台灣人的中文讓外國人...🤔🤯😭 「TALK」 Taiwanese mandarin got me like…
HTML-код
- Опубликовано: 21 сен 2018
- 芋頭服裝🍠
想寄信/包裹可以寄到這個地址📩📦
中和郵局第4-22號信箱
郵遞區號:23599
收件人:理查酷
我的IG🇫🇷🇹🇼🔽🔽🔽
/ kudream
我的FB專頁🤩🔽🔽🔽
/ kuudream
♫Music By♫
●Into The Clouds- Nicolai Heidlas Music
●Soundcloud - / nicolai-heidlas
●RUclips • Video
Artist: Vibe Tracks - goo.gl/Vb19cj
Genre: Electronic - goo.gl/vFPHl9
Mood: Happy - goo.gl/CwgKMq
#外國人 #台灣中文 #台灣腔
「台灣人講的中文都不在中文課本裡面」
莫名被點到笑穴XDD
笑死
喔 哦我也不會分...😂
紀智皓 一個ㄛˊ(哦)一個ㄛ˙(喔) 打注音語氣有差
在注音裡面😂
真的
其實 不管你怎麼說中文
只要看到你開口說中文
台灣人就會覺得你中文很好了
正解
Vera Shu 正解+1
可是要長的很外國人的樣子
中国人也一样😂
啊勒勒
「蛤~」超中肯
不小心把這個習慣帶到日本...
沒聽懂就會不自覺得蛤出來XD
日語中"はぁ"是不爽的語氣
附帶的意思大概就是
「你跟我開什麼狗屁玩笑!」的感覺
👂📝
@萌月 ?
哈哈作为中国大陆人看到这个中肯莫名想到台湾政治节目的台肯(不讨论政治立场,只是想到这个梗)
日本人來台灣生活都會被這句震撼到
如果是加重加長音 , 那日本人真的沒會錯意(例: 我帶你去廁所顧問費用10萬)
那個越蛤越大聲真是戳到我的笑點 哈哈
你是我見過第一個把"齁"看的這麼透徹的外國人
太厲害了,相信你可以在台灣活得很好(??)
可惜少了一個「吼怎麼可以這樣啦」
來去自如吧!
酷超厲害的!
吼又
酷的語言能力很強,有天分。
一個西方人居然能注意到那麼多口語的細節,而且十分生活化,只能說:超屌!
對啊,怎麼能把國語研究得這麼透徹~~佩服
我都不好意思說自己是台灣人了 哈~
而且你聽 酷他現在平常在講的句子,都是用我們一般台灣的連音跟腔調在講話ㄟ,模仿能力很強
四聲都有重音,太厲害了!!
融入台灣的三大重點:
1:中文
2:台語
3:髒話
結束
黑與白 台灣人說髒話是少數
Viola Lin 我身邊的台灣人都說髒話說得超溜的
現在都變語助詞了 不是髒話了XD
髒話是語助詞
瑋魚 欸!!原來如此
我是紐西蘭人 我住在台灣3個月了學中文 我老師說她不能跟我解釋這些字😂
我還有一點困擾!
你可以問網路的人,大概都可以解釋給你聽
你請教(酷)就對了
他比較適合當你的老師,哈哈,(真中肯)
酷很厲害,能懂這些詞,並使用它們
其實會打中文的話就能去Google查詢這些詞語意思
但,建議直接問身邊的台灣人速度更快XD
歡迎來台灣 ! 你就住久一點、再久一點~ 一定能學會滴 ˙ !
你把"齁"分析得好透徹!厲害
齁應該有 要別人附和自己 認同自己發言的 或者嗆聲
真的齁 認同
喔啊這樣你很驕傲齁 諷刺
要吃麵齁 確認
齁你白痴喔 助詞無意
齁~~(長音) 音調中-高-中 表示:調侃,你在做壞事齁、我找到你的小辮子了
齁~~(長音) 低音 表示:不滿意安排、不滿意現狀、想抱怨、不過可能只是抱怨一下還是會接受
你懂了齁
我也覺得! 他把吼的潛台詞都分析出來了,很厲害
這集真的很好笑XDD 我要認證你是台灣人了!!!
留言突破987個讚
酷果然是語言天才
現在的中文學的超級道地的!!
齁齁齁齁齁齁
cocowuma 我看到我就忍不住學了一遍
ㄏㄧㄡ ㄏㄧㄡ ㄏㄧㄡ
我很喜歡這樣:
是哦齁齁齁齁齁齁齁齁齁齁齁齁齁齁齁齁齁齁齁齁齁齁齁齁齁齁齁齁
看小說常看到"發出了豬的笑聲"
@@charlottalu7822 👍
黏在一起的問題我們聽外國人說話也有這問題啊😅
劉育欣 真的到每個國家都要適應黏字😅😅像英文聽力都黏字真的很想罵xxx不給我好好發音😂
亮云王 哦哦哦,英文句型有些會交哪些基本黏音但有些人就是不知道😂😂所以分不出他在講什麼
連音跟講話不清楚是不一樣的
還有法語除了連音還有聯誦
當然每個國家都會有發音不清楚的人
粘在一起跟發音不清楚也是兩回事啊~
我覺得西文就很黏
被法文的連音搞得很抓狂的台灣人,看到法國人說台灣人講話黏在一起笑死XDD 也太可愛了!
還有一大堆不用讀的字母
法文也是黏在一起唸吧
真的XDDD
每個人都會覺得別國的語言黏在一起吧
超中肯,連得亂七八糟XD
好好笑🤣
神奇的演算法也把酷炫帶進來了呀
野生ㄇ?
「www」是從日本傳過來的
是從日文的「warai」簡寫而成的
「w」打的越多代表你覺得越好笑或是越有趣/不可信
又因為複數的「w」很像草推
所以也有人用「草堆叢生」(・∀・)
所以日本人彈幕有些人會打「草草草」來表示很好笑
大草原不可避
大草原
草
註:因為“草”和國語的髒话是諧音,所以有人為了避免誤會所以會在句末加上“中日雙語”
「哇你中文好標準餒」被這段笑死也太可愛了吧😂😂
超好笑的
欸 台灣人欸
+1
笑抽
1. 「哦」 有 "抬頭看" 的感覺,有點新鮮感,情緒上揚的感覺,會有眼睛睜大發亮的畫面
Ex: 別人跟你講了一件事情你覺得新鮮, 就可以回 "是哦"
2. 「喔」 沒有這種情緒上揚的感覺,比較沒有這種活潑的情緒
也不見得是難過或生氣,但不會讓聽的人聯想到開心
Ex: 別人跟你講了一件事情但你不會特別開心 (但也不一定不開心), 就可以回 "是喔","好, 知道了"
聯想到的表情是 沒有特別表情, 甚至有點無奈或沉重,如果對方很興奮的跟你說某事,你回 "是喔"
會想讓人想在心裡問你 "喔唷 怎麼了啦"、"怎麼了啦?'、"今天不開心嗎"
※把它量化的話,可以在情緒為0處,畫一條基準線,那麼
1. "哦" 的情緒 > 0
2. "喔" 的情緒 ≦ 0
你講解的美賣哦~
這個可以~
其實【哦】是輕揚聲,【喔】是下沉音。
用AV來解釋
【哦】是東方女生在前戲時以及高潮後的呻吟聲。
【喔】則是美國黑人男性在急速噴灑的時候的酥快感。
要惹人不爽用"喔" "是喔"很好用
解讀的很好哦~~>
來推個詞“三小”也很好用
可愛的奶昔寶寶 靠北喔 也很好用...🤣
是WTF的意思XD
還有殺小
乾三小之類的(?)
CHEN EN WU 還有洗勒靠腰喔或哩洗勒公三小
噢!哦!喔!唷!喲! 啦!
沒有規定要怎麼用,唸得順就好了😆
男生可能用:喔!
女生想親切一點或裝點可愛的語氣就用:喲!噢!唷!
對很小的小朋友會說:喲!噢!
主要看語氣要平淡還是活潑可愛
酷的語助詞發音真的讓我這個台灣人自嘆不如,好有台灣味~可以靠自學把台式中文說得這麼流利,真的可以說是語言天才~
他韓文也一級棒,
我懷疑他是天才
@@MrC0910440649 語言天才,我好想要這個天賦喔
酷的觀察力很強,口語化的中文,本來都不在課本裡啊!是在生活中學的。
片尾秀出網路上的中文用法,大部分都是臺語或裝可愛的說法,會直接用發音方式譯翻,不算正式中文。算是網路特有語吧!
香港人寫的中文,也有這種特性,會直接用粵語發音寫文字,不會唸就看不懂
ann tang 還有(郭、咖啡話、不要旋轉我、我被塑膠了⋯⋯等等等等)的詞 還是有很多臺灣人不知道意思喔所以酷有些如果你真的不懂也沒關係啦。
最強的其實是台灣特有的國語台語夾雜 一個句子上個名詞用國語 下個動詞搞不好就變台語 歪國人根本聽不懂 就算中文很好 不懂台語一樣聽不懂
"哦"用在命令句,如不可以哦。"喔"用在感嘆句,如好棒喔。另外還有一個類似的"噢"用在句頭,如噢! 我的天。
覺得相反欸XD
哦因為2聲音,覺得是有點撒嬌的語助詞
喔 感覺相較語氣比較嚴肅
@@Na-bt6rm 對你說的沒錯~ "哦" 跟 "喔" 這兩個其實都可以通用 哦則是有帶點可愛的語氣,然後是二聲拉長音 " ㄛˊ " 比如說: 好哦 、可以哦 ;喔 則是有點無奈的語氣,通常則是短音 "ㄛ" 比如: 喔喔 這樣喔。
@@user-uv9wy4pr2b 這個感覺比較貼切ww
@@yingmao9607 你是說 我舉的例子嗎?
@@user-uv9wy4pr2b 對哦對喔
「喔」➡️沈重負擔感
「哦」➡️俏皮可愛感
看不出差別
喔!通常是很簡潔
哦~~~通常有點(撒嬌)(俏皮)
個人覺得是這樣啦~~
喔喔 ← 有人傳賴來
我也是這樣分的哈哈哈
其實根本沒差
但是看到喔 心情就不會很好
看到哦 心情就很好(奇葩
喔=ㄛ
哦=ㄜˊ
哈哈~我是照鍵盤打字上的區分
"蛤" 真的是台灣男女老幼都會講的字 😂
在日本就變成要吵架的開場了唷!
關西人也會用蛤呦!XD
誰管日本,英文也會蛤好嗎
@@CK-qu7gl Huh?
🤣🤣🤣
「wwww」「XDD」都是哈哈哈好好笑ㄉ意思
「幫QQ」就是要你可憐可憐他
「喔」感覺比較像敷衍,所以相對較不禮貌(對熟人才能醬說,但如果你跟你爸媽醬講,會被打死),而「哦」比較有一種親切、禮貌ㄉ感覺(在跟比較不熟或剛認識ㄉ朋友對話就用這個詞)
那是在哈囉勒?
@@user-ne2jk2it6b 當你有人做出令人不解的事,你就可以跟他說「是在哈囉」,算是傻眼貓咪跟無言薯條的綜合詞
@@ziuilya_0117 那1450又是啥?
救命 那個“蛤”好真實ww
證明酷真的已經完全融入台灣生活了 😂😂😂
很有趣~~ 台灣人真的很愛講"蛤"
不過相對的, 蛤在日本好像是嗆人時用的, 具有攻擊性
日文的蛤是用在很不爽的時候,所以很多台灣人到日本會讓人家很尷尬XD
台灣的蛤 =日本的 誒?
@@user-uh2vh5ip1u 對應的應該是「三小」
りかゑ 我的意思是台灣沒聽清楚會說蛤,日本會用誒來表示疑惑。
日本一直欸也會讓人很討厭 蛤就是什麼 日語的蛤是飆車族打群架用的吧
回女友(喔喔)會被罵但回(哦哦)不會 就是這樣分❤️
哈哈哈 我笑了
而且我覺得 中文不看字幕 有時候真的會不太了解 懂意思
中文破音字挺多的
所以酷 你的中文真的很酷
著ㄓㄜ˙
著ㄓㄨㄛˊ
著ㄓㄠˊ
著ㄓㄠ
著ㄓㄨˋ
哇靠!你真的徹底變成台灣鄉民惹!太酷了!XDDDDDDDDDDDD
「蛤?」
我快笑死哈哈
被那個蛤~笑到流眼淚
而且我還跟著蛤2333
我快要笑死
每次看了「酷」影片分享
真的🈶️療癒效果🤩🤩🤩
喜翻吶
被齁笑死 😂😂😂😂 超會用
"齁"感覺是台語發展出來的!
長輩講台語很愛加"齁"
而且各地區的腔還不同。
欸小明阿明天喔阿記得倒垃圾齁
同義詞
簡單化
"齁"的解釋太好了!
真服了你!好細膩去分析語文的差異, 難怪你講中文講的這麼好!真有兩把刷子!
那個齁也解釋得太準確了哈哈哈
我們自己都很難解釋出來ㄟ
你超厲害的!
後面列的幾乎都是網路用語~不要說外國人,不常逛網路論壇或跟時事的台灣人 也不清楚這些詞的意思😂
台灣有太多的網路用語是取自於注音文、火星文、、代名詞、台灣國語、諧音、時事(新聞、政治、電影、演藝圈)、顏文字、動漫、特定循環的行為或人物的形容詞
EX:
諧音版
948794狂 : 取自數字的閩南語版,948794 ( 94=音近於閩南語的【就是】 87=閩南語的【白癡】 狂因為沒有相近的諧音.所以單打出來
BJ4 : 音近於國語的【不解釋】,也就是"不解釋"的意思
Der : 音近於國語"的",但因為 美語的音調相近於捲舌,所以der比"的"更近於調戲意味
ㄎㄎ: 取自國語注音,像這類用注音表示的,通常在台灣表示為"注音文",等同一種稍稍尷尬的笑聲
ㄏㄏ : 取自國語注音。同上,等同"呵呵"的笑聲表示方法之一
森77 : 音近於國語的生氣氣,也就是生氣的意思,再更戲謔的意思表示
8、88、88888888: 8都等同於國語的拜,不管有幾個8,都等同於再見或送別的意思
6、66、66666666 : 6等同於國語的溜,通常是以【流利順暢或技巧很好】的解釋
777777777777 : 意思是6的加強版
銅鋰鋅 : 取自化學的元素週期表,音跟意思等於"同理心"(稍有諷刺意味)
魯蛇 : 音跟意思等同於英文的LOSER,在台灣已經轉變成【人生的輸家】這個意思
踹共 : 台語念太快而產生的國語衍生詞,是台語"出來講"的意思
seafood : 網路諷刺妙禪的用語,因為該宗教會稱其創教人為"師父",但因為不想這樣打搞得自己像是妙禪人士,所以用seafood來代稱,有戲謔意味
柚子檸檬茶 你也太認真了吧!😆
ㄏㄏ就是廠廠的由來,好像是大陸人會一直問我們老打"廠廠"正啥意思
廠廠是後面才有的笑話,畢竟台灣不會故意以簡體字作為網路用語的依據,最開始還是因為用呵呵才被大陸網友不明所以才產生的笑話
這幾乎都是網路打字用語,口語化根本不太有人說
Der的來源是約11年前的G I joe惡搞影片,撿到100塊潮爽der
哈哈哈哈😂,笑到眼淚都飆出來了,搞笑喔⋯⋯
第一次看酷的影片,整個愛上。 太幽默了,所以就訂閱了
- 氣pupu = 氣噗噗 =有揶揄別人很容易生氣 被激怒得逞的意味
- Seafood = “師父” 的諧音=妙禪師父,利用宗教吸金事件而來
- 948794狂 = 就是北七(台語) 就是狂 =嘲諷人或事情 很白痴 蠢到超乎常理
- wwwwww = 大笑的表情符號,好像來自日本的用法,台灣比較常見 XD
- 我跪了 =非常佩服一個人,有下跪奉為神膜拜的概念
- 哈味 = 幾年前一位大嬸被新聞採訪,被問夏天吃冰喜歡什麼口味?回答:哈密瓜,但有些人喜歡有些人不喜歡,因為哈密瓜有一種『哈味』。一炮而紅成為流行用語。
- 魯蛇=loser 音翻中文 =失敗者
- 踹共 =出來講(台語)=念快一點,『出來』連音,聽起來就像踹,單挑之意
- 小朋友 =一千元台幣 =因為一千元紙鈔上有很多小朋友圍著看地球儀,所以成為千元紙鈔代稱
- 廠廠 =呵呵=廠廠簡體字『ㄏㄏ』以注音來看就和 呵呵 同音,冷笑的意思
Kuan Yi Chen 廠廠真的超沒意義的...
厂厂 ㄏㄏ
講的真詳細😃
『卡』沒有講到,我來補充。
卡= 文章中有其他沒有被寫出來的部分(後續、隱藏的事),讀者想要了解,就會留『卡』,表示等待其他留言的人或是作者來補充。
魯蛇也可以說一個人沒女朋友(我們班會這樣用啦,沒女朋友大約=失敗者),不知道大家會不會這樣用
這麼難的語言你都學得會啊 真是好棒棒哈
其實中文不難,困難的是字!
我最近學越南文,其實覺得比中文難很多...光聲調6種我都分不清(平聲、銳聲、問聲、重聲、玄聲、跌聲),覺得很暈😥...
@@user-ed9cu9ld8s 可能不是常用到的吧,畢竟中文從小接觸到大的
@@user-ed9cu9ld8s 真的很煩 😂而且看不懂= =
鮭魚看蔣公逆流而上 有台語的感覺嗎?
酷真的好可愛😂😂😂
你分析得太精闢了!高手高手
你真的很猛耶 待久一點就知道怎麼用了
陳天武 我看成持久一點⋯
你們兩個 腦袋
特久 用一點 比較好
最近都在看你的影片
很喜歡你影片的節奏 抓得剛好讓人看起來很舒服
從很多影片可以感受的到你真的很喜歡台灣
結語也常常讓我有感觸一位外國人比台灣人還愛台灣 自己感到羞愧吶
祝酷的訂閱數節節高升 我已訂閱囉!
從頭笑到尾,超舒壓
這集真的厲害👍
台灣人常會自創一些字.詞 然後不知不覺就流行起來了
我上次打「0.0」結果流行xd
@@user-qu7dc2mn1z 你還沒出生的時候 台灣就有0.0了謝謝
@@cary4211 夏羽其實70歲了。
@@user-qu7dc2mn1z 自以為開創新詞喔zz
0.0在你阿嬤還沒出生前就有了
😂😂😂😂真的,在我們班也是
酷很佩服你喔!兩個月前我看這個影片後來也想要跟台灣人分享外國人在台灣的生活所以最近開了自己的RUclips頻道。希望有一天我們可以一起拍vlog! :)
笑到岔氣!!!@@很用心做影片
太好笑了哈哈哈哈哈哈很喜歡酷的影片🤣🤣🤣🤣🥰
根據《教育部國語辭典簡編本》,『喔』是感嘆詞:表示了解的語氣。例如:原來是這樣喔;『哦』也是感嘆詞,嘆詞。表示驚悟或領會的語氣。例如:原來你是酷哦!
哦這個字的驚訝成分比較多,而且音調是二聲,比較高昂
照你這樣講,好像是欸
哦比較驚訝,喔比較理解
不得不佩服酷真的很厲害,對台灣中文觀察的很細微,在大約10幾年前還有一種文字叫火星文,也是那時候的年輕人自創的,當時是為了方便,也有人說是怕父母看自己和朋友聊天內容,才開始有了火星文,什麼是火星文呢,其實就是注音符號,台灣人學中文都是從注音符號ㄅㄆㄇㄈ開始學,舉例來說中文的呵呵呵,用簡化的注音就變成(ㄏㄏㄏ),你吃飽了嗎(ㄋㄔ飽ㄌㄇ)之類的,這種火星文以前曾經流行過好幾年,由於實在是太過簡化,有時候一句話都要看很久才能理解,後來這種火星文就常被人說是書沒唸好的小屁孩在使用的,其實到現在也還是偶爾會看到有人在用😅
現在身邊的人打字用火星文,不是簡單方便,就是在裝可愛😂😂
哪U裝可愛辣!!
其實現在可以再混一點拼音或英文簡稱XD
ㄍㄋㄇㄉ是罵人的XD千萬別亂用哦
30678 e04 髒話系列
酷真的很有趣~超好笑的~中文韓文都好好噢~
齁和蛤 超經典!酷好棒!現在很會用💯
天哪你的影片太紓壓了 hen棒
不但語意用法到位 連表情都是 這集真的超好笑 也是我分享最多的一輯...那個 "蛤?"超經典的
你好厲害捏👍👍👍
超好笑耶XDD 給酷一個大大的讚~~
0:14 “對那時候...”這句好像台灣人!!
突然對外國人感到抱歉…
沒有,我開玩笑的
應該每個語系都有這種情況吧
真心覺得能講多國語言的人很強
厲害!!!竟然可以把中文講的那麼道地!!!!希望酷能夠認識更多中文!
超級好笑🤭 真的把台灣語助詞學的真好🤣🤣
可以看你的影片一整天,太好笑了
這一集是 空前絕後 的精闢 KU " (/^_^\)(太棒了
酷太可愛了把哈哈哈
酷真的好強喔!
中文真的很難 重要是會看得懂繁體然後會寫 就真的可以成為台灣人了❤ 外國人學中文真的要好好鼓勵
哈哈,台灣中文很有趣😁😁😁
酷!你真的好可愛!我常被你的idea逗得笑開懷!真的超級cute的你!呵呵!
有的時候台灣人也會有搞不懂的時候(我是台灣人),搞不懂的時候想問我的家人(姊姊)她就會說:「是不會自己去查喔!」
所以我覺得,外國人可以聽懂這麼多也真的是厲害。
這集好好笑 XDDDDD
你真的很聰明耶!
尤其一個齁字 能聽出那麼多弦外之音
厲害!
酷已經是台灣人了 講話這麼的台~
酷真的太可愛了啦
哈哈哈 好可愛 台灣話學的很到位唷
你真的太酷了!! 不得不佩服你的語言天份! 你一定也花了不少時間學習研究!! 然後, 我每次看你的影片都覺得, 你的眼睛好大好圓啊~~~
還有在台灣很少人會講不客氣
幾乎是說“不會”
謝謝!
不會
抱歉
不會
Carrry凱瑞 更客氣一點:不會不會
所以超級無敵客氣就是:不會不會不會不會
@@bellachiu8132 我在台灣都是下意識地喊三次誒哈哈
不會不會不會
真的欸
客套一點會講:哪裡
:感謝您的幫忙!
:哪裡~
:您真的是幫了我大忙!
:哪裡哪裡~(柯式抓頭)
對!
很融入台灣語言,讚!
講得太中肯了XD
酷很厲害ㄟ🤣👍
酷好厲害哦!明明是個外國人,中文卻講得很標準。
酷,教你~
阿娘為:(我的媽呀!)Oh my god!
母湯喔:拜託不要!
甘溫:謝謝
甘溫蛤:一樣是謝謝,但是表達的情感更加豐富XDDDD
膩:或其他同音字。台語中常用的尾音,但國語中也很喜歡拿來用,大概也算是一種台灣國語XDD。例如:你現在要回家了膩?你忘了吃藥膩?好像也就是......嗎?的意思
你講的這些都牽涉到台語了,對外國人來說太難了吧
但更親切啊
膩這個字不能隨便亂用
有嗆人的味道
不是嗎的意思
要解釋的話就是
現在就是要給我做這個動作的意思就對了?
有點像在質問對方的意思
Keyboard Ceations 膩不是像你說的這樣喔!南部人講話都會有膩 呷飽膩?散步膩?等同於國語的嗎?
照你的說法我們南部人天天都在挑釁 吵架了!
哈哈哈哈 酷 你好傳神 🤣
酷的「齁」的用法,理解的很徹底耶👍👍👍👍👍👍
還有兩個:喔瘦(喔是喔)好ㄅㄧㄤˋ喔(好棒喔🤯🤯
齁其實滿接近"吧!""嗎?",但是不是真的問句,算是偽裝成問句的肯定句。
例如:你吃飽了嗎?(真的認真在問);你吃飽了吧!(80%覺得對方已經吃飽了,但還是不盡然肯定);
你吃飽了齁!(形式上問一問而已,內心其實已經肯定對方吃飽,或者根本不在意對方有沒有吃)
有時候不盡然是用字上完全區別,還是要注意對方說話時的口氣、表情。
Iris Norton 其實“齁”是在講台語的時候比較常會用到,後來就跟中文一起唸了,這樣會感覺彼此比較熟
精闢
還有"咩"
@@ay3314 咩是馬來西亞人吧…
那個「齁」的用法讓我笑到不行!哈哈哈…酷你太了解台灣了!XD
講完齁那個笑臉好可愛😍
笑死我了,不只是你,身為台灣人的我,年輕人用語我也是不懂,所以真的一直“蛤”😂
觀察入微 已是台灣人無誤哈哈哈
好用心的影片
太可愛囉~
我是台灣人,我從頭笑到尾,都笑出眼淚了😂😂🤣🤣🤣🤣
酷雖然有些新詞不是很懂 但是你已經很強了...以外國人來台的時間 語言能力超強!!
太精闢了,笑到尾
厲害的傢伙!!!