Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
とても内容が濃くて、且つとてもわかり易かった。
すごく分かりやすかったです😄
自分用✍6:14 フローティング = Ctrl + Alt + A
質問です。このように画面録画にて動画を作る際、画面上部のURLはどのようにトリミングしていますか?mindmeisterの機能でありますか?それとも動画編集ソフトで行っていますか?
昨日有料版を申し込みました。ショートカットキーを覚えるのは苦手なので、機能面は右クリックで表示されると嬉しいです。
Hello Kimukimu, I used google translate, so hopefully this makes sense in japanese. [?] をクリックすると、すべてのショートカットの一覧が表示されます。 をクリックし、2 番目のタブに移動します。Kind regards,David
わかりやすい説明ありがとうございます。右揃えのやり方がバージョンアップしてからか、出来なくなりました。以前はÎマークを押せば右揃えがあったのですが今はありません。どうすれば右揃えに変更など出来るでしょうか?
Hi, currently it's not possible to automatically align the whole map to the right. You would have to do this manually. Best,David
マインドマイスター使っているのですが、日本語入力だと変な変換になります。ローマ字入力でIを入れると私になったり、変換の後に入力すると文章の前に続きが始まってしまったり・・・・
Hi AT, thank you for bringing this to our attention! I will relay this to the product team. Best,David
新しいEditorになって、日本語の修正が思うようにできません。カーソルの挙動もおかしくなるときがあり、選択したトピック以外にカーソルが残って動かせなくなるときもあります。改善要望します。(feedbackに日本語でレスポンスしても回答はいただけていません)
Hi てらsan, I will relay this to my colleagues. Thank you very much for your feedback!BestDavid
とても内容が濃くて、且つとてもわかり易かった。
すごく分かりやすかったです😄
自分用✍
6:14 フローティング = Ctrl + Alt + A
質問です。
このように画面録画にて動画を作る際、画面上部のURLはどのようにトリミングしていますか?
mindmeisterの機能でありますか?それとも動画編集ソフトで行っていますか?
昨日有料版を申し込みました。ショートカットキーを覚えるのは苦手なので、機能面は右クリックで表示されると嬉しいです。
Hello Kimukimu, I used google translate, so hopefully this makes sense in japanese.
[?] をクリックすると、すべてのショートカットの一覧が表示されます。 をクリックし、2 番目のタブに移動します。
Kind regards,
David
わかりやすい説明ありがとうございます。
右揃えのやり方がバージョンアップしてからか、出来なくなりました。
以前はÎマークを押せば右揃えがあったのですが今はありません。
どうすれば右揃えに変更など出来るでしょうか?
Hi, currently it's not possible to automatically align the whole map to the right. You would have to do this manually.
Best,
David
マインドマイスター使っているのですが、日本語入力だと変な変換になります。ローマ字入力でIを入れると私になったり、変換の後に入力すると文章の前に続きが始まってしまったり・・・・
Hi AT, thank you for bringing this to our attention! I will relay this to the product team.
Best,
David
新しいEditorになって、日本語の修正が思うようにできません。カーソルの挙動もおかしくなるときがあり、選択したトピック以外にカーソルが残って動かせなくなるときもあります。改善要望します。(feedbackに日本語でレスポンスしても回答はいただけていません)
Hi てらsan, I will relay this to my colleagues. Thank you very much for your feedback!
Best
David