РОЗБІР ПОЛЬСЬКИХ СЛІВ, ЯКИХ МИ НЕ РОЗУМІЄМО
HTML-код
- Опубликовано: 8 фев 2025
- 10 польських слів, з якими ну майже завжди біда 🙃
Розʼяснюю на прикладах!
Якщо в тебе є свої незрозумілі слова - пиши в коментарі!
🔺Підпишися на цей канал, щоб бути на часі з уроками
А ще:
Інстаграм - / polskiwithlove
Телеграм - t.me/polskiwit...
Тікток - / polskiwithlove
Wszystkiego dobrego życzę,
Kateryna Chorzewski, PhD
Вчу ,самостійно,польську мову.Загубилася в граматиці.Піймала якесь суцільне розчарування і кинула все. Але зараз знайшла ваші уроки,пробую вчити знов.Ваші лекції дуже легкі на сприйняття, ви часто жартуєте,наводите доречні приклади.Дякую за вашу працю.
дуже тішуся, що уроки Вам "заходять"! Якраз по граматиці є цілий плейлист, багато тем, можна все підтягнути ☺
Можу порекомендувати ще курси онлайн free in talk, граматику дуже сильно викладають
@@NataliAleksieieva Пані Катерино,дуже дякую за пораду,інколи їх дивлюся,але у Вас зрозуміліше,якось легше мені "заходить" ваші лекції)
@@NataliAleksieieva перепрошую дуже,переплутала,була без окулярів,погано бачу.Дякую за пораду)
Тож сам вчу, по мірі можливості
Справжній філолог! Чітко, зрозуміло і лаконічно! Чекаю на Ваші відео щодня. Можу з впевненістю сказати: це найкращий канал з вивчення польської мови! Щиро дякую Вам також за красиву літературну українську мову . Приємно слухати її без діалекту і російського суржику.
Тішуся дуже 🤗
Bardzo się podobają wyjaśnienia Pani Kateryny, WIĘC staram się nie przepuscić żadnego jej wideo.😊
Dziękuję serdecznie 🥰
Від серця вдячна! Дуже корисно❤
Щиро дякую 🫶
Дякую за пояснення! Дуже корисне відео! Справді зустрічала ці слова та не зовсім розуміла їх значення.
bardzo proszę! 😍
Chcę dobrze mówić po polsku, więc zaskrybowałam ten kanał na RUclips
i bardzo się cieszę! 🥰
Таке слово, як "допіру" ще від бабусі чув і по цей час у нашій місцевості можна це чути кожного дня!) Дуже і дуже цікао! Так само як, мати просить щось зробити і я казав: "зараз" , а вона - " не зараз, а УЖЕ! " )
о, на західній часто зустрічаються (або зустрічалися) полонізми ☺ то Ви вже були морально до цього готові🤗
@@polskiwithloveДопіру- на Черкащині. Допіро - Житомирщина. Не тільки західна. Скоріш Правобережна.
Дякую за відео, всі слова не раз чула від поляків, тому відео надкорисне))
Щиро дякую 🫶
Красно дякую ❤ доречі в українській мові є слово ДОПІРУ ❤ РЯСНИХ Благословень Вам з рідними... ВСЕ буде СВІТАНОК...
Так, дуже камерне це слово, і давнє ☺️ Дякую щиро за теплі слова!
Так, у Вінницькій області його використовують... від бабусі чула. Але сама використати навіть в Українській мові не вмію.😊
Дякую за Вашу працю!! Приємно бачити, слухати, навчатися 🫶
Тішуся дуже 🤗
Dzienkuje serdecznie za bardzo łatwe wyjaśnienia.
Proszę 🫶
Дуже дякую! Ви найкраща! ❤❤❤
Щиро дякую ♥️
Приємно чути та розуміти усе що ви кажете. Дякую за чітку вимову слів.
Прошу 🤗
Bardzo dziękuję, Pani Kateryna ❤❤
Bardzo proszę 🙌
Konsekwencja,sugeruję,pieczołotością,satysfakcji
Абсолютно чудово, що ви подаєте цей матеріал польською! Я тільки на початку шляху, але все розумію - гарний темп, вимова і завжди можна відмотати назад, вслухатися. Це такий фітнес для мозку! Дякую.
Щиро дякую 🫶
Яке чудове подання! Дякую!
Bardzo proszę 🫶
Дякую. Корисно, інформативно і дуже гарна подача. 👍
Тішуся дуже 🤗
Dziękuję bardzo za lekcji. Dużo korzystną informację otrzymuję od Pani. ❤
Bardzo proszę 🫶
Ale fajno Pani podaje materiał, więc chętnie będe oglądał lekcji Pani nadał🌻
Cieszę się 🥰
І ще на додачу: у вас дуже хороша, багата інтонація і тембр голосу - вас не втомлюєшся слухати, дуже приємно лягає на слух (траплялися до цього інші доповідачі, то говорили вони дуже голосно, монотонно і довго витримати їх промову було дуже важко). Буду насолоджуватися вашою польською.
Тішуся дуже 😍
Dziękuję bardzo ❤ pamiętam, jak na początku uczenia się było bardzo ciężko zrozumieć te słowa💛😀😀
No to teraz może wszystko się trochę wyprostuje 🥰
Щиро дякую за тлумач!❤️
Bardzo proszę 🙌
Дякую ❤
прошу! 🥰
Ви найкраща! ❤ Дякую за мегакорисне відео!
Bardzo proszę ❤️
Доброго дня. За два роки в Польщі жодного разу не вживала слова dopieru, бо не знала, як правильно його уживати. Маю питання, як польською передати наше питання ,,ХІБА?". Дякую, дуже корисне відео!❤
Вже Вам відписала в Телеграмі 😘 Дуже тішуся, що відео було корисне 🥰
@@polskiwithlove Пані Катерино, і мені поясніть, будь ласка, значення запитання "хіба"
Катерина-вы великолепны. Я два года учила польский язык на платных и бесплатных курсах.но так ничего не поняла.И вот подарок-случайно увидела ваши курсы.Тут все обьяснимо :и грамматика и фонетика и артикуляция.Ваше преподавание-это бриллиант.Спасибо большое.Лучше преподавателей я не знала.Удачи вам.
Щиро дякую 🫶
Dopiero obejrzałam wideo, więc można zacząć oglądać następne
O jak pięknie! ☺️
Serduszko od Pani dlatego, że polecam koledze jej lekcje.🙂
♥️
Дякую
Прошу ☺️
Катюша , дякую.
Прошу 🙌
Дякую! Дуже актуальна інформація 😊
прошу і тішуся! 🤗
Dziękuję bardzo ci.
bardzo proszę! 🤗
❤❤
♥️
клас!!! дякую!!!
🥰
Mam egzamin z języka polskiego za tydzień, więc postanowiłem korzystać z każdej okazji, żeby poćwiczyć.😊
a to super! Jaki to będzie egzamin?
To będzie egzamin na certyfikat poziomu B1.
Підписалась. Тільки Вас слухаю. Дякую за роботу
Bardzo proszę 🙌
Дякую за відео! Pewnie było korzystne! ❤
☺️
Дякую🤗. Слова дійсно цікаві)
Часто чую owszem, o rany - але не знаю як правильно їх вживати...
записала собі owszem i o rany ☺
No więc...
Sugeruje Pani by napisać parę zdań czy też kilka słów o słówku "więc". A więc spróbuję. Więc też miałem kilka, a może kilkanaście przygód z tym słówkiem, więc nie żeby go specjalnie polubiłem, tylko wyczuwam pewną z nim zażyłość. Próbuję dzielić się początkami znajomości polszczyzny od prawie dziesięciu lat, więc da mi się użyć tego "więc" nieco częściej niż tym nieszczęśnikom, którzy mnie o takie się dzielenie mieli nieostrożność poprosić. Więc zawracam im głowy tym "więc" prawie co chwila, więc są raczej nie zbyt z tego "więc" szczęśliwi. Za to więc mam pewną satysfakcję, że nie powiedzą, że nie powiedziałem im nic o tym "więc", więc swoją misję mogę do pewnej miary odbierać jako wykonaną. A więc to chyba na razie wszystko co w tej chwili chciałbym powiedzieć o "więc"
Ależ Pan nas obfitością ”więc” uraczył 😅
I co by więcej napisać o tym "więc" lub mniej? Szkoda, że nie ma takiego jakiegoś "mięc" a jest dopiero o jeden "więc" więcej
Катерина Вы безупречно чудо преподаватель, ваша безупречная дикция, актикуляция, и вообще красивое лицо - великолепное сочетание этих качеств преподавателя языка. Учусь с ваших лекций. Но поскольку я в совершенстве знаю русский и украинский, то хочу задать Вам вопрос: С какого языка легче учить польску мову, с украинского или русского?
Дякую дуже! 🥰 Найкраще аналогії проводити з українською - їх буде набагато більше
Катерина! Ви неімовірна викладачка! Вчити польську з Вами - одне задоволення! А чи будуть уроки з використанням слів в маиематицв, інформатиці, фізиці? Дякую.
дякую щиро за теплі слова! 🥰 Зроблю опитування в соцмережах, якщо зберуться запити на такі теми - то буде ☺
Дякую за чудові уроки. Розумію все-говорити не можу, якийсь ступор. Що робити, як «розвʼязати язика»?
Прошу 🤗
То все справа часу, бажання і тренування вимови 👌
Jestem zmęczona od pracy, więc oglądam ten filmik 😁 А ще слово цікаве... Ponieważ??
najlepszy sposób na odpoczynek ☺ ponieważ - notuję sobie na potem!
Пані Катерино, скажіть, будь ласка, хто Ви за націнальністю, бо цікава Ваша мова, як українська, так і польська
Українка)
@@polskiwithlove Але як на українку Ви так швидко розмовляєте польською, і навіть без акцентів, бо коли випадково вперше натрапила на ваш канал, то зразу подумала, як полька гарно говорить українською мовою, як це вона так її вивчила досконало🤔😊
Але ваше прізвище звучить якби не українське, і не польське, бо в кінці літера "і" замість закінчення "а".
Тому й викликало сумніви, звідки Ви родом?
Дякую , допомагаєш 👍💛💙
🤗
День добрий! Дякую!!! А, у Вас, є якісь курси, щоб ліпше вивчити польський язик?
Напишіть, будь ласка, в Телеграмі 🙂Ось мій контакт @kateryna_chorzewski Скину деталі про курси
А ще слово цікаве і не зовсім поки мені зрозуміле - kolwiek і його похідні. Якщо вже десь було, дайте посилання, будь ласочка 😊 Дуже мені подобається, як ви пояснюєте. Дякую!
Dzięki wielkie! 🥰 O “kolwiek” jeszcze nie było, coś zrobię ciekawego 👍
Cokolwiek Pani zrobi na ten temat, na pewno to będzie wspaniale. Gdziekolwiek byłbym, czymkolwiek byłbym zajęty, po raz którykolwiek przypomnę sobie, by poszukać tego Pani dorobku. Jakkolwiek by na to spojrzeć, każdekolwiek Pani rozpracowanie daje sporo bardzo pożytecznej informacji oraz dobrej wiedzy. Każdemukolwiek
@@romanmartin8447😮
Півтора року в Польщі і не можу зрозуміти слова Кояжич. Чи є таке відео з поясненням?
О, гарна ідея! Зроблю коротке відео на цю тему 😊
Доброго вечора, колись чув що pewno - напевно
na pewno - точно
Чи дійсно це так?
Саме так ☺️ na pewno = na 100%
Ewentualnie = «в разі чого» можливо можна перекласти, або «як альтернатива»
Оо, класні варіанти 😍
Marze pojechac do Polski wiec ucze sie polskiego bardzo intensywnie (nwm jak na komputerze kreski stawic)
😉
Опціонально
Poproszę linka na kursy z języka polskiego, które Pani prowadzi
Напишіть мені в Телеграмі будь ласка. Ось мій контакт @kateryna_chorzewski
Я недавно начал изучение польского и обнаружил такой Ключ формирования польских слов из украинских, то есть если сомкнуть зубы а у кого неправильный прикус то зубы сомкнуть жевательные, то если произносить при этом украинские слова, то получается польское произношение этого слова. А поскольку польский на 70% имеет слова украинские, то это намного облегчит обучение.
Катерина, вы в каком то видео об этом сказали, или это моё ноу-хау? Прокоментируйте пожалуйста
Це однозначно ноу-хау 😁 І я б на це зовсім не радила покладатися. Слова то може і схожі, але зовсім не ідентичні. Якщо до польської не підійти як до окремої мови, зі своїми правилами і засадами, а “натягувати” її якимось чином на українську - то щось там вийде, але в стилі “какой красівий дєвушк” 🫠 Тобто зрозуміти Вас може і зрозуміють, але чи це якісна, грамотна мова?
Mieszkam w Polsce już dwa lata, więc z całą pewnością mogę powiedzieć, że "курка - не птиця, Польща - не заграниця"
🤗
No to można opuścić Polskię I udać się do kraju zkąd pochodzi to głupie powiedzonko , czyli do ruszki. Pozdrowienia
Mam poziom B1 i dopiero nie rozumiem słówko „Akurat” 😢
Bardzo często go Polacy mówią (
Підкажіть, будь ласка, як перекладається на польську україньське "хіба"?
Тільки як czy або якщо хочемо підкреслити, то czyż: Czy nie mówiłam Ci o tym? Czyż nie mówiłam Ci o tym? - Хіба я тобі не казала? ☺
Хіба уживається як допоміжний підсилювальний засіб у питальному реченні з відтінком сумніву, здивування, недовіри тощо.
Nikt nie chciał jajecznicę na śniadanie, więc postanowiliśmy zrobić kanapki ))))
👌
супер! для мене це відео мегакорисне
дуже тішуся! 🥰
2:13 śledzikowanie?
śledzikowanie to raczej zi-ci-si, a tutaj mi to L wyszło trochę kresowe 🥲
Lubię odpoczywać nad morzem więc zarezerwowałam pokój w hotelu w Sopocie.
🤗
Мабуть я не на тому рівні щоб розуміти такий формат.
Так, це тема для дещо вищих рівнів, А2-В1 як мінімум
У мене чомусь проблема зі словом więc. Буває, що замість więc хочу сказати dlatego. І навпаки...
Вони трішки синонімічні. Jestem chora, więc postanowiłam zostać w domu. Jestem chora, dlatego postanowiłam zostać w domu. І так, і так можна
Zwisno - oczywiście, jasne, pewnie
Zaraz - teraz
Tomuz - więc
Ale - przecież
Disno - rzeczywiście, faktycznie
Chibiasczo
Łysze - dopiero
Zahalom - ogólnie, generalnie
najlepszy słowniczek 😁
Chciałabym opanować język polski na najwyższym poziomie, więc co mam robić?)
Pójść na kursy.
А як перекладається на польську україньське "хіба"?
Тільки як czy або якщо хочемо підкреслити, то czyż: Czy nie mówiłam Ci o tym? Czyż nie mówiłam Ci o tym? - Хіба я тобі не казала? ☺
Bowiem
Zaraz potem - co to jest?
Uczę się polskiego więc mam nadzieję że zdam egzaminy
🫶
Nie poszedlem do szkoły więc dzisiaj jest sobota
То скоріше навпаки: спершу причина - dzisiaj jest sobota, а потім наслідок - więc nie poszedłem do szkoły 😊
Nauczyłam się trochę gadać po polsku, więc rozumiem że brakuje mi wiedzy gramatycznej
👌
Wypłata stała mniejsza, więc pracujemy mniej aktywnie
👌
Widocznie?
widocznie to coś jak chyba
Dlaczego w?,a nie na (plenerze)?
Tak się przyjęło. Plener to otwarta przestrzeń. Jeśli chodzi o przestrzeń - to jesteśmy W przestrzeni. Dlatego też w plenerze 😊
@@polskiwithlove miałam na myśli to ,jak (в планеті).Ну типа,планета🤣
@@polskiwithlove простір,to jest przestrzeń????!!!!!O matka Boska, jakie trudne słówko
Jestem głodna więc będę zamowiać pizze.
🍕
а хіба pewnie це не напевно? наче ж na pewno це звісно
Przecież wiedziałaś o tym dlaczego teraz zrobiłeś to znowu
Урокі може і добрі але ви дуже швитко балакаєте .я не можу зловити темп ..і не все розумію що ви кажите ..
Підкажіть, будь ласка, як перекладається на польську україньське "хіба"?
Українське “хіба” польською можемо передати лише як czy або підсилена версія czyż:
Czy nie mówiłam? Czyż nie mówiłam? - Хіба я не казала?