FINNISH - PROBABLY THE BEST LANGUAGE IN THE WORLD?

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 12 окт 2023
  • I am a British guy who has been living in Pori on the West coast of Finland for nearly three years. Finnish has a reputation as being a very hard language for foreigners to learn. Is this perception true? In this video, I also explain some of the fundamental differences between Finnish and English.

Комментарии • 552

  • @lesalmin
    @lesalmin 2 месяца назад +343

    That pronouncing every letter works the other way around too: if a native Finnish speaker hears a new Finnish word, he/she immediately knows how to write it.

    • @lubomirvrana2158
      @lubomirvrana2158 Месяц назад +12

      That is the feature of many languages :) for example Czech.

    • @Johnnyvtg
      @Johnnyvtg Месяц назад +88

      I always say that the fact that English countries have spelling bees says a lot about the language

    • @B1gLupu
      @B1gLupu Месяц назад +7

      With few exceptions being loan words

    • @paristo
      @paristo Месяц назад +4

      There are some words that can be difficult to Finnish to write, why those are trained in school in hearing lessons. Where teacher say the word twice, and students needs to write it correctly.
      It also helps to find if someone has difficulties in hearing, or writing or understanding. So they can get some extra help to get around that problem.

    • @hanbill
      @hanbill Месяц назад +1

      Not always but yeah for 95% sureness

  • @turinturambar3592
    @turinturambar3592 9 месяцев назад +300

    "J.R.R Tolkien took an interest in the Finnish mythology of the Kalevala, a 19th-century work of epic poetry compiled by Elias Lönnrot. He then became acquainted with the Finnish language, which he found to provide an aesthetically pleasing inspiration for his Elvish language Quenya. Many years later, he wrote: "It was like discovering a complete wine-cellar filled with bottles of an amazing wine of a kind and flavour never tasted before. It quite intoxicated me." and used it to construct Quenya."

    • @nigelwatson2750
      @nigelwatson2750  9 месяцев назад +39

      Interesting, did not know that

    • @turinturambar3592
      @turinturambar3592 9 месяцев назад

      @@nigelwatson2750 Please read "The Letters of Tolkien" book if you want to find out more :)

    • @nefla2
      @nefla2 4 месяца назад +16

      Im here also because of seeking Quenya sources.

    • @turpasauna
      @turpasauna Месяц назад

      ​@@nigelwatson2750 Did you know that the Savonia region of Eastern Finland is the one single area most rich in spells ("loitsut") in the whole world? 😊 I recently learned more about the ancient Savonian culture (my roots are there), and oh boy what a blast that was...

    • @MatthewDicksonOfficial
      @MatthewDicksonOfficial 28 дней назад

      Paskapuhetta mutta uskon.

  • @Redfizh
    @Redfizh 2 месяца назад +218

    You said Aiti.
    You do use Ä-sound in english words like angry (Ängry), sad (Säd) or Hanging (Hänging).

    • @chrusader5134
      @chrusader5134 2 месяца назад +28

      Good point.
      Hyvä huomio.

    • @TheRawrnstuff
      @TheRawrnstuff 2 месяца назад +61

      Finnish A is like the a in "far".
      Finnish Ä is like the a in "man".
      Neither is really any harsher than the other like he claims at 1:15

    • @jcpana060959
      @jcpana060959 2 месяца назад +18

      Cat?

    • @Slaygee
      @Slaygee 2 месяца назад

      ​@@jcpana060959yes, cät aswell.

    • @finman123
      @finman123 2 месяца назад +15

      @@jcpana060959 Yes, you use ä sound when you say cat.

  • @oh2mp
    @oh2mp 8 месяцев назад +126

    This was a very nice "Finnish in a nuthshell for English speakers" -video. I am a native Finnish speaker.

  • @janus1958
    @janus1958 8 месяцев назад +167

    I grew up in a Part of Northern Minnesota that had a strong Finnish demographic ( including my family). It even had an effect on the local dialect. It was habitual to drop pronouns from sentences when they were implied. "Went to the store" rather than "I went to the store" etc.

    • @nigelwatson2750
      @nigelwatson2750  8 месяцев назад +29

      Interesting.

    • @lyondragons8898
      @lyondragons8898 7 месяцев назад +1

      How did you know who went, when english doesn't have "bending" verbs? Or was only the word I dropped, but if it was someone else, "He went to the store", you'd mention who?

    • @janus1958
      @janus1958 7 месяцев назад +57

      @@lyondragons8898 It had to be implied by the context. Such, as "Is Tom home?" "No, went to the store".

    • @PutteErareika
      @PutteErareika 2 месяца назад +4

      truly fascinating!

    • @companyjoe
      @companyjoe 2 месяца назад +6

      This is actually common in Finland even today. It is used with he/she (hän) and they (he). In spoken language you would say "Se meni" (it went, meaning he/she went) and you can just drop the "pronoun" (yes, we switch "hän" to "se" literally meaning "it" in spoken language) and also "Ne meni" (they went). The book language would go like "Hän meni" and "He menivät".So if you want to emphasize brevity in your use of words you'd just say "meni".

  • @filipcza
    @filipcza Месяц назад +42

    It's always nice to watch when a foreigner breaks down finnish language.
    It gives me a whole new perspective to my language which I have taken for granted all my life.
    So thank you very much = Kiitos paljon! or Paljon kiitoksia!

  • @bernardthequagsire2373
    @bernardthequagsire2373 Месяц назад +19

    as a native Finn I can only imagine the struggle of learning finnish, especially with how different the spoken language can be.

    • @nigelwatson2750
      @nigelwatson2750  Месяц назад +5

      But it's a cool language to learn, and I also like how the Porilainen speak it.

    • @leelfkfbff
      @leelfkfbff 17 дней назад

      @@nigelwatson2750 great if you distinguish between different dialects in Finnish😍

  • @jaanikaapa6925
    @jaanikaapa6925 Месяц назад +25

    Not sure if it's the best, but it is absolutely THE BEST language for bad language and cussing someone out.

    • @GrumpyGremlin.
      @GrumpyGremlin. Месяц назад

      pbs.twimg.com/media/FYW_VRYXEAAKUwm.png

  • @ryyb_himself
    @ryyb_himself 8 месяцев назад +161

    A small clarification: the dots on Ä and Ö are not umlauts. Umlauts modify the pronunciation of already existing letters. It's a bit confusing because of the look of the letters, but for all intents and purposes, Finnish Ä and Ö are considered wholly separate letters, not modified A and O.

    • @nigelwatson2750
      @nigelwatson2750  8 месяцев назад +34

      Thanks - you make a good point. ä is a distinctively Finnish letter, as is ö

    • @kalibininsabunu
      @kalibininsabunu 2 месяца назад +8

      Just like in Turkish, in Turkish leteers of Ü, Ö, Ş, Ç, Ğ are wholly seperate letters which they have their own keys on the Turkish keyboard.

    • @Bluesruse
      @Bluesruse 2 месяца назад +5

      I wouldn't call them "wholly" separate letters necessarily per say for learning and pronunciation purposes, as "umlaut" means the indication of different vowel quality. Ä and Ö are basically the "nasal" (or whatever it's called) versions of A and O, just like Y is to U (for consistency Finnish, perhaps Y should be Ü, huh? lol). Which typically go together in terms of pronunciation as in työläs (y/ö/ä) or tuolla (u/o/a).

    • @Atchikaru
      @Atchikaru 2 месяца назад +3

      they're not that different, they're essentially the same sounds just in different parts of the mouth: a,o,u are back vowels (pronounced at the back of your mouth) and ä,ö,y are front vowels (pronounced at the front of your mouth)

    • @gJonii
      @gJonii 2 месяца назад +5

      We just should have "ü" instead of "y" and then you could just have perfect balance, front and back vowels separated by simply umlaut. It is sorta annoying imperfection, having y instead which doesn't really show its relation to u.

  • @chrusader5134
    @chrusader5134 2 месяца назад +53

    Nice to hear that you appreciate finnish language.
    Kiva että arvostat suomen kieltä.

    • @finman123
      @finman123 2 месяца назад +4

      Correction: Kiva kuulla että arvostat suomen kieltä.

    • @einzz1298
      @einzz1298 Месяц назад +4

      ​@@finman123 ei oo nii tarkkaa

    • @daemon816
      @daemon816 Месяц назад

      @@finman123 Correction: On kivaa kuulla, että arvostat suomen kieltä.

    • @hanbill
      @hanbill Месяц назад

      @@finman123 lijateckin wanha suomen kans olla waike tulla ymmärtetyx

  • @xezzee
    @xezzee Месяц назад +13

    1: if you say Cät, Car and Cän out loud you will hear the difference between Finnish A and Ä.
    2: Double consanant is important so you don't accidentally mix words. When kids are tough to read we use hyphen - to teach reading "ta-vu-ta tul-li, tuu-li ja tu-li." (hyphen customs, wind and fire.) and then you learn to say Tul and you rebeat Tul Tul Tul Tul and then you learn to read Li Li Li Li Li and then you say Tul Li and now you read Tulli right 👍it takes a little time to get used to but once you get it you can just start reading Finnish well.
    Tuuli = Wind
    Tuli = Fire / Came
    Tulli = Customs
    Edit. for examples in Mennä at 6:10 he actually says Menä with single N and not double NN. The hardest part is to understand that after you say Men Nä to say Mennä you hold the N between Men and Nä. Basically you hold the N sound after saying Men and then continue with thät position Nä so the tong never resets between the N and sounding the NN trough both hyphens

    • @Qwarzz
      @Qwarzz Месяц назад +2

      Double consonants are something I like to point out when people say there are no silent letters in Finnish. You do't say both letter but kinda stretch the letter.

    • @xezzee
      @xezzee Месяц назад +2

      @@Qwarzz That is true! The doule LL in Tulli is not read with two Ls but one long L as you say. It is not silent but also it is not read like another letter, just extending it.

    • @justskip4595
      @justskip4595 Месяц назад

      @@xezzee You can even say every single vowel in Finnish at one go without a single pause in between them. why would you start pausing between the vowels if those happen to be the same? Why shouldn't you pause between different vowels then if you should?

  • @kareem8533
    @kareem8533 7 месяцев назад +28

    I was born in Finland but moved to Sweden more than 50 years ago. Honest people still ask me if I am from Finland, they can hear it, but somehow I can not. It's a strange thing, I can not hear it myself, even if I know Swedish better than Finnish today.

    • @bakeraus
      @bakeraus Месяц назад +2

      The accent is very strong like other cultures. I can hear a Finn talk English a mile away, but we all have accents it's just the way life is.

    • @daemon816
      @daemon816 Месяц назад

      Finnish people who spoke Swedish in their youth as their 1st language very often have a slight accent even after decades of speaking mostly Finnish. I've missed it myself multiple times but after learning about their background it becomes obvious like "oh that's what it was".

  • @irene6119
    @irene6119 7 месяцев назад +32

    Your finnish is great! I don't know if it's because of the pronunciation or misunderstanding, but that's not how A and Ä are pronounced and differ. A is a more clear sound that's hard to find in english, similar to U in "sun". Ä on the other hand is very prominent in English, e.g A in "apple".

    • @nigelwatson2750
      @nigelwatson2750  7 месяцев назад +10

      Thanks. Rolling the R doesn't come natural to native English speakers, either

    • @bilboswaggings
      @bilboswaggings Месяц назад

      ​@@MyGeniusFriendglass is pronounced like gläss though since ˈɡlæs (IPA)
      Car crash = ka (or kar) kräs though

  • @jvalfin3359
    @jvalfin3359 2 месяца назад +24

    When you said that Finnish is a very concise type of language, I began to wonder that perhaps that has something to do with why we have a reputation for being stereotypically silent or a people of few words. It's not something we can recognize that easily ourselves, but it's very interesting to hear what our language is like from a non-native speaker. Very intriguing.

    • @jormagamer1634
      @jormagamer1634 2 месяца назад +5

      The amount of speech does not really differ from analytic languages. It is not that. The reason is mainly that we are descendants of hermits that lived in harsh environments with arguably very limited amounts of purely non-survival related human contact. I think that would be a more likely explanation for the general introvertism encountered on finnish soil. 😊

    • @apotato6278
      @apotato6278 2 месяца назад +8

      @@jormagamer1634 It's the same here in Northern Sweden. Drive 5 minutes west from Tornio and the language is different but the people are just as introverted. It's truly a wonder what freezing temperatures and darkness does to a population.

    • @B1gLupu
      @B1gLupu Месяц назад +2

      We also have this very strong culture of "brevity is the soul of wit" way talking. We don't want to jammer on so we try to cram as much meaning into a few words.
      It's what you could the poetry of silence.

    • @Kyosti5000
      @Kyosti5000 Месяц назад +2

      @@jormagamer1634 Nor has it anything to do with the harsh environment at all. Eastern Finns specifically Karelians are a great example to it.

    • @paavoilves5416
      @paavoilves5416 Месяц назад +1

      @@Kyosti5000 I think we just have cultural ADHD or something

  • @minke22
    @minke22 2 месяца назад +5

    always nice to have someone trying to learn this weird language of ours. you're pretty good considering how long you have been learning!

  • @vivaobento
    @vivaobento Месяц назад

    Thank you for this video, Nigel! I am about to start learning Finnish.

  • @richardpool9970
    @richardpool9970 2 месяца назад +15

    Respect sir from a British guy also living in Finland for creating this video. Been here for over 15 years and while I understand enough Finnish to get by I'm terrible at speaking Finnish. Love that you use the term 'bend' when referencing verbs rather than a much more English term such as conjugate as it shows how little time it takes for even changes in how we talk in English to rub off on us.

  • @jackieeardley800
    @jackieeardley800 9 месяцев назад +16

    I love learning languages, this was really interesting and I want to give it a go! 🇫🇮

  • @antonkomulainen8125
    @antonkomulainen8125 Месяц назад +2

    Great video, cheers from Oulu!

  • @doginist
    @doginist Месяц назад

    Thank you for this. Starting to learn Finnish and this a good way to start. Kippis!!🙌🏼😊

  • @are3287
    @are3287 2 месяца назад +20

    An important thing to note about puhekieli is that there isnt one puhekieli and it's more a matter of that Finnish is a language of many dialects in the finno-karelian continuum. The aggressive formality of the standard language is both a necessary solution to unify these dialects without favoring a single one too much and also leads to the fact that nobody speaks it day to day. In a different timeline of history there could be several written languages here but instead we've unified somewhat.
    Also, counterintuitively Ä is actually the one that sounds like the english A in most cases, like in the word sad, while A sounds more like the A in car or how the british say bath. Though vowels are more of a continuum and there isn't always an exact match in different languages, leading to confusions and weird accents.

    • @nigelwatson2750
      @nigelwatson2750  2 месяца назад +2

      Great information, thanks. As I live in Pori, I have come to appreciate the way straignt-talking porilainen speak - they have different words and (amusing) phrases.

    • @maijakoivula7215
      @maijakoivula7215 2 месяца назад +2

      Whenever I hear someone casually speak Written Finnish on the streets I become immediately suspicious because for me it raises a kind of a knee reflex of ”what are they trying to hide???”

    • @Murks33
      @Murks33 Месяц назад +1

      Just going to nitpick a bit here to point out that "bath" the "British way" depends on what part of England you're in. Go north and that "a" will turn into "ä" real quick.

    • @leelfkfbff
      @leelfkfbff 17 дней назад

      interesting🤔😃

  • @ajaakola2
    @ajaakola2 2 месяца назад

    Interesting video and these comments were nice to read!

  • @llssneN
    @llssneN 28 дней назад

    Great video!

  • @SetiSupreme
    @SetiSupreme Месяц назад +1

    Always love it when people take interest in our little language!! You're doing an amazing job of speaking it as well as showing the basics. 💪🏻
    This is the example I give to people learning Finnish who want to truly get the difference in pronouncing A and Ä. A is like the a in the English word 'car'.
    Ä is the a in the English word 'cat'. To us it's a very distinctly different sound :)
    Hyvää alkanutta kesää täältä Oulusta!

  • @mmmeikku5511
    @mmmeikku5511 Месяц назад +1

    Very nice video! And you have learned finnish very quickly :)

  • @dasmarkopo
    @dasmarkopo 7 месяцев назад +9

    Really nice insights, you are quite a bright fella. Finnish is quite hard, but very logical, albeight you understand it.

  • @plumjam
    @plumjam 6 месяцев назад +7

    I remember reading that Tolkien, a great scholar of languages, had two favourite languages: Welsh and Finnish.

  • @abcde_5949
    @abcde_5949 2 месяца назад +10

    a = car, jar, tar, large
    ä = that, hat, cat

  • @mooney3350
    @mooney3350 2 месяца назад +14

    as a finn I find it funny how "Ä" pronounciation gives so much trouble to foreigners.
    It's a very natural vowel, kinda what babies cry all the way from birth x)

    • @nigelwatson2750
      @nigelwatson2750  2 месяца назад +2

      Äiti

    • @samueltuominen8216
      @samueltuominen8216 Месяц назад +2

      True. It's our first vowel we learn. Not only because the word "äiti" is our first word we learn but because the cry of a baby sounds like the vowel Ä.

    • @mamimumi7589
      @mamimumi7589 Месяц назад

      I bet you can't pronounce æ and all the different Danish vowels

    • @leelfkfbff
      @leelfkfbff 17 дней назад

      @@mamimumi7589 olipa ihanasti sanottu💕

  • @arn.karnia5524
    @arn.karnia5524 Месяц назад +1

    Great video and observations about Finnish language!

  • @martybucko8976
    @martybucko8976 9 месяцев назад +13

    Great video Nigel, I enjoy all your sharing on Finland , very good.

  • @amoult
    @amoult Месяц назад +2

    Loistava video. kiitos!

  • @Dynam3
    @Dynam3 Месяц назад +6

    Few tips I would have, if you want to sound native with spoken Finnish
    1. The stress on words are on the first syllable. Example from the video would be you saying poRISsa instead of POrissa.
    2. Pay extra attention to double letters. You did get them correct here sometimes (mutta, totta for example), but you also did stumble on them enough times that it's something to be focused on. In the word "olemme" for example, you need to be mindful to pronounce the "m" in the end of second syllable and at the start third syllable (o-lem-me). Also with double vowels (ulkomAAlaiset), but with vowels it's harder to explain in text form other than just to pronounce it longer.
    3. Some people have already pointed this out, but Ä/ä is same as A/a in man for example.
    4. This one might be a bit out there, but Finnish has something called vowel harmony. [Ä, Ö, Y] are front vowels, [A, O, U] are back vowels and [E, I] are neutral. A Finnish word can only have neutral vowels and either front vowels (formed at the front of the mouth) or back vowels (formed at the back of the mouth), which determines what vowels are used in 'bending' or conjugation. For speaking Finnish this is also important because of what I would call a "relaxed mouth posture". Since you don't need to be prepared to form vowels from different parts of the mouth within a single word, you can keep your mouth posture more relaxed, which does impact the overall sound of a native speaker.
    5. Im not quite sure about this since there can be a lot of regional variation in it, but to me, mixing more formally used word (kirjakieli, written language) with more spoken words can sound a bit weird. For example I would say either "mä oon" or "minä olen", but never "mä olen" or "minä oon", but im not 100% sure if there is a region in Finland that mixes them. You did say at the end of the video that the examples at the start were supposed to be the formal kind, in which case they definitely should not be mixed. In this case the phrases at the start should have been "Minä olen englantilainen" and "Minun nimeni on Nigel" (or in spoken Finnish, "mä oon..." and "mun nimi on...").
    Also I should point out that it's exceedingly rare to hear someone speaking the more formal version of Finnish as you are not really expected to use it usually no matter who you are speaking to. I think you may hear news reporters use it, as well as in prewritten speeches.
    6. Finnish uses the rolling "R" sound. It can be really hard to learn even for Finnish kids growing up, so it must be very hard to get as an adult, but you are definitely using the English "R" sound (tapped "R" I think it's called)
    Lastly, I would like to say that though I may come across as very pedantic here, my intention here was not to belittle, but rather to provide you with some points that you can improve on.

    • @nigelwatson2750
      @nigelwatson2750  Месяц назад +2

      All good advice. Thanks for your comments.

    • @Larjus
      @Larjus Месяц назад

      Kyllä mulle ainakin "mä olen" kuulostaa ihan normaalilta puhekieleltä, vaikka "mä oon" onkin enemmän käytössä. "Minä oon" sen sijaan kuulostaa vähän hassulta. (Oon Helsingistä.)

    • @Dynam3
      @Dynam3 Месяц назад

      @@Larjus Ite oon Etelä-Pohjanmaanlta ja asunu kans Tampereella, mutta täytyy kyllä myöntää etten hirveesti tiedä puhekielisyyden maakuntaeroista. Menisin kyllä silti varsinkin kaikille suomen opettelijoille suosittelemaan, että pitää puhekielen ja kirjakielen ihan erillään ainakin alkuun. Mun mielestä "mä olen" kuulostaa kyllä vähän hassulta, mutta ei niin paljoa, että jos muuten puhuu täydellistä suomea, niin en kyllä heti ajattelis että olis ei-äidinkielinen. Mun mielestä kyllä "olen" voi käyttää puhekielessäkin jos sitä haluaa korostaa lauseessa (vähän niin kun englannissa "I'm" vs "I am"), mutta en ainakaan ite ikinä käyttäis muuten.

  • @m3m3sis
    @m3m3sis Месяц назад +1

    Three years and you nailed all the little details that usually are fairly hard to remember for a non native. And even the pronounciation was amazing! Thank you for appreciating our language!

  • @justcommentator
    @justcommentator Месяц назад

    Wow, this is amazing, varsin taitava tyyppi

  • @ronttirotta
    @ronttirotta 8 месяцев назад +4

    Great video. You speak finnish quite well👍!

  • @spinipsFI
    @spinipsFI 2 дня назад

    Great job on learning Finnish! 😄

  • @Naksug_1
    @Naksug_1 Месяц назад +2

    Hi I'm a Finn and this was a very good and informative video!

  • @tormendor8585
    @tormendor8585 Месяц назад +5

    1:00 I think you got the A vs Ä pronunciation swapped around (If youre just having hard time pronouncing them then don't mind me)
    A is like the vowel in "car"
    Ä is like the vowel in "stack"
    Y is somewhat like the vowel in "crew"
    J just sounds like Y in english
    O is like the vowel in "strong"
    Ö is like the vowel in "turn"

    • @kakahass8845
      @kakahass8845 Месяц назад

      Small corrections "Y" is not the vowel in "Crew" for most English dialects. It's an "I" sound (Like in "Feed") but the lips are rounded like in "U" or "O" same thing with "Ö" it's "E" (Only exist in English as part of a diphthong like in the word "Hey") but with the lips rounded.

  • @scanpolar
    @scanpolar Месяц назад +1

    Thank you Nigel ! I liked it ! Nothing to correct for an old Finnish speaker .

  • @keitcutmore497
    @keitcutmore497 8 месяцев назад +3

    Wwe learn something new every day thanks Nigel god bless

  • @piousmuffin5285
    @piousmuffin5285 2 месяца назад +7

    'Hän' encompassing both 'he' and 'she' is less of a cultural thing and more Finnish being a genderless language. Estonian and Hungarian, both being related to finish (the latter quite a bit more distantly), also have this same feature. The only place in Finnish where gender somewhat appears is in profession names: 'tarjoilija' (waiter), 'tarjoilijatar' (waitress), 'näyttelijä' (actor), 'näyttelijätär' (actress), etc. But these days the "masculine" form is commonly used for both men and women, the "feminine" form is only really used for emphasis, or in some specific cases where the distinction matters, like 'kuningas' (king) vs 'kuningatar' (queen). I have a feeling this is mainly an issue with loanwords ('kuningas' being borrowed from Swedish 'kung' or 'konung' or whatever their archaic form was), but I haven't looked into this enough to say for sure.

    • @nigelwatson2750
      @nigelwatson2750  2 месяца назад

      Thanks for your comment; it was very informative

    • @NordenTV
      @NordenTV 2 месяца назад +3

      "Kuningas" is a loan word from Proto-Germanic so it's more or less "prehistoric" from our point of view. That loan word doesn't come from present day Sweden but earlier from Proto-Germanic speaking traders and or immigrants. Time period for this could have been as early as bronze age.

    • @cassu6
      @cassu6 2 месяца назад

      That's now that the author said though. He said that the fact that the language has both he and she combined to one word, led to the development of the culture to where it is now. That was his hypothesis.

  • @LinneaElise365
    @LinneaElise365 Месяц назад +1

    God bless you too! Love your video!❤

  • @Anakunus
    @Anakunus 7 месяцев назад +4

    This was a nice introduction to Finnish. Although, you got the pronunciations of A and Ä the wrong way around at the beginning but you did pronounce Ä right later with the word "hän". By the way, when you were talking about that word, I was just thinking about J. Karjalainen's song "Hän". Imagine my surprise when you actually began singing it.

    • @kennethainetdin3401
      @kennethainetdin3401 7 месяцев назад +4

      It is funny while all anglosaxians can pronounce "and" correctly, but with the letter "ä" they have difficoulties. The sound is the same tough. Äiti äiti. and and! It's so easy.
      Puolalaisilla on sama ongelma.

    • @Bluesruse
      @Bluesruse 2 месяца назад +1

      @@kennethainetdin3401 Ändy änd brändy makes one ängry, män.

  • @nonime9566
    @nonime9566 2 месяца назад

    Great video! Maybe try setting the camera down so it doesn't shake next time :)

  • @gwenweston1854
    @gwenweston1854 9 месяцев назад +12

    Thanks, Nigel. I really enjoyed listening to this and hearing you speak Finnish. All I knew about Finnish is that it's an Uralic language and not Indo European.
    Perhaps it compares well with Latin in that it is concise and uses a lot less words to express an idea. But obviously not dead. Also its elegance. The word for 'book language' - is it anyway connected to ecclesiastical usage? It sounded like it when you said it.

    • @nigelwatson2750
      @nigelwatson2750  9 месяцев назад +1

      Thanks, Gwen

    • @SorbusAucubaria
      @SorbusAucubaria 8 месяцев назад +10

      book language is a more formal language and generally used in written texts and government sites and in press conferences and the like. It is not connected to churce or clergy. As far as I know the book language and the grammar was created from combining several dialects, when trying to standardize and create grammar rules for Finnish. That is why the book language can be quite different from the way people talk.

    • @nigelwatson2750
      @nigelwatson2750  8 месяцев назад +2

      Puhekieli just shows that languages evolve - no doubt there will be some people who say that there are grammatical mistakes in puhekieli. For me, the most important thing is that people speak and express themselves!@@SorbusAucubaria

    • @gwenweston1854
      @gwenweston1854 8 месяцев назад +1

      @@SorbusAucubaria Thanks for your explanation. That makes sense.

  • @velisuklaa6432
    @velisuklaa6432 8 месяцев назад +2

    Nice video Nigel :)

  • @juusolatva
    @juusolatva Месяц назад +3

    it's quite interesting that äiti (mother) is a loanword from Germanic languages as words for close family members are rarely loans. the original word for mother was emä, which is still used for a mother of an animal as either emo or emä and there are several words derived from it that are still used as well like emäntä (compare with isäntä).
    another thing of note is that in spoken Finnish it's common to hear the passive form of a verb used for the first person plural (we) instead of the proper form for it (me ollaan instead of me olemme). also the term for "bending" verbs is conjugation, but that's not really that important.

  • @Petteriks
    @Petteriks 2 месяца назад +2

    I don't know I guess everyone likes their mother tongue but somehow I really like speaking Finnish as my mother tongue although I speak English and that's good too and Spanish but Finnish just sounds so exact and clean to my ear.
    The only problem besides it's grammar complexity is that we have the spoken language which is different to the correct "book Finnish"..
    The Spoken is just more laid back.. easier to pronounce.
    Nice to see someone checking this out 🙂🙏🏼

  • @tuomokorkka7919
    @tuomokorkka7919 Месяц назад +1

    One could mention that the "A with umlauts" is not A with umlauts in the finish, but it is a totally different letter, Ä. Same as I with sidelines is not E.

  • @markkujantunen8298
    @markkujantunen8298 2 месяца назад +4

    Your pronunciation is pretty good.

  • @sharkified
    @sharkified 2 месяца назад +8

    You have a very good pronounciation of words. I was quite impressed by your pronounciation (of course taking in count that your originally not from finland) Very good, keep it up!
    Jatka samaan malliin!

  • @InnerExiles
    @InnerExiles 9 месяцев назад +3

    Kiitos paljon 😊

  • @tontsa132
    @tontsa132 Месяц назад +1

    Muistan kun olin kolmannella luokalla ja aloitimme opiskelemaan englantia. Kaikki tykkäsivät oppia uutta ja jännittävää englannin kieltä, mutta oli tyhmää että englantilaiset ääntävät kirjaimet eritavalla kuin ne kirjoitetaan. Haha, that was your first point on the video but from opposite side of the fence 🤣Good video!

  • @teamajaniemi6506
    @teamajaniemi6506 8 месяцев назад +5

    Finnish is a very expressive language, yes. But it also means that sometimes you start a sentence and in the middle of it you realise you're going towards a structure that would sound awkward and clumsy and then you have to rephrase the whole thing.

    • @nigelwatson2750
      @nigelwatson2750  8 месяцев назад +10

      My tactic is to just speak - most Finns are absolutely ecstatic that I at least try. It's also the best way for me to learn - just speak and don't be shy & worry about grammar mistakes. I make plenty when I speak English, so it's nothing new!

    • @hepateukka
      @hepateukka Месяц назад

      It's true that many mistakes not-native finnish speakers do, sound a little clumsy. But if you only use right words, no matter the order, you'll almost certainly be understood 👍

  • @Kyosti5000
    @Kyosti5000 Месяц назад +1

    Of cource it's going to cause some headache for someone speaking totally different kind of language because the fundamentals are very different. As you said there is a solid foundation to the language and very little exceptions. Your video was a refresing take on the matter.

  • @theorycow
    @theorycow 2 месяца назад

    What resources did you use to learn Finnish, and which ones would you recommend for someone who wants to start?

  • @ThisTrainIsLost
    @ThisTrainIsLost Месяц назад +2

    If we're comparing: English is a language with relatively few rules which have a zillion exceptions.
    Finnish is a language with a zillion rules and very few exceptions.

  • @Alexandros.Mograine
    @Alexandros.Mograine 8 месяцев назад +15

    My friends mom has lived here like 40 years and her accent is still so distinguishable. Its really easy to notice whether someone has born in Finland or moved here at a very young age.

    • @hosseinmazaheri118
      @hosseinmazaheri118 6 месяцев назад

      holy shit! so the fluency barrier is eternal

    • @ize7821
      @ize7821 2 месяца назад +3

      Being Finnish, I instantly realized my father's new wife wasn't a native speaker upon meeting her, even though she was totally fluent after living in Finland for decades. Even a miniscule difference in pronunciation or an unusual choice of words seems to flare up really hard, even if it ultimately doesn't matter. It's unfortunate and probably the reason some Finnish people prefer to converse in English with the non-fluent. Still, most Finnish people will commend you for learning our little language.

    • @onerva0001
      @onerva0001 2 месяца назад +2

      ​@@hosseinmazaheri118not really, if you come here as a kid or are very good at learning languages you can be fluent. It's the accent that gives you away if you learned as an adult. Even a faint accent will be noticeable to Finns.

  • @Miguel7456lmkuutti
    @Miguel7456lmkuutti 2 месяца назад +1

    Cheers for learning finnish as well as you do! I can't help but point out, that once you get further, things might not be as clear and concise as you politely praised. 😅 In fact, finnish is full of double or triple (or more) meanings for the same word or sentence. It's ripe grounds for humour, of which there is lots... Things like Fingerpori and such. The thing that makes it (usually) understandable though, is the context where it's used. Mix that up, and expect hilarious results.😅

  • @jarkko4732
    @jarkko4732 2 месяца назад +11

    06:03: "Olen Porilainen": It's actually spelled with a lower case "p": "Olen porilainen". I don't know the official reasoning/explanation for it, but how I understand it is that while "Pori" is a name (proper noun) of a city, "porilainen" is nobody's name or no place's name, so it's spelled with a lower case "p".
    And with languages: Englanti = England (the country in UK); englanti = English (the language). So languages are lower cased.
    Btw. I live in Pori, too. That said, I'm not "porilainen", I've moved here from elsewhere in Finland. :)

  • @jormagamer1634
    @jormagamer1634 2 месяца назад +1

    Puhun suomea äidinkielenäni ja toivon sinulle kaikkea hyvää. Jatka ankaraa harjoittelua ja kiitos videosta Nigel! Puhe sujuu kuin tanssi jo nytkin.😂

  • @justskip4595
    @justskip4595 8 месяцев назад

    8:55 That is something that drives me insane with English regularly. I am trying to say or write something nuanced and specific and it's a real battle of itself to just get the idea expressed properly and then after that you notice that the other person either stopped trying to follow it or was unable to once you've finished. Specially with stuff with multiple dependencies.

  • @triskellian
    @triskellian 9 месяцев назад +11

    Thanks for sharing your insights on learning Finnish! I studied the language on my own just to try it. It's neat how there is no gender agreement for certain nouns. Where I live in the US, it's common to study the Latin languages( Spanish, French and Italian). Certain nouns are male or female. Besides the essential rules to be learned, a proper rhythm or flow helps with speaking these languages.
    You pointed out how each letter in Finnish is spoken. I remember it mentioned that Finnish is a phonetic language. It's interesting how the double consonants change the meaning of words as well!
    At any rate, Jumala siunatkoon sinua ja perhettäsi.

    • @nigelwatson2750
      @nigelwatson2750  9 месяцев назад +4

      Kiitos ja Jumala siunatkoon sinua ja sinun

  • @timomustamaki5407
    @timomustamaki5407 Месяц назад

    The plural forms can sometimes fluctuate a little in spoken form. For example, in theory "me olemme puhuneet" can change to "me ollaan puhuttu" or even "me on puhuttu" when spoken.
    But on the plus side the pronounciation is super easy. You do not have to think about what letter comes before or after the vowel and change the prounciation based on that like in english. Every vowel is pronounced the same way every time, no matter what letters are around them. And no silent letters, as you mentioned :D

  • @EdvardMajakari
    @EdvardMajakari Месяц назад +1

    Totally enjoyed video. Few tips (native Finn here):
    - 't' in Finnish is always kind of very soft. It's almost like prefixed with 'L'; amount of air pressure is very low, and tongue is close. So Finnish 't' is closer to 'th' in 'the' rather than 't' in 'attack', where there is lots of air pressure and t is sort of sharp
    - I'd consider 'Ä' just totally another letter than 'A'. To me it feels 'wider' than 'A'. So 'Ä' is pronounced closer to 'a' in 'lack', whereas 'A' is very much like 'a' in 'father'
    - you pronounce k very well (again, pretty soft, think 'ck' in 'lack' rather than 'c' in 'car')
    Also in Rally English we'd probably pronounce 'juice' like 'tsuus', almost like 'zeus' but without resonating 'z ;)
    Now, while I admit that what we got well is the fact that we pronounce every letter/syllable pretty much the same way in every case with very few exceptions 'ng' being one of those (g being very silent) what I really love in English is that it's _super_ quick to learn for basic situations. Because you don't have these horrible grammatical cases for nouns like we have (14 in total) but rather use prepositions, and if you love the language there's enough challenge for life to master it, with all the lovely, weird exceptions (Worcestershire, looking at you) and richness (Milton, Shakespeare, Dickens)

  • @Treviath
    @Treviath 2 месяца назад +1

    The thing about vovels is that there are front and back vovels. Front vovels being a, o and u while back vovels being ä, ö and y.

  • @mariamm9460
    @mariamm9460 6 дней назад

    Hi Nigel, you pronounce well finnish language👍, the first time see your videos , greetings from Helsinki 😊

  • @gorauma
    @gorauma Месяц назад +1

    Also you have very good grasp of finnish language.

  • @Hnkka
    @Hnkka Месяц назад +1

    Very good video, you speak finnish nicely

  • @KetogenicGuitars
    @KetogenicGuitars 2 месяца назад +1

    I found also that Finnish words in a small sentence can be in any order and that sentence gets almost always sensible meaning changing the emphasis. One American translator told me that those Finnish noun cases are almost absolutely logical.

  • @tonibufu6103
    @tonibufu6103 6 месяцев назад +1

    1:41 J Karjalainen is clever way to remember how to say letter J, in Finnish :D 👍

  • @_-HK-_
    @_-HK-_ 12 дней назад

    One simple trick to help with pronouncing the Finnish vowels is to pay attention to where in the mouth the sound is created. You can divide the vowels into the pairs: A/Ä, O/Ö and U/Y. Leaving E and I out. If you notice, the pairs are actually made using the same sound, but with different mouth position. So A is created in the back of the mouth/top of the throat. Whereas Ä is front of the mouth. And same applies to O and Ö. Same sound, only tongue position changes to make the O come from the back of the mouth and Ö from the front. And again same for U and Y. Y being back of the mouth and U front. E and I are both made in the front of the mouth. I'm sure there are more accurate, technical/scientific terms for what I'm talking about here but I don't know them so... :)

  • @Eulaalia10
    @Eulaalia10 2 месяца назад +1

    Thank you for an interesting and entertaining video! You pronounce your diftongs beautifully. And once one realizes that Finnish is ment to speak "fluently" ie there is no acrobaty for the tongue, the pronouncing starts to feel a lot easier.

  • @hanhiofficial7037
    @hanhiofficial7037 Месяц назад +1

    Yup you're totally right on saying that finnish is really logical language. Hard of course to start for foreigners.

  • @merc340sr
    @merc340sr 2 месяца назад +2

    I find Finnish fascinating. I would like to learn it some day...

    • @jussim.konttinen4981
      @jussim.konttinen4981 2 месяца назад

      As a Finn, ancient words like elokuu are fascinating. Means August, but could be translated as harvest moon.

  • @RockerFinland
    @RockerFinland 8 месяцев назад +10

    If I remember right, Finnish is one of the oldest languages still spoken. There are also some cool loan words like ""kuningas" (from the old Gothic language: "kuningaz" = a king)

    • @nigelwatson2750
      @nigelwatson2750  8 месяцев назад +4

      Finnish is one of the oldest languages spoken. It is also incredibly pure & beautiful.

    • @Silveirias
      @Silveirias Месяц назад +1

      It is interesting how unchanged many Finnish words are from their Proto-Uralic counterparts. If I recall correctly, the word apple (omena) is one of those completely unchanged words.

  • @Pyovali
    @Pyovali 8 месяцев назад +1

    Your kitchen has very similar layout as my parents and it's tripping me out. The window is in the same place, the stove is in the same place, the sink is in the same place, the cabinets are similar (almost even the same color!) What's different tho is that were the microwave is there's fridge

  • @mikeh2772
    @mikeh2772 Месяц назад +1

    Your pronunciations are very good sir.

  • @FannomacritaireSuomi
    @FannomacritaireSuomi Месяц назад +2

    A native Finn speaking: Finnish is in many ways a very beautiful language that simply loses its charm due to poor cultural usage and associations of depressing living environments in Finnish cities. Finnish is very resourceful, but Icelandic and Estonian are too! In my view, those countries respect their traditions more than Finland does and that's why I prefer them to my native language. The other European languages are typically just eroded versions of their glorious past selves, lacking the grammatical interest and being overly crowded by loanwords (English and the Romance languages being the clearest of examples).

    • @nigelwatson2750
      @nigelwatson2750  Месяц назад +1

      YLE have been trying their best to dumb Finland down for two decades.

  • @markkujantunen8298
    @markkujantunen8298 2 месяца назад +1

    Based on your English accent, I'd venture to guess that you're from Northern England. Other than typically northern vowels, I'm not picking up on clear indications as to where exactly as far as I could tell. Perhaps you don't have a particularly strong local accent to begin with and it's a pretty area of the country where the vowels are recognisably northern.

  • @lee-fc5bu
    @lee-fc5bu Месяц назад

    good video

  • @paristo
    @paristo Месяц назад +1

    You live in Pori, what is your experience and opinion about Rauma and their language?

    • @nigelwatson2750
      @nigelwatson2750  Месяц назад +1

      I'm supposed to dislike Raumalainen. I liked their ice-hockey stadium, though.

  • @Guywithaname199
    @Guywithaname199 Месяц назад +2

    You speak finnish really good for english people🙂

  • @eemeli1744
    @eemeli1744 7 месяцев назад +1

    One thing you can do to sound more fluent in finnish is learning how to pronounce the letter y. A very common thing i see among english-speaking finnish learners is that the letter y sounds more like a u, which i also noticed from this video. Try to learn how to use y correctly, trust me once you figure it out your finnish will sound alot more professional :D

  • @hevonperseensuti
    @hevonperseensuti Месяц назад +1

    The letter a is pronounced in front-part of the mouth (near teeth) but letter ä comes out from the back of the mouth, near the throat.

  • @XGD5layer
    @XGD5layer Месяц назад +1

    Tip: Stress comes on the 1st AND the 3rd syllable in a word unit. Ex. Kau-pun-Ki
    The first stress is major, the second is minor.

  • @hartyewh1
    @hartyewh1 Месяц назад

    The A vs Ä difference is easy when comparing how "mad" and "car" are usually pronounced in english. Haven't thought of a similar example for Ö, but I'm sure there is some french loan word or something that could make it clear. Maybe Finnish J is like the english Y when it's used as a consonant like in "you", but not like "my" where it is a vowel. Y is always a consonant in finnish and there is no equivalent of the english J. Languages are described as triangles with a pointy end pointing up or down to signify how much you need to learn to be able to use it. English requires very little vocabulary and grammar to use it in simple ways while finnish needs a massive base after which things get easier while complex english requires a lot past the tourist phrases part.

  • @KaiHellmann
    @KaiHellmann Месяц назад +1

    Sir, you speak very good finish language. I was born in Björneborg =Pori. Now i live Åbo Turku😊

  • @herrakaarme
    @herrakaarme 8 месяцев назад +5

    Finnish has at least one preposition: "ennen" (before). There are some postpositions (that are prepositions in English), such as "jälkeen" (after) or "alla" (under). So, Finnish isn't utterly free of this grammatical structure more common in Indo-European languages.

    • @ristovirtanen6396
      @ristovirtanen6396 7 месяцев назад +2

      There’s another: yli=over that can be used both ways: yli vuorten or vuorten yli (=over the mountains)👍

    • @PaulVinonaama
      @PaulVinonaama 2 месяца назад

      ilman@@ristovirtanen6396

    • @izzardclips9350
      @izzardclips9350 2 месяца назад +1

      @@ristovirtanen6396 This is true for all these following words (yli, yllä, ali, alla), isn't it? They could be placed either as prepositions or postpositions, some sound overly "poetic" but are possible. EDIT: and now that I think about it, ylle, yltä, alle, alta.

  • @NeroKoso
    @NeroKoso Месяц назад +3

    Yea puhekieli and murre. Mä, mie, miä, mää. You can tell where someone is from based on what they say.

  • @Paltse
    @Paltse Месяц назад

    Gotta love those vernacular dialects.

  • @hopoheikki8503
    @hopoheikki8503 2 месяца назад +1

    There might be only a few non-phonetic words in Finnish language. The ones I'm aware of: "signaali" and "magneetti". Also "hääyöaie" might have some glottal stops between vowels. Also "kenkä", "hanko", "panko", "sanko", "ranka", "sanka", "lanka", "englanti" etc. might not be 100% phonetic as they also use the ŋ sound.

  • @peremeesz
    @peremeesz Месяц назад +2

    Nice job, but some remarks: Your Finnish /ä/ was a bit off, sort of a middle sound which was not distinctly one or the other ("äiti" -- there is not only an /ä/ but a diphthong /äi/ -- you replaced it with the nearest equivalent in your native language). Finnish is ripe with diphthongs and triphthongs. Obviously, it is about the phoneme areas in your native variant of English that you fall back on. Perhaps if you tried to pronounce English with a British conservative (nowadays considered "posh") Received Pronunciation with its /æ/ sound it would make the phonemic distinction between /a/ and /ä/ clearer: that man can (now try to pronounce those words as a "posh" Englishman or as an American). Not that what you said was not understandable in its context, just recommending you eliminate the "bing! wrong!"-alarm in a Finn's phonemic sense. (There may be parts of Finland like Pori where the distinction is not that clear, /ä/ being realised in more or less -- to my ear -- as a middle sound between /a/ and /ä/. It may even be gaining ground, not unlike British RP in recent decades, maybe mid-70s onwards. I'm from Jyväskylä born and bred and find it slightly jarring, somehow off or wrong. It has nothing to do with what things about pronunciation have to do in the UK: class, status, class society etc.) I know this may be difficult for an English speaker as it is all about the so-called (native) phoneme areas that people distinguish between sounds by. These are fixed at a young age. Similarly, it may be -- and actually is -- very difficult for a Finn to distinguish between the English "i-sounds" where it is not just about quantity (length) but about sound quality: did -- deed, ship -- sheep, sit -- seat, hid -- heed etc. -- Another tip: always keep the stress on the first syllable: not Poríin, but Póriin. It may sound odd or unnatural for an English speaker but that is the basic rule in Finnish, and does make you sound much "less-foreign".

  • @k3ppi537
    @k3ppi537 Месяц назад

    @Nigel Watson do you know why Porilaiset add salt to ships ? Pan Suola

  • @okaro6595
    @okaro6595 2 месяца назад

    There are some propositions in Finnish but they are rare - postpositions and cases are more common (historically cases are merged postpositions). An example of a preposition is "ilman" (without).

    • @Silveirias
      @Silveirias Месяц назад +1

      "Ilman" at least can be expressed with postposition. "Ilman kirjaa" vs "kirjatta", both meaning "without a book". It is fairly rare in spoken language, of course.

  • @K1989L
    @K1989L Месяц назад +1

    Probably the reason whhy Finnish is so "pure" is because the written language is not that old. English has way longer history. This was a fun watch! Kiitokset Turusta!

  • @pauli2951
    @pauli2951 8 месяцев назад +4

    Your Finnish is amazing

  • @mikkovaan8636
    @mikkovaan8636 Месяц назад +1

    As a finn, I'd say that japanese is probably the most similar language to finnish language. Of course now many finns who may read this comment, think "but wait, wasn't it Estonia? (Viro). Yes, the estonian and finnish language have much more in common than english and finnish. But, estonians tend to speak it with different tone and pronunciation than us finns. Japanese on the other hand, if you study their language a bit, like I as a finn have done, you see that they pronounce a lot of things in the same way as us. Not everything, their katakana (alphabet for syllables, consanant + vovel) has some symbols that are pronounced in a way that perhaps we finns find a bit foreign, like Za or Chi or Tsu maybe.
    But yeah, japanese language pronounciation is in my narrow experience the most similar language to finnish language so far. The tone and pronunciation and the flow of the speech is quite similar, sometimes at least. And I've studied germany and swedish languages too, and they're less similar to finnish than japanese for sure.

    • @mikkovaan8636
      @mikkovaan8636 Месяц назад

      Oh and to the video maker, good video, but you're a bit off with finnish A and english A being the same, they're actually quite different. Truth. To us:
      Finnish A = pronounced A here.
      English A = pronounced EI here.
      I know I should make a video about that to elaborate the point with voice, it's hard to properly convey the issue with text only when you read it with english pronunciation and not finnish. So lemme try once more:
      When the english pronounce their A, to us it sounds like what we would write as "EI", "ei".
      When the finnish pronounce their A, to you english it would be close to "I", but with one exception:
      When you english pronounce your I, to us it sounds like what we would write as "AI".
      That may sound quite confusing but it's how it is. Hope that clears up anything.

    • @mikkovaan8636
      @mikkovaan8636 Месяц назад +1

      Also, your pronounciation of Joulu is pretty good, good J there. And your Yö was pretty decent too, good even.
      Good job with the video, it got better and more aligned with what I know of my language as a finn, and for a foreigner you nailed it. Keep it up!

    • @nigelwatson2750
      @nigelwatson2750  Месяц назад +1

      Kiitos, Mikko!

  • @GrumpyGremlin.
    @GrumpyGremlin. Месяц назад +1

    Could had also mention that on "book" finnish and speech, while I=Minä or Mä You=Sinä or Sä.
    They are almost same words only first letter is changed, and on speech versio you drop the same letters from both.