Фольклор? 🤣🤣🤣 Не смешите! Стихи к этой песни были написаны в в 1981 году Д. Самойловым, а музыку написал В. Столяров. Стихотворение Самойлова имеет оригинальное название - "Песенка гусара" Фольклорное лишь ее исполнение
@@user-tp8yo6dy1n А тут речь не идёт о том, кто лучше спел. Хор есть хор. А тут ансамбль, в котором нет ни одного профессионального певца. Они поют исключительно душой.
Огромное впечатление оставили ребята исполнив данную композицию, Когда мы были на войне, четыре раза прослушал и лучшего исполнения не слышал. Великолепно, Супер. Пора ребята вам выпустить диск, где вы исполняете лучшие свои и вообще песни. Огромное спасибо вам, что вы есть и что вы есть в России с нами.
Бабкины внуки поют в черноземной манере. Курс, Белгород, Брянск, Воронеж... Там тоже были казачьи поселения, но манера пения немного другая, чем в ЮФО.
@@DKaedus ноунеймов? да они лучше поют вашего любимого хора. мне больше импонирует эта манера пения и не только мне. что вы тут забыли, если ноунеймы не в вашем вкусе?
Quando nós estavamos na guerra, Quando nós estavamos na guerra, Lá cada um pensava na sua amada ou esposa. Lá cada um pensava na sua amada ou esposa. E eu, é claro, poderia pensar, E eu, é claro, poderia pensar, Quando olhava para o cachimbo, para a sua fumaça azul, Quando olhava para o cachimbo, para a sua fumaça azul, Como você um dia mentiu pra mim, Como você um dia mentiu pra mim, Mas o seu coração de menina há muito entregara a outro. Mas o seu coração de menina há muito entregara a outro. Mas eu não pensei nisso, Mas eu não pensei nisso, E apenas fumava o tabaco amargo turco no cachimbo E apenas fumava o tabaco amargo turco no cachimbo Eu só estou esperando a bala certa, Eu só estou esperando a bala certa, Para acabar com a minha tristeza e para aniquilar nossa inimizade. Para acabar com a minha tristeza e para aniquilar nossa inimizade. Quando nós estivermos na guerra, Quando nós estivermos na guerra, Voarei ao encontro das balas no meu cavalo preto. Voarei ao encontro das balas no meu cavalo preto. Mas aparentemente a morte não é pra mim Mas aparentemente a morte não é pra mim E de novo o meu cavalo preto me traz de volta do fogo E de novo o meu cavalo preto me traz de volta do fogo
Спасибо, Вам большое за реакцию на эту песню и на это выступление!!! Пожалуйста, сделайте реакцию на Алису Супрунову на песню " позвони", пожалуйста!!!!
Всем любителям причеслять данную песню к фольклору... Стихи к этой песне были написаны в 1981 году Д. Самойловым, а музыку написал В. Столяров. Стихотворение Самойлова имеет оригинальное название - "Песенка гусара" и впервые было опубликовано в журнале "Огонек"
Да, очень позитивная, музыкальная пара!! Спасибо за интерес к русскому искусству...Это то, что наполняет душу теплом и добром! А вот ещё: ruclips.net/video/Pqhlr0SfFm4/видео.html Это пополнит ваш музыкальный интерес о Русской музыке!
Русский дух, здесь Русью пахнет ,как писал Есенин в стихах своих коль ты крикнешь рать святая ,кинь ты Русь живи в раю я скажу не надо рая дайте родину мою ,знайте все люди запада Русь жива и никогда вам не победить русский дух !
Спасибо за ваши реакции! Очень хотелось бы увидеть и услышать ваши реакции на этого певца с бархатным уникальным чарующим голосом. ruclips.net/video/DwV47wECJ1Q/видео.html ruclips.net/video/I3r3KmeCxyM/видео.html
@@gojotigan92 К сожалению,гармонь в отличии от аккордеона ограничена в звуках,на ней всего 3 диеза или бемоля.Аккордеон может сыграть хоть Моцарта,хоть Бетховена,а гармонь чисто народный инструмент русских песен
Музыка хороша, но она перегружает песню, как-то отдельно существует. Поэтому двоякое ощущение. И хорошо бы костюмы немного сменить, сказочно конечно, но лубочно слишком, клюквенно даже. Надо быть проще. Такие мощные голоса и... Лучше бы тогда уж акапельно опять исполнили. Или один какой-то инструмент использовали. Кубанский казачий хор шикарно исполняет эту песню.
@@user-xp2gg6ky6j Да знай хоть 10. Я тоже свободно говорю на русском, польском, немецком, итальянском и английском. Но, она говорит по-английски. Так собственно сабж, почему на немецком?
Намного лучше эта песня в исполнении в исполнении "Казачий круг " и Казачий хор " Солист Виктор Сорокин .Эти не дотягивают .Не презентацией ,ни исполнением ,ни внешним данными и подачей материала .Это мое субъективное мнение
Quando estávamos em guerra Quando estávamos em guerra. Quando estávamos em guerra. Lá todo mundo pensava nos seus amados e em suas esposas. Lá todo mundo pensava nos seus amados e em suas esposas.
ah ah ah.
E eu poderia certamente pensar. E eu poderia certamente pensar. Sobre às vezes em que eu olhei para um cachimbo e em sua fumaça azul. Sobre às vezes em que eu olhei para um cachimbo e em sua fumaça azul.
Mas eu não pensava neles por nada. Mas eu não pensava neles por nada. Eu só fumava um cachimbo com tabaco truco amargo. Eu só fumava um cachimbo com tabaco truco amargo.
Por causa das vezes que ela mentia para mim. Todas às vezes ela mantiu para mim. Pois seu coração de menina, por muito tempo amou outra pessoa. Pois seu coração de menina, por muito tempo amou outra pessoa.
Eu coloquei na cabeça: "Eu vou encontrar uma bala. Estou apenas esperando por uma bala certeira" Tinha esperança de afastar a minha dor e acabar com essa briga. Eu esperava afastar a minha dor e acabar com nossa briga.
Pensei: "Quando estivermos em guerra, quando estivermos em guerra... Eu vou correr para as balas montado no meu cavalo preto, Eu vou correr para as balas montado no meu cavalo preto". Mas parece que a morte também não me quer. Mas parece que a morte também não me quer.
Pois meu cavalo preto me trouxe a salvo da linha de fogo. Pois meu cavalo preto me trouxe a salvo da linha de fogo. Quando estávamos em guerra. Quando estávamos em guerra.
Lá todo mundo pensava nos seus amados e em suas esposas. Lá todo mundo pensava nos seus amados e em suas esposas. Pausa Lá todo mundo pensava nos seus amados e em suas esposas. lyricstranslate.com
I think you will like this performance, please watch it. This is Russian folk in a modern sound + a small fragment of authentic folk, on Russian "Voice". ruclips.net/video/B2-Bv5hrbW8/видео.html Мне кажется, что вам понравится это выступление, посмотрите, пожалуйста. Это русский фолк в современном звучании + небольшой отрывок аутентичного фолка. Выступление на русском "Голосе". ruclips.net/video/B2-Bv5hrbW8/видео.html
При всем уважении к Бабкиным внукам - они, как мне кажется, все же увлеклись техникой и красотой пения в ущерб содержанию песни. Ну, то есть красиво, да, и технично, но за этой красотой слушатель совсем теряет смысл песни. И, если на то будет ваше желание, могу посоветовать вам еще один очень техничный коллектив. Kalina Folk. ruclips.net/video/K5ALv6ABpRg/видео.html и ruclips.net/video/F06fgoauaEM/видео.html С уважением.
«Когда мы были на войне…» (авторское название «Песенка гусара») - стихотворение Давида Самойлова, вошедшее в его сборник стихов 1981-1985 гг. «Голоса за холмами». Было положена на музыку Виктором Столяровым, который прочитал его в журнале «Огонёк». Песня получила популярность под видом старинной казачьей
@@user-wg3vq4jp1p , Я родился в Азии и помню, как возмутились мама и бабушка ( из Днепродзержинска приехала ) , когда наверно ,в том самом журнале "Огонёк" , прочли другие слова в любимой песне.
@@user-wg3vq4jp1p вы даёте ссылку на советский журнал, он не вызывает доверия. Почитайте журналы Белой эмиграции, более того, я знал Донского Казака, которому было за сто лет и он знал эту песню. Есть фильм:"они воевали за Францию", там ссылка на старый формат этой песни, она уже была в Царской России.
Русские столько воевали, что каждая вторая песня у нас о войне, а каждая первая о мире и семье. Вы отличные ребята, счастья вам.
Они не поют, они живут этой песней, это так естественно и органично, что веришь каждому слову!!!
Фольклор он такой, от души к душе... А если еще понимать о чем песня, то впечатления намного глубже..... Спасибо за ваши теплые эмоции и слова!
Фольклор? 🤣🤣🤣 Не смешите! Стихи к этой песни были написаны в в 1981 году Д. Самойловым, а музыку написал В. Столяров. Стихотворение Самойлова имеет оригинальное название - "Песенка гусара" Фольклорное лишь ее исполнение
В Русских песнях, главное текст, а музыка и вокал его только украшают. И это прекрасно
Каждый раз слушаю мароз по коже
Спасибо за хороший отзыв о Бабкиных Внуках🙏. Очень люблю их творчество и горда что они из моего города( Брянск)
По смотрите эту песню в исполнении казачьего хора , они в миллиард раз лучше спели эту песню
@@user-tp8yo6dy1n А тут речь не идёт о том, кто лучше спел. Хор есть хор. А тут ансамбль, в котором нет ни одного профессионального певца. Они поют исключительно душой.
Бабкины внуки наша гордость
Огромное впечатление оставили ребята исполнив данную композицию, Когда мы были на войне, четыре раза прослушал и лучшего исполнения не слышал. Великолепно, Супер.
Пора ребята вам выпустить диск, где вы исполняете лучшие свои и вообще песни. Огромное спасибо вам, что вы есть и что вы есть в России с нами.
Михаил Арсеньев диска не дождался, скачал на флешку, слушаю в машине, отличная акустика)))
Да наверно, как вариант, но в моей машине нет входов для флешки, только диски СД и МП-3 к сожалению. Хотел поменять но друзья отговорили.
Моё любимое многоголосье...!!!
Вы отличные ребята ,у вас такое мнение и вас очень интересно смотреть!👍
Привет из Казахстана!любила, люблю и буду любить песни казаков!!!!
Спасибо Вам за интерес к нам. Сибирь - Сургут (Surgut, Russia)
как всегда лайк , спасибо за субтитры !
Мурашки по коже, жесть🔥🔥🔥 слёзы сами идут
Спасибо ребята!
Очень люблю русские песни 😀
Немудрено)))
Добрые какие люди...спасибо вам.
Ах, красавцы вы мои ясноглазые!
Фольклор и многоголосие это очень красиво.
Это русская душа! Никому ее не понять кроме Славян! Вы смотрите, а мы плачем! Никто на не поймет, Славян
Эх! Красота!
Спасибо за отношение. Практически во всем согласен.
Не важно на каком языке песня, если душа понимает..
Здесь, хэппи энд. Но в жизни не так.
Вам же, по любому 👍!
" УЛЕТАЙ НА КРЫЛЬЯХ ВЕТРА" - исполнитель НАТАЛЬЯ МОРОЗОВА.
Больше ни чего не скажу!
а больше сказать и можешь, ибо это вступительный хор из половецких плясок оперы бородина князь игорь.
Послушайте "Песни атомных городов".
О, как красиво звучат голоса!!! Спасибо!
Послушайте эту песню в исполнении Кубанского казачьего хора. Совсем другая интерпретация.
@@cheburashka77777 Эхх,, если б знали слово то, о чем та песня.
вот именно. им уже кидали ссылки на исполнение кубанского хора, но вместо этого они взяли каких-то ноунеймов
Роман Цуприк каждый слушает то, что ему нравится, смотрите кубанский хор, здесь другая аудитория.
Бабкины внуки поют в черноземной манере. Курс, Белгород, Брянск, Воронеж... Там тоже были казачьи поселения, но манера пения немного другая, чем в ЮФО.
@@DKaedus ноунеймов? да они лучше поют вашего любимого хора. мне больше импонирует эта манера пения и не только мне. что вы тут забыли, если ноунеймы не в вашем вкусе?
obrigado pela reação amigos
Ребята!!!👍🌞
Friends, good to see your interest in our culture. Thank you and all the best.Special thanks for the subtitles.🐱👍🤝
Quando nós estavamos na guerra,
Quando nós estavamos na guerra,
Lá cada um pensava
na sua amada ou esposa.
Lá cada um pensava
na sua amada ou esposa.
E eu, é claro, poderia pensar,
E eu, é claro, poderia pensar,
Quando olhava para o cachimbo,
para a sua fumaça azul,
Quando olhava para o cachimbo,
para a sua fumaça azul,
Como você um dia mentiu pra mim,
Como você um dia mentiu pra mim,
Mas o seu coração de menina
há muito entregara a outro.
Mas o seu coração de menina
há muito entregara a outro.
Mas eu não pensei nisso,
Mas eu não pensei nisso,
E apenas fumava
o tabaco amargo turco no cachimbo
E apenas fumava
o tabaco amargo turco no cachimbo
Eu só estou esperando a bala certa,
Eu só estou esperando a bala certa,
Para acabar com a minha tristeza
e para aniquilar nossa inimizade.
Para acabar com a minha tristeza
e para aniquilar nossa inimizade.
Quando nós estivermos na guerra,
Quando nós estivermos na guerra,
Voarei ao encontro das balas
no meu cavalo preto.
Voarei ao encontro das balas
no meu cavalo preto.
Mas aparentemente a morte não é pra mim
Mas aparentemente a morte não é pra mim
E de novo o meu cavalo preto
me traz de volta do fogo
E de novo o meu cavalo preto
me traz de volta do fogo
You are right. And this song is about missing the beloved wife in the war
да круто исполнили!
Песня класс !👍👍👍👍👍
Спасибо
From Russia with Love ☺️
Обожаю эту песню просто обожаю
Любо!
Чудесно.обворожительно
Любимая песня )))
Obrigado pela Sua resposta ! Você é muito branco e um par bonito : ) Ouça : Ах, зачем, певунья птичка
Excelente 👌
спасибо
...да, это БАЛАЛАЙКА!.. :)
My recomendation: Отава Ё - у кошки четыре ноги! ( Otava YO - A cat has four legs! )
Спасибо, Вам большое за реакцию на эту песню и на это выступление!!! Пожалуйста, сделайте реакцию на Алису Супрунову на песню " позвони", пожалуйста!!!!
Может " Позови"?
Добро!👍
Сделайте реакцию на АЛЕКСЕЙ АРХИПОВСКИЙ. Он играет на балалайке. Не пожалеете.
Всем любителям причеслять данную песню к фольклору...
Стихи к этой песне были написаны в 1981 году Д. Самойловым, а музыку написал В. Столяров. Стихотворение Самойлова имеет оригинальное название - "Песенка гусара" и впервые было опубликовано в журнале "Огонек"
Да, очень позитивная, музыкальная пара!! Спасибо за интерес к русскому искусству...Это то, что наполняет душу теплом и добром! А вот ещё: ruclips.net/video/Pqhlr0SfFm4/видео.html Это пополнит ваш музыкальный интерес о Русской музыке!
❤️
Para una variedad, vea el entrenamiento de los jóvenes jugadores de hockey del Club "Automovilista". También será interesante.
инструмент гармошка
Русский дух, здесь Русью пахнет ,как писал Есенин в стихах своих коль ты крикнешь рать святая ,кинь ты Русь живи в раю я скажу не надо рая дайте родину мою ,знайте все люди запада Русь жива и никогда вам не победить русский дух !
Мне нравится !! а ))Иван Сударкову просим остаться !!!))
По этикету: "мужчина, снимаем головной убор в помещении, а женщина как хочет".
uhhh,,,,,, tak be vas i .........za takoie kashunstvo.....
Это песня не о войне а о несчастной любви.
вот настоящий русский рэп ! только на 100% круче, и интереснее , чем современный шлак .
Lovely, u re listen owr music, wer r similar, just remember, try to.
Да послушайте кубанской кошачий хор поют в живую и мурашки могут поробежать от их пения. Послушайте не пожилеите
Кошачий? Исправьте!
Спасибо. Но текст обязателен.
вау...как же без вау...
постоянно воюющий народ. постоянно воюющая страна. мы такие. и я.
Listen Ivan Rebroff.
Да, эту песню лучше поет Кубанский казачий хор. Послушайте обязательно!
Спасибо за ваши реакции!
Очень хотелось бы увидеть и услышать ваши реакции на этого певца с бархатным уникальным чарующим голосом.
ruclips.net/video/DwV47wECJ1Q/видео.html
ruclips.net/video/I3r3KmeCxyM/видео.html
внуки
друзья?
Это не аккордеон, это гармошка.
гармошка это маленькая гармония, а гармония (гармонь) это кнопочный аккордеон
@@gojotigan92 К сожалению,гармонь в отличии от аккордеона ограничена в звуках,на ней всего 3 диеза или бемоля.Аккордеон может сыграть хоть Моцарта,хоть Бетховена,а гармонь чисто народный инструмент русских песен
Watch the dances Банд Одесса.
Reação Imediata 1) ruclips.net/video/jezU0MUixaY/видео.html
2) ruclips.net/video/on7VPe_SG7s/видео.html
3) ruclips.net/video/1wjLI2eslv8/видео.html
Музыка хороша, но она перегружает песню, как-то отдельно существует. Поэтому двоякое ощущение.
И хорошо бы костюмы немного сменить, сказочно конечно, но лубочно слишком, клюквенно даже. Надо быть проще. Такие мощные голоса и...
Лучше бы тогда уж акапельно опять исполнили.
Или один какой-то инструмент использовали.
Кубанский казачий хор шикарно исполняет эту песню.
Gute reaktion auf einen guten Song.Danke.Sorry für mein Deutsch.
С хера ли ты вообще решил написать по-немецки?
@@user-tg1gm2fc4o А почему нет.У нас свободная страна.Я знаю 4 языка.
@@user-xp2gg6ky6j Да знай хоть 10. Я тоже свободно говорю на русском, польском, немецком, итальянском и английском. Но, она говорит по-английски. Так собственно сабж, почему на немецком?
@@user-tg1gm2fc4o Hai qualche problema?Scritto e scritto.
@@user-xp2gg6ky6j
Mi scuso. Confuso l'autore. Parlano spagnolo. Colpa mia tuttavia, non capisco perché hai scelto il tedesco.
Polina Gagarina Unbreake my heart!!!!🙏🏽🙏🏽🙏🏽🙏🏽💋
ruclips.net/video/xDKUPoKX2jg/видео.html Для ценителей. Вот еще пример потрясающего исполнения, хор мужского многоголосья, а капелла!
Поддерживаю! Потрясающее исполнение.
Пожалуйста суптитры🙏🙏🙏🙏
СуБтитры тут есть.
Нажимаете на "Настройки" (значок "шестерёнка") и выбираете язык.
Reage a Fantasia Barrino
Намного лучше эта песня в исполнении в исполнении "Казачий круг " и Казачий хор " Солист Виктор Сорокин .Эти не дотягивают .Не презентацией ,ни исполнением ,ни внешним данными и подачей материала .Это мое субъективное мнение
Спасибо за вашу реакцию ruclips.net/video/aRKinAIPWm4/видео.html Так поют на Руси.
Это вам не в футбол играть.
Quando estávamos em guerra
Quando estávamos em guerra.
Quando estávamos em guerra.
Lá todo mundo pensava nos seus amados e em suas esposas.
Lá todo mundo pensava nos seus amados e em suas esposas.
ah ah ah.
E eu poderia certamente pensar.
E eu poderia certamente pensar.
Sobre às vezes em que eu olhei para um cachimbo e em sua fumaça azul.
Sobre às vezes em que eu olhei para um cachimbo e em sua fumaça azul.
Mas eu não pensava neles por nada.
Mas eu não pensava neles por nada.
Eu só fumava um cachimbo com tabaco truco amargo.
Eu só fumava um cachimbo com tabaco truco amargo.
Por causa das vezes que ela mentia para mim.
Todas às vezes ela mantiu para mim.
Pois seu coração de menina, por muito tempo amou outra pessoa.
Pois seu coração de menina, por muito tempo amou outra pessoa.
Eu coloquei na cabeça: "Eu vou encontrar uma bala.
Estou apenas esperando por uma bala certeira"
Tinha esperança de afastar a minha dor e acabar com essa briga.
Eu esperava afastar a minha dor e acabar com nossa briga.
Pensei: "Quando estivermos em guerra, quando estivermos em guerra...
Eu vou correr para as balas montado no meu cavalo preto,
Eu vou correr para as balas montado no meu cavalo preto".
Mas parece que a morte também não me quer.
Mas parece que a morte também não me quer.
Pois meu cavalo preto me trouxe a salvo da linha de fogo.
Pois meu cavalo preto me trouxe a salvo da linha de fogo.
Quando estávamos em guerra.
Quando estávamos em guerra.
Lá todo mundo pensava nos seus amados e em suas esposas.
Lá todo mundo pensava nos seus amados e em suas esposas.
Pausa
Lá todo mundo pensava nos seus amados e em suas esposas.
lyricstranslate.com
Алина Орлова - Голуби ruclips.net/video/ZbtUzo6zNp0/видео.html
может увидете что
Кубанский хор как-то привычнее поёт- ruclips.net/video/HhUOoLrc9lA/видео.html
Не аккордеон а гармонь))))
Если бы вы еще смысл понимали.
Это не аккордеон, а гармонь.
I think you will like this performance, please watch it. This is Russian folk in a modern sound + a small fragment of authentic folk, on Russian "Voice".
ruclips.net/video/B2-Bv5hrbW8/видео.html
Мне кажется, что вам понравится это выступление, посмотрите, пожалуйста. Это русский фолк в современном звучании + небольшой отрывок аутентичного фолка. Выступление на русском "Голосе".
ruclips.net/video/B2-Bv5hrbW8/видео.html
Гармонь , а не аккордеон .
я так и не понял... люди знают слова песни?
Сделайте реакцию на PELAGEYA - ПЕЛАГЕЯ "ОБОРОТЕНЬ-КНЯЗЬ" ruclips.net/video/pLcY7pb5wj4/видео.html&start_radio=1
Итальянцы по генетике ближе всех к русским
Извините Нас, но Вам этого не понять...
Пожалуйста, послушайте эту песню ruclips.net/video/aRKinAIPWm4/видео.html. Это настоящая народная песня
Уже рекомендовали, но для количества я тоже ruclips.net/video/POsfVhKueKc/видео.html ruclips.net/video/xDKUPoKX2jg/видео.html
При всем уважении к Бабкиным внукам - они, как мне кажется, все же увлеклись техникой и красотой пения в ущерб содержанию песни. Ну, то есть красиво, да, и технично, но за этой красотой слушатель совсем теряет смысл песни.
И, если на то будет ваше желание, могу посоветовать вам еще один очень техничный коллектив. Kalina Folk.
ruclips.net/video/K5ALv6ABpRg/видео.html
и
ruclips.net/video/F06fgoauaEM/видео.html
С уважением.
tam dusha, a ve govorite kaa oni n a balalaike igraiut, pridurki.....nihuia ve neponimaete,,,,erto pesnia pro turetskuiu i russkuiu voinu 19 veke
И здесь бабкины внуки?? Песня эта Казаков времен Великой Российской Империи.
«Когда мы были на войне…» (авторское название «Песенка гусара») - стихотворение Давида Самойлова, вошедшее в его сборник стихов 1981-1985 гг. «Голоса за холмами». Было положена на музыку Виктором Столяровым, который прочитал его в журнале «Огонёк». Песня получила популярность под видом старинной казачьей
@@user-wg3vq4jp1p , Я родился в Азии и помню, как возмутились мама и бабушка ( из Днепродзержинска приехала ) , когда наверно ,в том самом журнале "Огонёк" , прочли другие слова в любимой песне.
@@user-wg3vq4jp1p нет, она из времен Российской Империи.
@@user-fy1wl2gb4l если Вас не затруднит, поделитесь ссылкой на более раннее исполнение этой песни.
@@user-wg3vq4jp1p вы даёте ссылку на советский журнал, он не вызывает доверия. Почитайте журналы Белой эмиграции, более того, я знал Донского Казака, которому было за сто лет и он знал эту песню. Есть фильм:"они воевали за Францию", там ссылка на старый формат этой песни, она уже была в Царской России.