génial
C’est incroyable d’avoir réussi le doublage comme ça, on voit bien qu’il reprend les meme intonations que lorsqu’il parle en anglais en vidéo, et avec ses timbres de voix mêlée avec la gestuelle de la videos c’est comme si y’avait pas eu de doublage si on ne regarde pas ses lèvres, parce que oui c’est déstabilisant au départ de l’entendre parler français mais que la lecture sur les lèvres n’est pas la même, mais au final c’est super bien réussi ! Super vidéo, merci encore pour le taff que tu nous offre !
Eh la transition du show jaune incroyable ;) . Ça me rappelle JG le dépressif.
I learn Chinese this year and I love the way we can do some words with my many scene i love this kind of video
I like the fact that you dubbed this one! But though I'm French, I chose to watch it in the original version.
Génial l'idée du doublage! Première fois que je vois ça sur RUclips
T le meilleur Kevin ❤
Et ça fais toujours plaisir la notif !
Incroyable continue les doublages 🎉
C est génial, comme thème de vidéo !! Même pas besoin de traduire, mon prénom est dans la vidéo 😎
Merci Kevin✨❤️
Great video !!!
Je ne m'attendais vraiment pas à un doublage
Super !
super vidéo Kevin! t'es trop chaud à l'international
Génial je découvre ta chaîne, t'es super.
j'apprécie sincèrement l'effort fait pour le doublage en français. Merci tonton kevin !
« No Gangdan ! »
Gintama left the chat
Très bonne vidéo ! Ya vraiment des moyens de faire des master classe en chinois pour nos prénoms "ou des dingueries"
J'ai juste compris que Monroe en chinois est un rêve humide en fait.
La nouvelle fonctionnalité de la piste audio c'est super 2X plus de plaisir !
Encore une masterclass de Kevin l‘empereur
Wouuhouuuu c vraiment top que tu double t vidéo 🎉🎉🎉❤
Wouah ... je me rend enfin compte du travail de ouf des doubleurs de VF pour la synchronisation labiale
Grave intéressant ! Merci beaucoup pour cette vidéo ! 🔥
super video kevin je ne l'attendais pas master class comme d'habitude😍😍🥰🥰🥰
Hooo la transition a la show jaune magnifique 🥲
Super intéressant et puis avec les exemples c top
l'option incroyaaaable!! comme Kévin en fait
l'idée de mettre les deux audios est incroyable
incroyable les pistes audio, merci
Vous êtes vraiment revenu plus fort, bravo 👏🏼👍
Je m'appelle Tom, pas besoin d'aller plus loin, allez CIAO
La transition éclair… throwback to le show jaune😭