Hermoso y grande la acción de recordar la misión de san Pablo, que Dios lo siga iluminando y que yo pueda con su ayuda hacer alguito como el, predicar la palabra de Dios como el nos pide
1.56 El el versiculo 9 y 10 del capitulo 16 «no dice que Lucas se agrego al equipo misionero, sin embargo deducimos , porque a partir de aqui el Medico Lucas habla/ relata la historia en plural verdad? Miles de bendiciones y gracias querido hermano!
MUY BONITA ENSENANZA PERO EL NOMBRE CIRRECTO DEL SALVADOR COMO ES JUDIO DE JUDEA ES YAHSHUA HA MASHIAH HAY QUE DECIRLO POR SU NOMBRE ORIGINAL NO CREEN?
Es tal como está en la biblia (RVR60). Es lo mismo como hacemos nosotros, decimos Londres y ellos dicen London, y tantas otras ciudades, pero se entiende de qué se está hablando ¿No te parece? ¿No sería mejor poner mashiach Yehoshúa bin yôsef? Y ¿por qué no poner ישוע בן יוסף, המשיח? ¿O en griego Ο Ιησούς γιος του Ιωσήφ, ο μεσσίας?
Muy buen video la información que necesito para mi tarea del instituto BENDICIONES
X2, 😂
X3 jajaj
Hermoso y grande la acción de recordar la misión de san Pablo, que Dios lo siga iluminando y que yo pueda con su ayuda hacer alguito como el, predicar la palabra de Dios como el nos pide
muy bueno.Bendiciones.
Gracias! 😊
Muy bien biaje de pablo yde bernabe q Dios los tenga en su reino
MUY INFORMATIVO...
Gracias.
Genial, completamente bíbluco y gráfico
Muchas gracias. Bendiciones.
Gloria Ati Señor Jesús Gracias hermoso Recuerdo de la Misión de Pablo Gracias Amén Amén 🙏 🙏🙏
🙏😊
Muy bueno
Muchas gracias.
1.56 El el versiculo 9 y 10 del capitulo 16 «no dice que Lucas se agrego al equipo misionero, sin embargo deducimos , porque a partir de aqui el Medico Lucas habla/ relata la historia en plural verdad? Miles de bendiciones y gracias querido hermano!
Así es, no lo dice, pero el plural sí lo hace. Muchas gracias. Bendiciones
MUY BONITA ENSENANZA PERO EL NOMBRE CIRRECTO DEL SALVADOR COMO ES JUDIO DE JUDEA ES
YAHSHUA HA MASHIAH
HAY QUE DECIRLO POR SU NOMBRE ORIGINAL
NO CREEN?
Es tal como está en la biblia (RVR60).
Es lo mismo como hacemos nosotros, decimos Londres y ellos dicen London, y tantas otras ciudades, pero se entiende de qué se está hablando ¿No te parece?
¿No sería mejor poner mashiach Yehoshúa bin yôsef? Y ¿por qué no poner ישוע בן יוסף, המשיח? ¿O en griego Ο Ιησούς γιος του Ιωσήφ, ο μεσσίας?
@@armandazosgracias hermano por esa respuesta,muy edificativa, bendiciones..!!
Map