Arabic Story Walk Through || Aladdin || Arabic in 60 Steps BONUS
HTML-код
- Опубликовано: 16 авг 2020
- You can join the Arabic in 60 Steps program today by visiting: www.arabicin60steps.com/bismi...
Download the PDF file of the entire book we're reading:
www.hindawi.org/books/26063048/
Prizes for the giveaway!
1) A Beautiful Qur'an Galaxy Moon Lamp:
aminyasmin.com/products/quran...
2) A premium Jumper or T-shirt and Mug from the Arabic in 60 Steps range:
teespring.com/stores/arabicto...
RULES TO BE ENTERED INTO THE GIVE AWAY:
Subscribe and then Like, Share and Comment on every video in the series.
Sam, this is where the viewers and subs are in these type of vids. You want to grow your channel to a million subs you need this type of content. This is what learners want.
for real
Your way of teaching arabic is something else Ma sha Allah : from the kindness, smile and noor on your face, to your humility and pedagogy, and the Quranic /Islamic references.
I am improving my arabic day by day by reading, listening Alhamdulillah and will sign up to a great program soon as well In sha Allah
Please keep these videos coming they are helping a lot !!
Salaam,
I would advise joining his Arabic in 60 steps program. Im half way through and have benifetted Immensily with a capital I.
Where is this course ?@@Muhammadkhan-ky2dv
Jazak Allahu khair akhee (from a Canadian revert in Doha). I learned that Aladdin had a wife & son (thought he was a bachelor like Disney); also learned some new words like قوت and نائية and the difference between فقير & مسكين
Ive been looking for good Arabic lessons for a long time. This is the only video that I found interesting so far on RUclips. I enjoyed every second of it. I usually open Instagram on browser, so I immediately downloaded Instagram app to share this course hehe
Can't wait for the next lesson.
This was really good, baarakallaahu feekum
Fancy seeinf you here my brother! 😅 MaashaAllah you do your homework!
I don’t think I could do Arabic without your videos. It helps to recognise words in sentences. Well done!
You blew my mind with Aladdin being Chinese! My whole childhood I thought he was an Arab from Arabian lands. You learn something everyday, haha.
I appericate THIS. This is where I am starting to put what I am slowly learning together! I appreciate you and your effort.
Thank you very very much for your comment! I'm so glad I could help!
Wow you’re hifdh is so sharp mashaAllah
Yay, it's Monday and waiting for part 2
I enjoy your walk through lessons and I partically like how you use the verses from the Qur'an as an example, which provides me with a better understanding of the Qur'an. I learnt how كَنَ causes the sentences to be in the past tense.
Mashallah tabarakallah! Great series , im excited to learn more inshallah!
Assalaamu alaykum warahmatullaahi wabarakaatuh brother Sam! Please keep doing these videos in shaa Allaah! I’m studying Arabic and even though there’s an abundance of resources, i find it difficult to benefit unless someone goes over it’s you have, jazaak Allaahu khayran 🙌🏽
Wa'alaykum assalaam Warahmatullahi wabarakaatuhu :) I'm so glad you enjoyed it! InshaaAllah see you next week and let me know if I can help at all :)
2 points here:
1. I believe bilad here is plural ghair aaqil, which is why it gets the singular feminine pronoun haa. That also explains why katheera is used as many towns, which is why he doesn't remember the specific name of the town.
2. Kana does not simply make present past, but continuous past tense. So saying 'amila would mean he worked, but kana ya'malu is used to indicate he worked regularly or everyday. In English, this would be said like "he would work all day..."
جزاك الله خيرا
For your efforts in spreading benefits in the Arabic language
Love the background to this video!
I learnt a few things from this video الحمد لله
. دكاكين as an example as I only knew the singular word.
Maa shaa Allah am a new member to this series may Allah make it easy for us
Well said jezakallah for ur efforts
I really enjoyed the lesson MashAllah. I look forward to continue watching this series. I like the way you explain grammar, quran and vocabulary in one video. Keep doing these kind of videos. I am sure they are benefiting alot of students of the Arabic language. May Allah reward you for it.
Assalamu Alaikum! Amazing video, Sam, please continue the series!
I'm from Brazil and I started to learn Arabic last year, your channel is really helpful, shukran!
From this video I've learnt a lot of vocabulary, for example the word "alkhayat", which I found specially interesting because it is from "alkhayat" that the brazilian portuguese word "alfaiate" was originated.
Ma assalama!
SO interesting !!
السلام عليكم
I humbly request you to make a video regarding how to throughly use the Famous Hans Wehr dictionary as I believe it would be something invaluable for many Arabic students. I know that you have put out a brief video on how to use it but I’m referring to a tutorial regarding the usage of what is in the parenthesis and how to use the different verbs when they come with the option of more than one harf jarr etc.
I personally believe that such a video would be immensely beneficial and that many students of Arabic would benefit greatly from such a video. بارك الله فيك
Jazakallahu khairan for your effort. Its much appreciated.
MasyaAllah...how wonderful brother Sam, that you're also reminding and teaching us the words and phrases in the Quran while reading this story. Barakallahufeeka
Isn't that amazing Ma sha Allah !!
MashaAllah, I love you teaching style 👍🏾
ماشاء الله ولا حول ولا قوة إلا بالله
Start revising it and still learning..Jazzakallahu khaira... like, share has been done.
Really good video . Ma sha Allah
👍👍amazing
I would have full screen page to see the text clearly,.. your voice coming from back ground, "shukran lek"
Wa aleykoum salam wa rahmatoul'Lahi wa barakatouhou! Thank you for the giveaway! I'm in for the challenge for the jumper in shaa Allah, I already have mugs and a quran speaker alhamdoulil'Lah so im rooting for the jumperrrr. Doing all the requirements for the giveaway nowww
Excellent work brother Sam 👏
moreeeeeeeeeeeeeeeeeeee this wasmore than good
nice job..
today i learned aladin is from china 😆 masha allah i hpe you make more stories like this. i learned so much
Assalamualaikum Brother Sam , I learnt a lot from this video Especially vocabulary and plural's . I hope one day I can be your student in the Arabic in 60 steps program
I'll be sharing this on a language learning app called Hellotalk and will be sure to # it
Looking forward to the rest of the series
Starting listening to this podcast not too long ago and it's amazing! Great work Sam! There's a really great app called mmhhmm by the company all turtles that allows you to record and overlay easily. It works very similar to how you're running this video. I think you'd really like it! I feel like it might help you cut down on editing time. Good luck and thanks for all that you do!
Mashallah btw!
تمهيد - preface
مقدمة - introduction
Thank you very much for the lessons may Allah reward you. I have been studying the Arabic language and I have understood some of the laws and I need to increase my vocabs so your videos are really helpful. I know it's been a while since you uploaded this, but I thought I should comment on the "KATHEERA" it's wrong if you consider the "IDAFA (Bilaad Al Seen)" as one word like China, but if you consider it to be the plural of "BALAD" with the meaning cites or towns then it's correct. With that said, I think it will mean "because the cites of China are a lot". I think it's correct because the "KATHEERA" is an adjective for the word "BILAAD" because the word "BILAAD" is from "BALAD" which is masculine but when it's plural it takes feminine adjectives. That's what I think according to my understanding. I'm sorry, if I'm wrong.
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
Mashaallah brother Sam. Very good initiative. Very nice method of explaination. Looking forward to more videos. How about giving enrolment in your Arabic in 60 steps as a give away to the winner.
Maybe كثيرة in لأن بلاد الصين كثيرة جدًا means numerous like The lands/towns of China are so numerous that he forgot the specific town
Anyway good walkthrough! :)
awesome stuff commenting on everyone 1
Hi Sam, I think this is fantastic! I learned heaps and was able to follow it. I am worried that you are planning to cover more text in the next lesson, because that will probably mean you'll go faster. If you go faster, I don't think I will be able to follow it anymore.
I notice some punctuation marks that are not used in English. They appear in the third-to-last line. They look like two tiny crooked brackets. Can you please explain their use?
Hello! I am really interested in your incentives, I just wanted to know if it's still on, or did you stop it?
Even if it's not, I am really happy I found this on RUclips, I was looking for sth similar for a long time. Thank you for your work!
تمهيد
16:36 i have one correction for you brother please don't mind. vahid is بلد and jama is (بلاد) so there the tarqib is murakkab a izafi (مركب اضافي) ....... لأنّ بلادَ الصينِ كثيرة جدّا that properly means that, "because China's towns are very very much (in respect to counting).
Alhamdulillah ❤️
Assamualeykum Sam mashaallah
Assalam Alaikum. Just some comments: First, I think ''balad'' can be masculine or feminine. So ''feehee'' could be right. Second, ''bilad'' can also be a plural of ''balad'', and so we can say ''bilad katheera''. Third, why isn't ''khayat'' is simply a ''tailor'' ? Fourth, ''wa kaana ya3maloo'' for me is a past continuous.
@Wathaq Arnon Alaykom alsalam. Ok, I watched it again. I thought I had heard ''feehee'' is a typo, and that it should be written ''feeha'' because ''balad'' is feminine. That was not the case. I haven't noticed the fatha. You are right, this was a typo definitely. I know that ''balad'' is masculine in surats 90, and 95; for example. But in everyday talk most Arabic speakers would consider it feminine. Thank you.
Can a native speaker please explain the difference between بلد and بلاد if we treat the latter as singular?
@@denisc5683 ''balad'' is singular, and ''bilaad'' is its plural. But this plural is treated as singular in some cases, like when you say:''Ya bilaady'' = ''Oh, my homeland'', or ''Huwa yudaffi3u 3an bilaadhee'' = ''He is defending his homeland''. My guess is that although ''bilaad'' looks singular, in these two last expressions, it is only a modern perception, they might be actually plural in ''medieval'' use, when an Arab or a Muslim looked at many lands to be his homeland. And the fact that the plural of inanimate objects in Arabic is grammatically not distinguishable from the singular feminine might have contributed to this ambivalence about ''bilaad''. So in final analysis, ''bilaad'' is essentially plural, but it has been mistaken for a feminine singular by some speakers, and this mistake is widely accepted because mostly unnoticeable, but a purist would avoid to use it as singular. Hathea wa Allaho a3lam.
@@khalifaalkhalifa6622Thanks a lot, very interesting!
If anybody needs help to practice Arabic language, I'm here to help
Please can you suggest any dictionary/vocabulary book- English to Arabic vocabulary for the beginner !
Because there are many provinces/regions of China (16:46)
Hi Sam, just reviewed lesson 2 on prepositions in your 60 Steps program! Is the title فِي بِلَادِ الصِّينِ an example of how the word China takes a kasra because of the preposition in (e.g. in the land of China)
Actually في rendered the word بلاد and not the word China.
الصين has taken the kasrah due to it being مضاف إليه for the word بلاد (but this is another rule altogether)
I hope that helps?
Would this be classed as classical arabic or something else?
I am also reading an old book in Arabic and they mess up the genders
Isn't بلاد just a جمع for بلدة? So wouldn't بلاد الصين كثيرة just mean the towns in China are many?
Can't find the link for the book
السلام عليكم ورحمته وبركاته .. ماجنسيتك يا أخي ؟
Khayaad in English is tailor just to mind u.
If بلد is taken as town, then بلاد كثيرة mean many towns. Shouldn't be a typo
"fakhir","miskeen","Dukkan" all these words we use in Bangla.. they must have come from arabic..
I love this kind of info!
@@ArabicwithSam also in Urdu.
خيّاط tailor
Really proud of you and your work. We've moved to Turkey 🇹🇷 so Irfaan's watching you from here:)
Ngl you waffle too much. Cut to the chase please