Caterina Bueno - La brunettina

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 8 окт 2016
  • La brunettina
    Canzoni rispetti e stornelli toscani
    canta Caterina Bueno
    Dischi del sole DS22 (1964)
    lato a:
    00:12 - Tutti mi dicon ch’io canti
    02:15 - La brunettina (Canto della Mea)
    03:48 - Stornelli mugellani
    05:41 - Canto del Maggio
    Lato b:
    07:47 - Cade l’uliva
    09:34 - Ninna nanna
    10:40 - Mamma, fammi la pappa
  • ВидеоклипыВидеоклипы

Комментарии • 9

  • @pipposiena1
    @pipposiena1 6 лет назад +3

    È stata una grande stagione della musica folcloristica Toscana. Oltre alla grande Caterina c'erano , diverse ma altrettanto valide, la grande Dody Moscati queste voci 'curate ' a sigarette . Altra grandissima ,che non ha avuto la fortuna che avrebbe meritata , è stata Desy Lumini non quella rovinata da Beppe Clerici ma la prima , che cantava ...'' hai gli occhi più tristi del mondo...' Poi di Lei è stato il vinile La Donna del vento. Traduzione in italiano delle belle 'poesie' di Anne Silvestre . In Francia gli intellettuali sostenevano le canzoni popolari o le producevano . In Italia se togliamo ai tentativi ,subito abbandonati, di Calvino di Dario Fo' ed anche di PPP non si riuscì a destare l'interesse del grande pubblico . I discografici italiani seguivano i dettami del grande 'imperatore' della TV ( che diceva testualmente che i 50 milioni d 'italiani erano 50 milioni di teste di C___o ) . E propinavano al l'inclita plebe ; ...' Papaveri e papere... .. Oggi è tardi per tutto . Abbiamo la classe politica più ignorante ( in senso lato) di tutta l'Europa ! Qualcuno mormora che sia anche la meno onesta. Consoliamoci con qualche bel ricordo canoro.

  • @santamariadelfiore3343
    @santamariadelfiore3343 4 года назад

    Grazie🎖🙏🙏🥇🏆🏆❤

  • @doppiobrodostar1
    @doppiobrodostar1  7 лет назад +6

    Riguardo la ninna nanna (09:34) ricordo di aver sentito da Caterina che Umberto Eco la contattò per la scegliere la filastrocca da far cantare a Salvatore, mentre veniva arso vivo, ne “Il nome della Rosa”.
    ruclips.net/video/jLz9qzvjAB0/видео.html
    Per quanto riguardo l’ipotesi che in origine “sette e vénti” fosse “sette vènti” trascrivo quanto riportato nelle note del disco “La brunettina”:
    Questa ninna nanna mugellana fa parte dei ricordi d’infanzia di Caterina Bueno. La singolarità è soprattutto nel primo verso, con quella citazione «oraria» che potrebbe sembrare, a prima vista, corruzione di altro gruppo di parole (per esempio: «Ninna nanna, sette denti»), con un significato più concreto. Ma citazione «orarie» sono anche in altre ninne-nanne toscane. Per esempio questa, che compare in: Alfredo Giannini, Canti popolari pisani, Pisa, tip. Galileiana, 1891:
    Fai la nanna diciotto e venti,
    il bambino mette i denti,
    e ne mette una dozzina,
    tra stasera e domattina.
    Fai la nanna diciotto e dua,
    il bambino ha tanta bua,
    ha la bua e guarirà,
    la Madonna l’aiuterà.

  • @santamariadelfiore3343
    @santamariadelfiore3343 4 года назад

    Grazie

    • @doppiobrodostar1
      @doppiobrodostar1  4 года назад

      Prego. Sono ben felice di avere messo in rete questo disco difficile da reperire

  • @Passextout
    @Passextout 4 года назад

    ❤❤❤

  • @doppiobrodostar1
    @doppiobrodostar1  7 лет назад +5

    Lo so! Alla Caterina i’ primo disco
    ’un è che ’gli garbasse tanto tanto.
    Sicché gli chiedo scusa e la capisco.
    Ella dicéa: «Tu ’n senti come canto?!
    Che voce da pollastra?! Scomparisco!»
    Ma prima che l’oblio distenda i’ manto
    su questo disco, ve lo rendo indenne.
    La Caterina ’l’era ventunenne.
    Giovanni Bartolomei da Prato

  • @FrancoPacini57
    @FrancoPacini57 4 года назад

  • @santamariadelfiore3343
    @santamariadelfiore3343 4 года назад

    Buon 1 Maggio