این اپرا که ما را از دیر فنا و اندیشه های تابناک حکیم عمر خیام تا وادی عشق و عاشقی عطار مولانا و حافظ ....به گردش و پرواز میبرد فوقالعاده زیباو دلنواز و بی نظیر است. چه سعادت بزرگی که ما ( تاجیک - افقانی-ایرانی- آذری- ...و ایرانی... ) پارسی زبان هستیم و میتوانیم از این زبان شیرین و اصالت دار لذت کامل ببریم. ای کاش زیر نویس انگلیسی را هم اضافه بکنند تا اقلا انکلیسی زبانان هم از معانی لذت ببرد.
4:48 Alas, that Spring should vanish with the Rose! That youth's sweet-scented manuscript should close The Nightingale that in the Branches sang, Ah, whence and whither flown again who knows? --Khayyam translated by FitzGerald
این اپرا که ما را از دیر فنا و اندیشه های تابناک حکیم عمر خیام تا وادی عشق و عاشقی عطار مولانا و حافظ ....به گردش و پرواز میبرد فوقالعاده زیباو دلنواز و بی نظیر است. چه سعادت بزرگی که ما ( تاجیک - افقانی-ایرانی- آذری- ...و ایرانی... ) پارسی زبان هستیم و میتوانیم از این زبان شیرین و اصالت دار لذت کامل ببریم. ای کاش زیر نویس انگلیسی را هم اضافه بکنند تا اقلا انکلیسی زبانان هم از معانی لذت ببرد.
یک شاهکار بی نظیر 👏
امیدوارم از این کارها همه جانبه حمایت بشه تا آثار این چنینی بیشتری ببینیم
ممنون بابت این ویدیو فوق العاده👌🏼
عالی ،بینظیر
روح اسحاق انور عزیز شاد
چه کار قوی ای بوده
It is a real shame that Tatalo's video has been watched over a million and a great project like this has a limited audience.
بی نهایت زیبا ❤
لطفا اپرای کامل عشق شیخ صنعان را هم پخش کنید.
بی نظیر ♥️
خیلی زیبا بود خیلیی
عالییی...واقعا شاهکار
میشه لطفا اجرای عروسکی سعدی رو هم قرار بدید 🙏
عالی . کی میشه ای کصافتا برن فیلم این اسطوره های ایرانی رو بسازن. ب اصالتمون برگردیم.
💚🤍❤ 🇮🇷 🇮🇷 🇮🇷
💕 زنده باد ایران زمین 💞
1:43:10
فخر بدان است بدانی که چیست
علت این گنبد نیلوفری
واب درو و آتش و خاک و هوا
از چه فتادند در این داوری
--ناصرخسرو
بسیار عالی 🌷
عالی
38:00 چه دلم گرفت از این شعر 😢
1:39:55 ماییم در اوفتاده چون مرغ بدام
دلخسته روزگار و آشفته مدام
سرگشته در این دایرۀ بی در و بام
نا آمده بر مراد و نا رفته بکام
عالی بود من که لذت برم و اولین باره که کامنت میزارم تو یوتوب خسته نباشی
4:48
Alas, that Spring should vanish with the Rose!
That youth's sweet-scented manuscript should close
The Nightingale that in the Branches sang,
Ah, whence and whither flown again who knows?
--Khayyam translated by FitzGerald
بسیار عالی است.
Rumi the land of love ,Hafez the land of secret(heirat),Sadi the land of living,Khayyam the land of hollow(no where,hiiich)
👏👏👏🌷
کامنت شما بسیار زیبا و قابل تامل است
عالی عالی به قول عارف بزرگ مولانا عطار هفت شهر عشق گشت و ما اندر خم یک کوچه ایم
هفت شهر عشق را عطار گشت
ما هنوز اندر خم یک کوچه ایم
دوستان خیام و عطار دو شخصیت متفاوتند
بسیار عالی.
ممنونم. امکان اضافه کردن زیرنویس انگلیسی هست؟
اگه فارسی رو برام بفرستید با هوش مصنوعی سعی میکنم اضافه کنم
rougebros@gmail.com
عالیییی
واقعا لذت بخش بود
Wow great effort , I loved the technique ⚘
Wonderful ❤
Marvelous moves 🌹
شاهکار است
عالی👌🏼
المشاعل جميلة
Lanterns
1:40:50 یک دست به مصحفیم و یک دست به جام
گه نزد حلالیم و گهی نزد حرام
ماییم در این گنبد ناپخته ی خام
نه کافر مطلق نه مسلمان تمام
restart
Türkçe seçenek olmaması üzücü
این اپرا اصلا به پای اپرای دیدار شمس و مولانا نمیرسه
💕💕💕💕
👌👌👌
Can anyone provide subtitles for this?
I can try if someone give me the persian lyrics
آسوم…...مزمورایزینگ….مو وینگ..…آرتیستیک…..ک له ور ….آن پردیکتبل…..جی نی یس….مدهوش شدم از هنر…..و
25:38 این پرده ی جهنماست
چقدر ورجاوند و سپند