【中文字幕】ヨルシカ「老人と海」(老人與海)

Поделиться
HTML-код

Комментарии • 84

  • @satsuki4164
    @satsuki4164  3 года назад +161

    這邊要分享一個難過的消息:
    suis確診了😢希望可以無症狀痊癒!大家也都要這樣身體健康喔😭
    twitter.com/nbuna_staff/status/1428235399248285697?s=21

    • @赤郡
      @赤郡 3 года назад +6

      天啊...好難過qq suis姐姐一定要平安無事

    • @一般臺北ガチ
      @一般臺北ガチ 3 года назад +3

      希望没事😭😭😭

    • @zickzick6069
      @zickzick6069 3 года назад +4

      祝suis姐早日康复🙏🏻
      #来自马来西亚yorushika/n-buna的粉丝

    • @Yu-ys3xi
      @Yu-ys3xi 3 года назад

      天哪!!希望早日康復!!!

    • @caligula2007
      @caligula2007 3 года назад

      不,不要阿😭😭
      康復聽說有3X%的人有副作用,好害怕,天啊😭😭

  • @jellylovin42
    @jellylovin42 3 года назад +133

    "越過名為想像力的重力" 這句我覺得很有趣 想像力給人自由的感覺 重力卻是給人束縛感 兩個互相矛盾
    又三郎裡也有一句 "悲しみも夢も全て飛ばしてゆけ" 悲傷和夢想也是有點相反的感覺
    n-buna 好像把夢想和想像力一類的東西不當作一定是正面的看待 真的很有意思

    • @satsuki4164
      @satsuki4164  3 года назад +19

      是的!翻譯的時候我還忍不住思考是不是我理解錯誤🤣真的非常有趣!
      大家都說「你要🈶️想像力啊!」殊不知這樣的說法正是用想像力束縛了人們,很特別的觀點!

    • @李誡
      @李誡 Год назад +4

      如果從原著來看,老人在現實與夢境中穿梭,也不時幻想自己勇猛的樣子。
      最後大魚帶上岸,雖然被其他魚類啃光,但老人心境上也已滿足,不再只是想像力的作祟~

  • @satsuki4164
    @satsuki4164  3 года назад +79

    大家!!請試試看用耳機聽這首歌😳
    發現在前奏和間奏的吉他用耳機聽起來特別有味道🎸😳很舒服的節奏💕
    N-buna的聲音也可以聽得更清楚~

    • @issacwong1191
      @issacwong1191 3 года назад +2

      电吉他轻过载下的power chord 很有弹性,跳动的节奏很契合去海边的主题!

    • @薄荷糖-c2v
      @薄荷糖-c2v Год назад

      是真的很好聽❤

  • @Yolandaz2023
    @Yolandaz2023 Год назад +14

    每当听见这首歌,那幅画面就会出现在眼前。
    一个教室,我坐在椅子上,全神贯注的看着她那笑容。
    这啊,已经是回忆了,再也回不去了。。。她也要离开了。。。

  • @zelinda9134
    @zelinda9134 3 года назад +27

    非常謝謝您的分享,也感謝您說明欄裡的補充!yorushika的歌總是充滿深層含義及能量
    且每次聽到在suis 歌聲下N-buna 的和聲,都有種獨自行走在黑暗中卻有個人陪伴的感覺
    溫暖且踏實

  • @謝湘娟
    @謝湘娟 Месяц назад +1

    每天都聽到女兒在唱這首歌,今天才知道是日文歌老人與海

  • @ystsai6952
    @ystsai6952 3 года назад +19

    第一次看老人與海的時候,印象最深刻是他抓著釣魚線跟大魚拼鬥的場景,那個時候覺得線嵌進手的肉裡一定很痛... 還有,如果老人的船夠大,也許魚血就不會流進海中引來鯊魚了
    我記得大大的魚骨後來裝飾在海邊的餐廳裡?之後想想,老人也不是真正為了想要吃大魚,其實他最終大概也達成他所想成就的了吧ˊˇˋ

    • @satsuki4164
      @satsuki4164  3 года назад +2

      我想大家第一次看應該都會覺得很惋惜吧🥺好不容易抓到的魚
      其實就算現在長大了,再重新思考其中的寓意,還是覺得這是很難達到的境界呢🥺

  • @Shizuneko388
    @Shizuneko388 4 месяца назад +1

    這次新專輯有收入這首才認識到這麼好聽的歌
    真的很有意境,很不錯的歌

  • @YouTube妤奈
    @YouTube妤奈 3 года назад +49

    感謝翻譯 意境很棒的歌 ww也希望suis趕快痊癒😭

    • @satsuki4164
      @satsuki4164  3 года назад +3

      真的😢粉絲都超擔心的😭

  • @tkmidasss
    @tkmidasss 3 года назад +9

    超級喜歡尼做的解釋!!
    人會輸但不會被擊敗。

  • @xing443
    @xing443 3 года назад +6

    哇賽~這訊息欄超用心的

  • @saa013
    @saa013 3 года назад +15

    好像才剛看到ヨルシカ出新曲今天就看到咲月已經翻譯好了🤣在ig聽到一點點時已經覺得是一首讓人很有幹勁的曲〰️

    • @satsuki4164
      @satsuki4164  3 года назад +2

      暑假期間比較多時間🥺開學之後上片頻率就會降低😭

  • @walislai2414
    @walislai2414 3 года назад +8

    這麼用心有價值的影片 不紅也太可惜了

    • @satsuki4164
      @satsuki4164  3 года назад +2

      謝謝😭💕

    • @walislai2414
      @walislai2414 3 года назад +4

      @@satsuki4164 3:10 我總算知曉老人與海這故事的涵義了,「獅子」是老人心中正向男子氣概的體現,即使年歲增長體魄衰微,心中的意志也不會因此而動搖,手顫抖地划著槳穩穩地朝著目標前進。魚骨就是他的戰利品,是他與這個殘酷的世界正面對抗後所獲得的,也是他心中豪情的具現化證明。幹這選作小學暑假作業讀物誰看的懂啊?根本人生哲學了,跟Red pill同個高度了已經

  • @ivysnow3904
    @ivysnow3904 3 года назад +3

    第一次把說明欄看完,而且又重複看了兩次,謝謝你/妳的說明,讓我更了解這首歌背後的意思。

  • @yueting9042
    @yueting9042 3 года назад +6

    好愛新歌

  • @LouisChung-s3y
    @LouisChung-s3y 3 года назад +15

    感謝翻譯^^ 這首歌的意境真的很棒>< 尤其後段那句阿的長嘆 很喜歡這種詮釋方式

    • @satsuki4164
      @satsuki4164  3 года назад +2

      非常令人驚艷!忍不住憋氣聽😳

  • @Oubi_19
    @Oubi_19 3 года назад +6

    看完說明欄覺得真的好用心
    但我才疏學淺,也不知道要說什麼,只能說您辛苦了!這中文真的翻得很棒又貼合,我會繼續支持你👍👍

    • @satsuki4164
      @satsuki4164  3 года назад +1

      謝謝您的喜歡和支持🥺!

  • @踩踩踩-j9p
    @踩踩踩-j9p Год назад +3

    感謝翻譯好好聽我要流眼淚了

  • @哇哈哈-j3q
    @哇哈哈-j3q 3 года назад +6

    好喜歡這首作品~
    謝謝你的翻譯和文字解說分享
    覺得獲益良多❤

  • @張紫翎-d7z
    @張紫翎-d7z 3 года назад +5

    好喜歡看你的的資訊欄訊息~~享受美好翻譯又學到好多(原來香蕉魚標題含意是這樣嗚嗚)

    • @satsuki4164
      @satsuki4164  3 года назад +2

      是的😭每一個標題都是一本小說,有些是長篇有些是短篇!
      謝謝喜歡🥺💖

  • @shshk8312
    @shshk8312 3 года назад +10

    感謝翻譯❤️😆
    .
    比起物質上的勝利品 老人心靈上的突破才是大人們更欣賞的
    因為更多人是不敢挑戰困難或無法堅持下去
    特別是老人 有多少人真的活到老學到老呢?
    香港老人總是說 「一把年紀 廢時搞咁多野」某程度上是大部分老人的心聲
    所以仍然勇於探索的老人才更可貴
    .
    總結
    比起大魚 經驗值和更堅強的心靈才是重要的收穫(好遊戲feel🙈🤣
    .
    話說向遙遠的遠方前行令我想起我英的plus ultra😂
    .
    資訊欄的but man is not made fore defeat. 應該是for?

    • @satsuki4164
      @satsuki4164  3 года назад

      哇啊真的欸!應該是打字不小心按到TT謝謝💕
      那句廣東話是什麼意思呢🤔?

    • @shshk8312
      @shshk8312 3 года назад

      @@satsuki4164 意思是 年紀大了 生活不須要再多作改變
      泛指安於現況的老人 只想平靜地渡過晚年 (通常有負面的意思

    • @satsuki4164
      @satsuki4164  3 года назад

      @@shshk8312 原來是這樣~!多謝解釋🥰

  • @何翔-g5i
    @何翔-g5i 3 года назад +11

    靴紐が解けてる 木漏れ日は足を舐む
    息を吸う音だけ聞こえてる
    貴方は今立ち上がる 古びた椅子の上から
    柔らかい麻の匂いがする
    遥か遠くへ まだ遠くへ
    僕らは身体も脱ぎ去って
    まだ遠くへ 雲も越えてまだ向こうへ
    風に乗って
    僕の想像力という重力の向こうへ
    まだ遠くへ まだ遠くへ
    海の方へ
    靴紐が解けてる 蛇みたいに跳ね遊ぶ
    貴方の靴が気になる
    僕らは今歩き出す 潮風は肌を舐む
    手を引かれるままの道
    さぁまだ遠くへ まだ遠くへ
    僕らはただの風になって
    まだ遠くへ 雲も越えてまだ向こうへ
    風に乗って 僕ら想像力という縛りを抜け出して
    まだ遠くへ まだ遠くへ 海の方へ
    靴紐が解けてる 僕はついにしゃがみ込む
    鳥の鳴く声だけ聞こえてる
    肩をそっと叩かれてようやく僕は気が付く
    海がもう目の先にある
    あぁまだ遠くへ まだ遠くへ
    僕らは心だけになって
    まだ遠くへ 海も越えてまだ向こうへ
    風に乗って 僕の想像力という重力の向こうへ
    まだ遠くへ まだ遠くへ
    海の方へ
    僕らは今靴を脱ぐ さざなみは足を舐む
    貴方の眼は遠くを見る
    ライオンが戯れるアフリカの砂浜は
    海のずっと向こうにある

  • @ebisunagi7670
    @ebisunagi7670 3 года назад

    suis能把歌唱得很可愛的同時也能把歌唱的很有力量這一點真的好喜歡😭
    也謝謝咲月每次都那麼用心的補充💕

    • @satsuki4164
      @satsuki4164  3 года назад +1

      對~!她的聲音真的又有力量又很可愛!而且之前釋出的影片裡看起來感覺是氣質美女💕真的忍不住好奇XD
      謝謝喜歡🥺💖!!!

  • @詠雯-f3b
    @詠雯-f3b 3 года назад +2

    天啊好喜歡😍謝謝翻譯和詳細的解說!!不管是故事還是歌詞,理念都好棒🤤😍

    • @satsuki4164
      @satsuki4164  3 года назад +1

      謝謝喜歡☺️💕他們寫的歌真的都很棒!

  • @陳品翰-v3h
    @陳品翰-v3h 3 года назад +1

    好厲害的資訊欄 而且也翻譯得很好 感謝阿ㄚㄚㄚ

    • @satsuki4164
      @satsuki4164  3 года назад +1

      謝謝喜歡🥺💕!!

  • @unigurihayuusha
    @unigurihayuusha 3 года назад

    謝謝翻譯 說明欄也讓我學習到很多 不過沒有解說我還真的看不太懂這部小說w

  • @Wuwuwuwuwuah
    @Wuwuwuwuwuah 2 года назад

    感謝翻譯 說明欄的補充超細心的!

  • @gummi2655
    @gummi2655 3 года назад

    謝謝翻譯!說明欄很豐富也很有趣,超喜歡這個頻道

  • @acheng-ef1cp
    @acheng-ef1cp 2 месяца назад

    好聽

  • @yoson2303
    @yoson2303 3 года назад +5

    我記得之前上國文課的時候,某一課的內容因為介紹文體的關係有提到《老人與海》
    我們的國文老師就說她以前還在讀書的時候有衝著這部是世界名著買來看過
    結果完全看不懂XDDD

    • @satsuki4164
      @satsuki4164  3 года назад +1

      我覺得第一次看應該都會看不懂XDDDD!!

  • @psoasmuscle7826
    @psoasmuscle7826 3 года назад

    謝謝分享,yorushika的歌都好好聽,讚讚!

  • @Alex-su1lu
    @Alex-su1lu 3 года назад

    愛了愛了

  • @lin8464
    @lin8464 3 года назад

    u質頻道,還麻煩您持續更新ㄌ

  • @iiaisofficial7370
    @iiaisofficial7370 3 года назад +1

    感謝翻譯(///▽///)

  • @AG-Bestie
    @AG-Bestie 11 месяцев назад

    好听❤❤❤

  • @張俞嵐
    @張俞嵐 3 года назад

    又認識新歌了、翻譯的好棒!!😊👍

  • @jyantomisetekudasai
    @jyantomisetekudasai 9 месяцев назад

    聽完之後真想去看海

  • @kerrischou6528
    @kerrischou6528 3 года назад

    好喜歡這首歌~謝謝你的翻譯!好美也好有畫面

  • @mmming-e2t
    @mmming-e2t 3 года назад

    翻得很棒 希望你能翻譯更多的日文歌

    • @satsuki4164
      @satsuki4164  3 года назад +1

      謝謝🥺💖會繼續不定時跟大家分享~🥰

  • @たんそ-y4h
    @たんそ-y4h 3 года назад

    やっぱええわぁ…

  • @嗨嗨-c8c
    @嗨嗨-c8c 2 года назад +4

    靴紐が解けてる 木漏れ日は足を舐む
    kutsuhimo ga hodoketeru komorebi wa ashi wo namu
    鞋帶鬆了開來 葉隙間流瀉的陽光在腳上搖曳輕撫
    息を吸う音だけ聞こえてる
    iki wo suu oto dake kikoeteru
    耳邊只聽得見呼吸聲
    貴方は今立ち上がる 古びた椅子の上から
    anata wa ima tachiagaru furubita isu no ue kara
    你起身離開 老舊的座椅上
    柔らかい麻の匂いがする
    yawarakai asa no nioi ga suru
    傳來一股柔和的麻香氣
    遥か遠くへ まだ遠くへ
    haruka tooku e mada tooku e
    向著遙遠彼方 不停向著遠方
    僕らは身体も脱ぎ去って
    bokura wa karada mo nugisatte
    我們擺脫身體的束縛
    まだ遠くへ 雲も越えてまだ向こうへ
    mada tooku e kumo mo koete mada mukou e
    不停向著遠方 越過天上白雲不停向著那一方
    風に乗って
    kaze ni notte
    乘在風上
    僕の想像力という重力の向こうへ
    boku no souzouryoku toiu juuryoku no mukou e
    受我那名為想像力的重力牽引 向著那一方
    まだ遠くへ まだ遠くへ
    mada tooku e mada tooku e
    不停向著遠方 不停向著遠方
    海の方へ
    umi no hou e
    向著大海那一方
    靴紐が解けてる 蛇みたいに跳ね遊ぶ
    kutsuhimo ga hodoketeru hebi mitaini haneasobu
    鞋帶鬆了開來 像蛇一樣上竄下跳
    貴方の靴が気になる
    anata no kutsu ga ki ni naru
    令我相當在意你的鞋子
    僕らは今歩き出す 潮風は肌を舐む
    bokura wa ima arukidasu shiokaze wa hada wo namu
    我們大步狂奔 海風在皮膚上來回吹拂
    手を引かれるままの道
    te wo hikarerumama no michi
    牽著手邁步在任你引領的道路上
    さぁまだ遠くへ まだ遠くへ
    saa mada tooku e mada tooku e
    來吧 不停向著遠方 不停向著遠方
    僕らはただの風になって
    bokura wa tada no kaze ni natte
    我們化身為純粹的風
    まだ遠くへ 雲も越えてまだ向こうへ
    mada tooku e kumo mo koete mada mukou e
    不停向著遠方 越過天上白雲不停向著那一方
    風に乗って 僕ら想像力という縛りを抜け出して
    kaze ni notte bokura souzouryoku toiu shibari wo nukedashite
    乘在風上 我們掙脫想像力的束縛
    まだ遠くへ まだ遠くへ 海の方へ
    mada tooku e mada tooku e umi no hou e
    不停向著遠方 不停向著遠方 向著大海那一方
    靴紐が解けてる 僕はついにしゃがみ込む
    kutsuhimo ga hodoketeru boku wa tsuini shagamikomu
    鞋帶鬆了開來 我終究還是蹲下去繫緊
    鳥の鳴く声だけ聞こえてる
    tori no naku koe dake kikoeteru
    耳邊只聽得見鳥鳴聲
    肩をそっと叩かれてようやく僕は気が付く
    kata wo sotto tatakarete youyaku boku wa ki ga tsuku
    直到肩膀被輕輕點了點 我才注意到
    海がもう目の先にある
    umi ga mou me no saki ni aru
    大海就近在眼前
    あぁまだ遠くへ まだ遠くへ
    aa mada tooku e mada tooku e
    不停向著遠方 不停向著遠方
    僕らは心だけになって
    bokura wa kokoro dake ni natte
    我們化身為純粹的心
    まだ遠くへ 海も越えてまだ向こうへ
    mada tooku e umi mo koete mada mukou e
    不停向著遠方 越過大海不停向著那一方
    風に乗って 僕の想像力という重力の向こうへ
    kaze ni notte boku no souzouryoku toiu juuryoku no mukou e
    乘在風上 受我那名為想像力的重力牽引 向著那一方
    まだ遠くへ まだ遠くへ
    mada tooku e mada tooku e
    不停向著遠方 不停向著遠方
    海の方へ
    umi no hou e
    向著大海那一方
    僕らは今靴を脱ぐ さざなみは足を舐む
    bokura wa ima kutsu wo nugu sazanami wa ashi wo namu
    我們將鞋子脫下 海浪在我們腳上來回沖刷
    貴方の眼は遠くを見る
    anata no me wa tooku wo miru
    你的雙眼注視著遠方
    ライオンが戯れるアフリカの砂浜は
    raion ga tawamureru afurika no sunahama wa
    獅子們嬉戲的非洲沙灘
    海のずっと向こうにある
    umi no zutto mukou ni aru
    就在大海筆直的那一侧

  • @貝阿
    @貝阿 3 года назад +1

    謝謝翻譯😍🤩!!!請問可以分享嗎🤤

    • @satsuki4164
      @satsuki4164  3 года назад +1

      歡迎分享!有標明此影片網址即可☺️💕

  • @keitaino1502
    @keitaino1502 3 года назад

    美しい。

  • @acheng-ef1cp
    @acheng-ef1cp 2 месяца назад

    🎉🎉🎉❤❤❤😢

  • @sdafsggshjwbv
    @sdafsggshjwbv 6 месяцев назад +1

    艾蓮小曲

  • @thenfight1826
    @thenfight1826 2 года назад

    😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😘😘😘

  • @陳奕憲-k3p
    @陳奕憲-k3p 3 года назад

    都還沒去演唱會 SUIS就確診了= =

  • @勞工善次
    @勞工善次 3 года назад +15

    suis一定要沒事啊⋯⋯

  • @idumi0116
    @idumi0116 3 года назад

    古文除了カサ変格還有ラ変格跟ナ変格喔

    • @idumi0116
      @idumi0116 3 года назад

      古文還有一大特點就是助動詞超多,而且每個都遵循自己的接續規則還有活用形,超好玩😍

    • @satsuki4164
      @satsuki4164  3 года назад

      噢天哪我完全忘記他們😂🙉
      教授應該不會看到吧🥲我趕快補上去,謝謝提醒💕
      助動詞真的超多還有助詞也是😂
      會頓時覺得現代日文簡單不少🤣