LA INDUSTRIA DEL DOBLAJE EN MEXICO ESTA PODRIDA
HTML-код
- Опубликовано: 18 сен 2024
- Sigue a Chamaqueados Media!
Instagram► / chamaqueadosmedia
Twitter► / chamaqueados
Sigue a los demás Canales!
Aca entre geeks► / acaentregeeks
Un Peso de Salsa► / unpesodesalsas
Laloca Garza es de ese selecto grupo que no deja que salgan nuevos talentos, por eso las series y películas dobladas en México tienen las mismas 15 voces siempre
El problema es el fandom ahuevo quiere las mismas voces de las series con las que crecieron. Si los cambian por que se enfermaron o lo que sea se ponen como locas, de ahí le tiran mierda al director de doblaje, recuerdo que esos mismos simios sin cerebro fueron los reponsables de que irwin dayan voz de yugi y dende en dragon ball ,se alejara de todo lo que tuviera qie ver con DB ,ya que le amenazaban de muerte, insultos y un sin fin de pendejadas. Por que solo estaba haciendo su chamba en dragon ball z kai.
😂👍👍
Es que el cliente así lo quiso🤣🤣🤣
tal vez sea un actor talentoso ,pero como persona es cuestionable su actuar
Podríamos culpar al cliente, pero te apuesto lo que sea a que algunos clientes no son tan dedicados como el que dedicaron a Inuyasha (personaje/anime)
Pero este comentario se invalida al saber que no todos los tonos de voz quedan bien para el doblaje latino, por ejemplo escuchen a Mario Castañeda y Masako Nozawa. (¯―¯٥)
PD: A Lalo le tocará ver el final de los doblajes superpuestos por las IA's (o al menos eso sucedería en una lineal temporal) : /
Al final, el peor enemigo del doblaje y de futuros actores nunca fue la IA, sino las mafias del doblaje.
ESO ES VERDAD PROQUE LOS ESTUDIOS JAMAS UTILISARAN IAS PARA DOBLAJE DEIBOD A VARIOS HUECOS LEGALES MINO EN 30 A 50 AÑOS
Siempre lo ha sido. El villano mayor de los dobladores y traductores son los mismos dobladores y traductores.
No todos, pero por culpa de algunos, todos se llevan la culpa como si fuece futbol. Así que si, si la AI llega a doblar y traducir en el futuro, fue por culpa de la industria arruinando su propia chamba, no de las empresas siendo más tacaños
calmate AMLO
Cuales son los futuros actores de doblaje según tu?? Yo veo a puro influencer que ni clases de actuación tienen y solo porque tienen ,uchos seguidores en las redes, los contratan
@@oscarsalgado no siempre, hay muchos influencers que valen la pena, que si se esfuerzan, un ejemplo, en seint seiya de netflix hubo 2 star talents, el freson que hizo a seiya y el otro que hizo a shyriu, el unico que se quedo en la segunda temporada y ya esta incursionando en la industria del doblaje profesional
Te vas a las wikis de doblajes y ves cómo la voz de twilight sparkle (Carla castañeda)
Ella es la hija de Mario Castañeda (Voz de Gokú) y Rommy Mendoza (Voz de la mamá de twilight, y un montón de otros personajes), también es la nuera de Jose Luis Orozco (voz de Bobba fett y todos los clones de éste) y esposa de Alejandro Orozco (Voz de Kylo Ren), de éste sus hermanos son Luis Fdo. Orozco (Voz de Trunks) y su Andrea Orozco (Voz de Cat y Arya Stark), volviendo a la familia de Carla castañeda, ella es cuñada de Jessica Ángeles (Voz de Marinette y la princesa Zelda), la recién mencionada es sobrina de Luis Daniel Ramírez (Voz de Peter Parker en su trilogía) y prima de Verania Ortiz (Voz de Serena en pokémon), Verania tiene una hermana que también ha incursionado en el doblaje y ambas son nietas de Marcos Ortiz, veterano en la industria del doblaje (Voz del Major Boothroyd en James Bond y es el narrador de Kalimán), este hombre tuvo a su hija con Araceli de León (Voz de Rose vieja en titanic) y su hija es Mariana Ortiz (Voz de Meg Griffin). Regresando a Jessica Ángeles, es hermano de Diego Ángeles (Voz de Ferb y Jimmy Neutrón) y él es cuñado de Arturo Castañeda (Voz de Hipo en HTTYD) hermano espiritual (la relación familiar entre Hijo y Ahijada) de María José Moreno (Voz de Merlina Addams en su serie), María es Nieta del difunto veterano de la industria, José Luis Moreno López (Sargento Dodo en la Pantera Rosa y también es la voz de James Earl Jones en Dr. Insólito) la nuera de este veterano es Yanelly Sandoval (Voz de Misato en Evangelion), el esposo de Yanelly era José Carlos Moreno (1era voz de Barney el dinosaurio).
Esta fué la mayor conexión que encontré pero no es la única familia en el doblaje.
Luis Alfonso Mendoza (Voz de Sheldon Cooper) era Hermano de Ricardo Mendoza(Voz de coraje el perro cobarde), su hija es Nayeli Mendoza (Harley Queen en Liga de la Justicia Oscura), su esposa era Lourdes Adame (Dixie Kong y Baby Kong en la serie de Donkey Kong), El sobrino de esta señora su sobrino era Víctor Adame (Voz de 4 personajes secundarios en el show de garfield), Los sobrinos de Luis Alfonso eran Monserrat Mendoza (Margo en Mi Villano Favorito), Itzel Mendoza (Jett de Valorant y América Chávez en Dr. Strange) y Ricardo Mendoza Jr. (voz de James en el videojuego de The Walking Dead) y sus familiares siguen, pero ya llevo dos horas escribiendo un comentario que nadoe va a leer
Gracias
Son un chingo de familiares, pura argolla y nepotismo 😅
Es nepotismo, pero esa gente de verdad es talentosa, para mi, los mejores de los que mencionas son José Luis Orozco y sus hijos
pues prefiero que sean pura familia a que sean un RUclipsr con voz castrosa
Pues sinceramente, eso claramente es nepotismo pero la verdad casi todos los que mencionaste son excelentes actores, no es como los urban que ahi nadie sabia nada
Es muy cierto. Antes de pandemia estuve en una escuela de doblaje y actuación con un profesor que era un actor de doblaje famoso (no diré nombre). Él nos dijo que, a menos que consigas apadrinarte de algún actor de doblaje posicionado, si no eres familia, amigo o startalent, no vas a poder entrar a la industria. Es un monopolio que ahora se les escapa de la mano con las IA.
Por desgracia eso es algo que pasa mucho en la mayoría, sino en todos los rubros dentro de Latinoamérica, que tu talento no sea reconocido si no le caes bien a alguien ya establecido en la industria.
eso aplica para todo el mundo laboral
Pues eso es mentira amigo, si, existe una especie de Mafia pero no dominan todo el medio del doblaje, puedes entrar a la industria y tener una buena carrera dentro del medio, pero no pienses que vas doblar al próximo Gokú o ser estrella Disney, pero vas a poder vivir del medio ya que se hace muchísimo más doblaje fuera del Anime y Disney
Yo estuve en enaloc mexico en la pandemia clases en línea y también un profesor de doblaje nos dijo lo mismo que puedes ser muy bueno pero si le
Caes mal a un director de doblaje no tendrás chamba
@@kendo122w pues te mintieron, créeme, ustedes creen que solo hay 2 empresas de doblaje y un director que controla todo el medio y no es así...
Toda industria en México termina cayendo en la mala costumbre del nepotismo
Donde hice mis prácticas el wey que no hacía nada fue contratado y oh sorpresa un tipo de rango mayor tenía su mismo apellido
@@luisleonardojuarez7389 así es siempre el problema es cuando le dan en la madre a la empresa por contratar plastas que no saben ni vestirse solos
Y en Puerto Rico tambien.
Te venden los cursos bien caros, pagas y después hablan mal del estudiante que no tiene experiencia y nunca te dan oportunidades
La Cristina Hernández be like
hermano yo estoy por tomar un curso con Lalo unos días, tengo miedo sinceramente ya que le tengo muchísima admiracion y es de mi actores de doblaje favoritos ):
Recuerdo cuando una vez pedí informes para un curso de doblaje,(lo dirigía un actor bastante conocido)duraba DOS dias...por 5000 pesos...la verdad si se me hizo desproporcionado el precio asi que para confirmar le pregunté por WhatsApp (a la persona a la que le estaba pidiendo informes) si solo eran esos dos dias, y jamas volvieron a contestarme...
@@ghosllieBuenas, de que aprenderas, aprenderas y bastante, mi recomendacion es que puedas hacerte de actor de doblaje en proyectos independientes o proyectos propios, aprende edicion y oratoria, quizas puedas hacer un buen canal de YT.
@@ghosllie cómo te fue en el curso con Lalo Garza amigo?
Nunca le preguntes a un actor de doblaje porque en su ficha de Doblaje Wiki todos los nombres de sus familiares están en azul.
Por?
@@MaliciosoG eres corto de mente o que?
@@MaliciosoGporque si están en azul es porque existen artículos (páginas) sobre sus familiares dentro de la wiki, es decir, también son actores de doblaje.
exacto, la mayoria son hijos de actores de ufff y lamentablemente son los mas odiosos :(
Así me di cuenta, curiosamente también son actores de doblaje y ya con esa dice mucho como lenira dentro de la industria@@marcosperidot8312
Esto me inquieta. Soy alguien que tiene mucha admiración por el doblaje y al mismo tiempo quiere volverse actor de doblaje. No estoy sorprendido por la mafia y no es fuera de lo común que haya favoritismos, pero sigue siendo decepcionante que te puedan reemplazar no por tu habilidad o esfuerzo, si no por no ser familia del directo o dueño.
Sal adelante, sigue tu camino sin pisar al prójimo. Mantente firme y perseverante. Porque ahora más que antes existen los múltiples medios públicos para exponer tu talento. Quién sabe? Podrías terminar escalando por mérito propio a grandes producciones o a grandísimas audiencias. Te dejo un ejemplo con un gran potencial en su trayectoria: *Julio di esto*
@@redspiral Gracias. No dudo del gran potencial de las redes, de hecho es por donde me estado haciendo camino ya sea en algunos fandubs o trabajos de voz en videos de otros youtubers que también están iniciando. Pero es una lastima que el camino "profesional" es el que se vea más lleno de piedras .
Asi son TODAS las industrias y NO solo en México.
Y compadres también.
México Mágico, la verdad yo también adoro el doblaje, les tengo admiración a actores de doblaje, aprecio a algunos (que he conocido en persona) pero si como Médico Veterinario veo nepotismo en mi gremio, lo veo en mi hobby el RPG y Juegos de mesa, lo oigo desde que nací en el gobierno, no me sorprende que , no solo en el doblaje, sino en general con los artistas, pasé y como por ahí dijeron, no solo en el País, es cosa de naturaleza humana, tal vez se castigue o señale mas en otros lados pero en todos lados pasa
Me encanta cómo se oculta la identidad de Lalo Garza en la miniatura. Nadie sabría quién es.
Como cuando los superhéroes se ponen un antifaz xd
El favoritismo y la falta de búsqueda de talento es un problema grave en México
En el doblaje, el fútbol, directores, productores, maestros, etc
Todo el potencial de las nuevas generaciones se pierde por culpa del mismo grupo de personas que solo se dan trabajo entre ellos
pasa entre Medicos, Peritos, Abogados, Profesores.... si quieres subir tienes que tener tus "palanquitas" a mi en lo personal eso me ha dado mucho en la torre....
Eso es mundial
@@rapatacush3 Si Messi hubiera nacido en México ahora estaría atendiendo un puesto de tacos.
No solo es ignorar el nuevo talento, también es hundirle y joderle todas las oportunidades futuras
@@RoTyaki no, hubiera logrado salir del hoyo igual
@@rapatacush3 hermano hay futbolista intentando entrar en equipos o en la selección nacional y no pueden porque los mismos weyes del mundial 2006 no les dan chance ayudado por los directivos
Ese momento donde te das cuenta de que la corrupción es parte de tu cultura y también representante ☠️☠️☠️
Edit: Bueno, ahora que hay buenas respuestas quería darle más sentido a mi idea.
Si bien, no hay sociedad perfecta, y la corrupción es un efecto consecuencia en la humanidad (por su naturaleza) en todo el planeta. Cuando tu condición social de "pisar o ser pisado"/"ley de herodes" se asume como cualidad característica en tu formación y de la mayoría de población como representantes de tu entorno (país en este caso, por consiguiente paisanos) ya que se hace, o es la única manera de sobrevivir o escalar en la sociedad (para obtener los beneficios tan grandes de la corrupción en los países más corruptos), y la honradez no es una cualidad popular que identifique a una mayoría, es cuando perfectamente la corrupción puede hacerse un elemento de tu cultura (en mi opinión). Por eso dichos como "aquí lo hacemos así".
@@pistolerodeSchrodinger no creo que la corrupción sea el lenguaje allá hasta para lo que en el Kinder se aprende jajajs
Como la corrupción va a ser cultural?
@@juanmontoya0431 EXACTO
Así hay que pensar Juan
No es cultural nmms.
La corrupción es universal, la practica de con variantes locales, pero es universal.
Devuelvanme a principios del 2010, donde si no fuera por el regreso de DBZ con "La batalla de los Dioses", los actores de doblaje seguirían en las sombras (sin causar tanta controlversia hoy en día) y no se habría despertado esta onda de locura y caprichosidad de los fans con el doblaje.
Ya los invitaban a convenciones a finales de los 90, y por esas mismas épocas ya había foros en Internet (Pikaflash y Animekai, por ejemplo) donde se hablaba de doblaje.
Era inevitable.
mentira xDDD
Salian en muchas peliculas, pero si que subio su popularidad porque los endiosan
"nunca conozcas a tus héroes muchacho todos son idiotas cada uno de ellos"
Duro, pero cierto.
eso que we jaja
no digas mmadas jajajaa este we
@@eldisenador662 tiene su grado de verdad
Emmmm 50/50
Lo de Lalo Garza hace tiempo viene siendo conocido y que el da papeles solo a sus "allegados".
Es cierto. Garza, tiene grupos de WhatsApp en donde incluso sus lambiscones deciden quiénes son escogidos para proyectos. La gente que ven como “amenaza” ya sea por ser nuevos o porque están en otro nivel de actuación los hacen a un lado.
Eso se dejó ver cuando buscaron nuevo actor de doblaje para Gohan cuando el original falleció. No me parece mala la nueva voz pero Lalo le cerró las puertas a otros actores muy buenos para beneficiar a sus allegados.
@@cyanvouzz121 espera entonces el wey de familia peluche es de sus allegados¿
@@srwhis1383 tenía entendido que son compas, no es de su familia pero ayudar a tus amigos con palancas también cuenta como nepotismo
Según quedó a toei escoger a Luis Manuel no tengo sospechas que le hayan dejado a Lalo, pero no esta mal la decisión ya que la mayoría de fans pedían a Luis Manuel como Gohan y quedar bien con los fans, si hubiera escogido otra voz (reconocer que también hay muchos talentos) kas criticas le hubieran caído a él
solo diré esto: yo soy sobrino de uno de los pioneros actores de doblaje mexicano (no dire nombres para evitar problemas) y hace varios años él me llevo a una de las casas de doblaje (me dejó ahi, y él se fue a otro lado), yo me quede ahi para hablar con otro de los grandes.. el cual se me hizo completamente mamila, pesado y chocante, y eso que solo hable unos segundos con él. En resumen me dijo con tono golpeado "aqui la unica manera de entrar es estar viniendo a "reportarte" todos los dias, y en una de esas, ya que estemos hartos de verte llegar todos los dias, te llamamos a hacer pruebas, y si nos gusta tu voz, vas.. sino, vas pa fuera. Y para que tengas un papel importante en alguna serie o pelicula por lo general pasaran unos 7 años. Tu dices si te quieres aventar ese paquete o no, ahora dejame trabajar" y cerro la puerta. Y me trató asi a pesar de saber que era sobrino de uno de los pioneros del doblaje. Con eso lo digo todo, que se j0d4n.. ok, al diablo, diré el nombre del que me habló grosero: Pepe Toño Macías. (la voz del capitan america, el joker, jack en titanic, etc)
Sí sabías que ese tipo ni siquiera estudió actuación pero les exige a los nuevos que tengan carrera de arte dramático?
Pepe Toño Macías?
El que le dio en la madre a Pokémon con sus mexicanismos?
Debió ser una sorpresa enorme....
Se me cayó un ídolo con tu testimonio, amigo 😔 Triste saber eso de Pepe Toño.
@@mikeprado30 estamos igual, yo lo admiraba mucho, no sabía que es así de sangrón 😔
Por eso diana no se llevaba con Pepe Toño 🫣 se odiaban, upsi no debí decir eso, peroooo es real xD
Pepe Toño es alguien que muchos no conocen bien :/
Tantos actores de doblaje en México y siempre escucho a Pepe Toño en todas partes xD
Y siiii
Al fin uno se dió cuenta sobre el nepotismo y sobreexplotación del Guajolote Macias
Correcto, en su momento Alfonso Obregón hizo la denuncia hace años en entrevista con Alex Montiel mencionando a Pepe Toño Macías y su mafia de locutores.
@@udhrik La parte exacta del contexto, aunque lo dijo en el programa de Carlos Segundo ruclips.net/video/KQ_VIkL2e9U/видео.html
También a Carla Castañeda, la escuchó tanto en todos lados que ya me tiene harta su voz
Quien diría lalo krilin se volvió freezer en la vida real
ni siquiera,freezer le daba trabajo a seres de todo el universo, el gordo teton solo a sus amigues
Lo peor y más feo que vi es que Krilin se volvió Ichigo no por dios ya no da ganas ver Bleach con esa voz
@@reparldi8734 Míralo en Japonés como Dios manda
Almenos Freezer si daba oportunidades de empleo
@@DaMaximoffjajajaja
si es cierto😂😂😂
Y se quejan de los políticos, cuando la corrupción nace desde los mismos mexicanos del comun, que vergüenza.
Tengo un amigo que se dedicaba a doblar comerciales, dijo que es de los mundos más tóxicos y selectos en los que ha estado
¿Locución comercial? Yo quiero entrar a eso, pero me he estado preguntando si también está lleno de mafias y nepotismo como el ámbito del doblaje.
Probablemente si sea difícil si apenas inicias, como ninguna autoridad te conoce y no sabe de tus capacidades no confían al instante en tu potencial y si eres una de esas autoridades y tienes a familares o buenos amigos obviamente vas a preferir a tus más cercanos, suena cliche pero creo que en el doblaje si tienes que esforzarte demaciado para que destaques y te llamen para tener papeles más reconocidos o una mejor oportunidad para dar tu voz en un comercial de algún producto o tienda más reconocida
Yo si le creo, sobre todo porque sin importar que tanto quieran vender la imagen de "la familia del doblaje", en realidad es un lugar lleno de mucha envidia entre los propios actores/locutores. Hay mucha selectividad también.
Lo que yo entendí que dijo Lalo del doblaje de influencers:
"mira nuestras acciones, mira nuestros millones, mira nuestra fama, mira nuestros fandoms, mira nuestras redes; mira nuestro poder convocativo. En México los actores de voz son influencers"
Tienen razon. Acuerdate de dragon ball kai.
Pero elegir influencers para hacer doblaje resulta en una mierda
@@yuliuszunigaa1396 de ejemplo está el caso de la secuela de Into The Spider-Verse
Hasta cierto sentido, y aun cuando Lalo tiene mucho ego, pues tiene razón
Al final solo estaba tratando de quitarle merito a la única razón por la que buscan star talents (sus numeros) y que muchas veces priorizan a esa gente, mientras que los actores hasta deben de exigir y jugarse su trabajo por un sueldo justo
@@rapatacush3dragon ball z kai no tuvo mal doblaje si lo comparamos con el normal el asunto más que nada es que la base fue la versión gringa
Definitivamente uno de los proyectos donde dije: “que mierda hace Lalo garza aquí?” Es cuando hizo la voz de Del en la franquicia Gears of War
De las peores desiciones que he visto y eso que en esa franquicia cambiaron la voz de Cole el Tren
Y Kung lao en mortal Kombat x
@izkhemia1 ah no mames, si cierto, tambien esta de la verga y lo pense desde el cine
Tambien como la voz de Thorfinn en Vinland Saga
Cuando vas a la Wiki te das cuenta de que son una mafia, todos los actores mexicanos son conocidos de otros, casi siempre familiares, casi nunca es gente sin contacto previo; Además, los nuevos actores tienen unos timbres muy genéricos, te preguntas el porqué están ahí y bueno, la respuesta es esa, todos son los contactos del Lalo Garza.
La propia Wiki también es una p*ronga, mucha info está mal & tiene historial de BLOQUEAR a la gente que edita páginas viejas
@@ArcTrooperRod-269 No creo que la Wiki mienta en algo tan fácil de corroborar cómo en quien es pariente de quién.
@@bastiandv8968 No, en eso si te doy la razón, digo que los Admins de esa pagina tampoco son gente honesta
Este comentario es muy acertado, todos los nuevos actores de doblaje tienen timbre de voz ultra genérico.. parecen voces sintéticas!! No tienen el carisma de los actores de antaño y todo eso es porque son puestos a dedos por Lalo Garza.. luego ves a un montón de idiotas a los que les roban el dinero tomando cursos para un trabajo que jamás tendrán
@@bryanmarenco8615 Antes tú sabías cuál actor era un personaje por su timbre de voz distinguible, ahora todos suenan como la típica persona haciendo fandub de anime, que lo puede hacer muy bien, si, pero no son timbres de voz que uno piense que son únicos y que den un carácter a un personaje en particular, sino más bien simplemente voces sin ninguna característica distintiva.
Ocio fue vengado
Es la Ario señal ✋
Justo estaba pensando en ocio al ver el video
Cooon Madreeee!!!!
Ocio fue vengado por Dan Frausto.
Con madre !
Como dijo rene garcia "creen que los que hacemos doblaje somos buenas personas y no lo es" en risas claro esta y tambien Mario castañeda "esto es un negocio no estamos jugando"
Aparte que ahora hay sindicatos en los doblajes de mex
El doblaje mexicano me encantaba, pero últimamente la decadencia es hasta odiosa. En las series y/o películas modernas se escuchan las mismas más voces y ni siquiera son los mas talentosos que existan en el medio, la mayoría de las voces que se escuchan hoy en día son muy descoloridas, irreconocibles y básicas , solo hacen que sea más preferible verlo en su idioma original.
por esa parte antes habia minimo variedad en las voces que no se te hacian molestas , el otro año Emilio Treviño aparecio en todo sitio que me molesto su voz
Nomás sincronizan, interpretación, cero.
@@Daislqd97 THIS
Sí, falta experiencia en teatro, hasta han puesto a imitadores a hacer doblaje. Yo no quiero quedar como un "boomer", hay algunos pocos que sí tienen algo de potencial, pero si comparamos los resultados de hoy en día con los de años anteriores los resultados saltan a la vista. Sinceramente deseo que esto mejore (y mucho) y que el doblaje tenga un legado a su altura.
@@davidluduena8730 Locutores y choferes también.
Y pensar que en la ficción Gokú es más poderoso que Krillin pero en la vida real resultó ser todo lo contrario. Casi tal cual como en el caso de varios actores que interpretan a villanos, son más humildes y cordiales que varios de los que interpretan a los héroes.
Alfonzo Obregon en un postcast dijo tranquilamente que todo es una mafia,, pregunto "que no es una mafia?" asi o mas descarado??
Así de descarado y generalista. Como si hacer un grupo colectivo es automáticamente una mafia
Tan solo en el vídeo de la lata en el que Alex Montiel invita a debatir a varios actores, Alfonso Obregón hace un reclamo hacía la mafia liderada por Pepe Toño Macías, razón por la cual nunca a trabajado bajo su dirección e incluso por la cual le han negado participar en otros proyectos
Si no les caes bien, olvídate de trabajar
Sobre Macías y Obregón, te diré de una, ellos se llevaban bien hasta 2018, desde ese momento se odian, y aunque fue Obregón quien le dió oportunidad a Macías en el doblaje el dijo por face una vez "que su talento está a años luz de Macías"
Como se llama el video?
Creo que igual ya no se lleva bien con la mafia de Colmenero (viendo como lo sacaron de Pollitos en Fuga 2, sin razón aparente)
@@AugustoSpillerNo, Alfonso instruyó a Pepe Toño por órdenes de Audiomaster3000.
Es por eso que muchas voces iconicas de los 90s y 2000s ya no suenan mucho en la actualidad? Entre esas está la de el, la de Jesse Conde, Humberto velez, Carlos segundo, Patricia Acevedo etc
Desde que te metes a Doblaje Wiki y ves que todos son familiares de todos, ya te das una idea.
yo siempre me pregunte porque parecía eso, ahora me di cuenta que es puro nepotismo
Estudia doblaje y como ligarte a un castañeda etc
El doblaje, el fútbol, la música, la política, etc, etc.
Somos un país que vive bajo la corrupción
Muchas gracias por hablar de este tema, parece que aquí en México hablar del doblaje y criticarlo es u pecado mortal, ya me había dado cuenta de la situación y se me hacia raro que no lo dijeran hace bastantes años, luego vi criticas pero inmediatamente funaban a quienes lo hacían, ni tocar al santo padre del doblaje Mario Castañeda uy no! (que por cierto aquí por donde vivo hubo una polémica con actores de doblaje y fans era el elenco de los Simpson donde acabaron agredidos por no dar autógrafos a altas horas de la tarde y como vendieron cerveza Duff ya se imaginarán, eso sí cuando al mes siguiente tocó Mario Castañeda ufff hasta boleto vip, acampando desde la madrugada porque solo iban a ver cupo muy limitado, seguridad etc etc, esta en una zona de la cdmx muy concurrida, no somos un pueblo pero bueno) más aparte que los trabajos tan lamentables de anime son movidos por lalo Garza, ha dado entrevistas con una especie de "amenaza" cuando el cliente prefirió otra voz sobre la de el, he estado en conversiones donde el y los de siempre son muy detestables y a gente les aplaude y se pone a su favor, les perdonan todo, aparte que el "humor" en animes qué han sido critacados fuertemente lalo se la pasa por los que le gustan, realmente es una podredumbre nada más porque tienen "fans" qué los respaldan pero esto está desde años, más o menos desde que se cambió el elenco de los Simpson originales por el problema que hubo con la huelga de la ANDA
Aver cuenta más adetalle sobre los actores de los Simpson espero tu respuesta
@@cesarponce7186 Sí, yo también lo espero
Pues Lalo es medio especial... sonaba durísimo que fue su culpa que Blizzard se llevara el doblaje de Warcraft, Heroes of the Storm y Overwatch a Argentina; o que lo quitaron de Mortal Kombat por andar revelando cosas.
El doblaje Venezolano era bueno, pero el gobierno venezolano hizo que la industria vaya perdiendo terreno
-Bob esponja
-toda DC
- Los jóvenes titanes
-Cat and Dog
- Duelo Xiao ling
Entre otros, son las joyitas del doblaje venezolano
los justicieros y casi todas las novelas brasileñas
casi todo animax (r.i.p)
los Tiny Toons, y las series de Warner como Batman, Superman y la Liga de la Justicia estuvieron bien hechas.
Clarence
Elena Prieto mi voz favorita de Harley Quinn
Muchos actores de doblaje hacen sus "cursos" de doblaje pero te venden la idea de que vas a crecer y algun día entrar en ese mundo del doblaje... Pero este video si marca la realidad de la industria y de México en general... El nepotismo
eso se sabe desde hace décadas, no sólo el doblaje, la animación, todo cine, tv, radio, música, todo es nepotismo, aunque muchos se quieren vender como pobrecitos que vienen desde abajo y resultan herederos de familias muy poderosas, la gente tiene el poder de cambiar todo esto con una acción muy simple: no consumir lo que venga del nepotismo
Así es, es como en el circo, los oficios se pasaban de generación en generación.
No está basado su modelo de trabajo en eficiencia real.
Son entes tribalistas regresivos.
Contra estas cosas deberíamos manifestarnos en nuestro país, y dejar de normalizarlo
Falta añadir que Carla Castañeda fue responsable del recast en el doblaje de Scooby Doo en el 2016, cosa por la que se gano el desagrado de Antonio Galvez (Voz de Scooby Doo hasta el 2016)..
Lo del recast por culpa de Carla es y aún hasta la fecha, un rumor, el cambio fue decisión del cliente. Y conste que te lo diga, pero el doblaje de Scooby Doo así como la franquicia a este punto ya no tienen remedio.
@@AugustoSpiller el actor de Scooby, Antonio Gálvez, ya dijo que si pasó y se comportó muy pedante con el elenco anterior, haciéndolos quedar mal en frente de los clientes y así convencerlos de recastear a la pandilla
@@MISOMMARZ Link de la entrevista?
@@AugustoSpiller si hasta Antonio Gálvez confirmo lo de que Carla engaño al cliente para cambiar las voces y poner a sus amigos.
@@ayrtomramosarias8636 El mismo Galvez lo publicó en su facebook. Les hicieron un casting fraude usando imagenes de otras producciones diferentes a la que iban a doblar.
Tengo una página de noticias y una vez entreviste a Lalo Garza por que vino a uno convención a mi ciudad, le pregunte sobre los doblajes amateurs que hay en internet y de inmediato los trato despectivamente, la verdad si es una diva el lalo ese
¿Será porque son doblajes con una calidad dudosa? Aparte, Lalo siempre ha dejado en claro que no ve mal el fandub, ya que lo ve como lo que es; una práctica.
Cuál es tu canal carnal?
@@melionishigamiPráctica, que me practique esta.
@@santiagoromero2057 busca como Laguna Prensa y el video es: #ENTREVISTA CON LALO GARZA EN LA SUPER-CON
Y cada proyecto que él dirige suena bien machín a fandub. Lo que escuchaste es a Garza proyectándose. 😂
Esto me recuerda a Ricardo Brust que acusaba que las mafias no lo querian y por eso no podia volver a trabajar en DBS, por suerte los fans fueron tan insistentes que lograron devolverle su trabajo como Broly
que? cuenta el chisme
fuente de los deseos de donde sacas eso, ¿porque inventan cosas, la neta solo estan haciendo telefono descompuesto
espera eso no ya seria hipocrita ¿ meterse en un trabajo donde te odian¿¿
@@srwhis1383 no veo la hipocresía
el tipo acusaba a las mafias de lo q dices q lo odiaron, y esas mismas mafias lo llamaron, eso no seria hipocrita aceptarlas¿¿ o masoquismo o nose, pero ese me refiero q no estaria mal aceptar¿¿@@marcoscordobes16
El doblaje mexicano está lleno de nepotismo, estafadores y acosadores.
Actualmente a bajado mucho de calidad. No hay suficiente buenos talentos y usan muchos regionalismos.
Muchos actores confirmaron esto, lo más irónico es cómo su fanbase está lleno de gente tóxica que no le importa lo más mínimo esto y defienden a capa y espada cualquier mal actor y mal doblaje(sobretodo los del anime actual) solo por el hecho de ser mexicano, y cuando alguien decide tener una opinión diferente son capaces de insultarlo y acosarlo de la forma más racista posible. Que bueno que me aleje de ese pensamiento tan asqueroso que tienen los fanaticos del doblaje mexicano.
Como la mayoría de las industrias en México
A ver, es innegable que el doblaje Mexicano es el de mayor nivel actualmente en habla Hispana. Argentina, Venezuela o Chile no le llegan a los talones ni de broma a nivel general. El nepotismo no quita eso, nos guste o no. Y también está la contraria, de los que critican cualquier cosa del doblaje Mexicano por llevar la contra.
Como pasó con The Boys o Invencible en Prime Video, que tras hatear el doblaje original luego decían que el redoblaje mexicano no tenia nada de bueno.
@@irvinbonilla4080 por favor. El doblaje de Bob esponja es de Venezuela y el de varias series que me gustan y no tienen nada que envidiar al mexicano. Eso de que el mexicano es "superior" fueron sus propios fans quienes se lo inventaron. Lo que sí tienen es una industria más establecida a comparación de otras. También hay o habia más posibilidades de progreso.
Comentarios como los tuyos fueron exactamente los que hicieron que se genere ese nepotismo a un punto exagerado.
Y aclaro Soy consciente de que el doblaje argentino está muy por debajo porque no existe industria todos se van a México que es donde sí les van a pagar, pero Colombia y Venezuela tenían un buen nivel pese a no tener una industria sólida. Venezuela no logró competir solo por la crisis en su país. Además no abusan de regionalismos como sí lo hace México olvidándose de lo principal darse a entender porque al final si no vas a entender sale más redituable ver la película en su idioma original.
Y luego dicen que somos los argentinos los agrandados.
@@badtzmaru3840¿Y ahí el gobierno tiene la culpa?
Lo de acosador ya no pesa por que hoy en dia hasta decir hola es acoso sexual. Puras mamadas se vuelven
Recuerdo a Alfonso Obregón diciendo algo como: quieres hablar de mafia? Ahi está Pepe Toño Macías y su equipo.
Creo que fue en el debate sobre actores y star talents.
De hecho el fue el primero en destapar la mafia y eso fue en 2014-2015 asi que imagínate, la industria del doblaje esta podrida desde hace años, muchos diría yo
Si, lo dijo en tono de broma pero como sabemos: "entre broma y broma la verdad se asoma"
Ocio acabará con la mafia y salvará el doblaje
Ocio fue vengado
Lo único que puede salvar el doblaje, es que entren actores que hayan participado en Televisa desde morros, por ejemplo Alejandro Felipe Flores, Harold Azuara, etc.
Ya confirmo que participará en pollo robot
🖐️🗿🖐️
Porque sigue defendiendo a ocio si el mismo tiene la culpa de lo que le pasó ?
Oye, si ya fue redimido y hasta entro al medio, acaso quieres una rebelión tipo los juegos del hambre? 😂
Ocio solo es un tarado que se sintió experto por haber tomado un curso del tema.
La industria del doblaje empezo a decaer de manera horrible desde el conflicto con la ANDA, destapando lo malo que empezaba a tornarse la industria
podrias explicarte un poco mas? porque en cuanto a las mafias me parece que antes era mucho peor 🤔
Falto que Lalo Garza tuvo relaciones con Any Cemar durante un taller de doblaje
@@letgo1080 antes si notas había un poco más de variedad entre actores y doblajes, pero el conflicto de la ANDA solo destapó la situación, lo más triste es que Velez y Rubén Cerda sabían que la industria iba a decaer bastante
@@estudiotgwtgw y el contexto?
literal ahi dice. =/ @@r.a.c.e.1348
Lo mas triste es que normalizan la corrupción diciendo que en todos lados pasa, la verdad el doblaje decayó mucho ahí hay personas que no saben ni actuar y arruinan las obras como hxh y dragon quest etc y solo estan por que se los andan enchufando 😔
Uy si que ni saben actuar, y tu sabes actuar? ☝️🐒
@@AugustoSpillerapoco tú si sabes sobre actuación?🐒
@@Luciel.SV25Si mi rey. Tengo conocimientos ancestrales nivel universitario
Dragon Quest salió excelente, de qué hablas. Donde si tengo queja es en HxH, con Gon y Kurapika, porque Reyero como Hisoka no estuvo mal.
Yo siempre supe que en doblaje había corrupción xd basta con investigar un poco para darse cuenta
Apoco si pa?
Latinoamerica. Debo decir mas?
@@peluxs1712 ????
@@evaflores7540 me refiero en que te basas para dar esos fundamentos, doblajeposting? Camí Camí? Arturo dukierwicht?
@@peluxs1712 que, yo no veo Pseudo youtubers que critican doblaje, investigue en foros, entrevistas en donde estas personas se la pasaban :v principalmente entrevistas, junto algo de la wiki, y uno que otros clips que hay de esa gente
Ya tiene rato que se viene poniendo peor.
Sí :(
@@cuterblueloveuwulilathepig3556 ¿querias entrar a ser actor de doblaje?
Se te olvidó mencionar a Jessica Ángeles y su pareja, ya esta bien chistoso que para cualquier proyecto nuevo los llamen, aunque nace de los mismos castañeda que igual ya controlan su partecita en el doblaje
La mayoria de los nuevos talentos no van a decir nada por el miedo a que les cierren puertas dentro del medio 😔
Lamentable pero cierto
Lalo Garza y compañía pusieron en Twitter estos videos amenazando que si seguían hablando mal del doblaje nunca iban a conseguir trabajo...confirmando que si son mafia 😂😂😂
8:55 Dato curioso, estaban tan mal administrados que en Generador Rex el personaje de Rafael Salazar(el padre de Rex) fue doblado en las primeras 2 Temps por Andrés García, para la 3 °solo sale en 1 cap & fue doblado POR UN URBÁN, & para colmo en ese capitulo pusieron a Andrés a doblar a un personaje de Fondo, *TREMENDO XD*
Lo mismo paso con Avatar el último maestro aire, en los primeros capítulos de la temporada 1 Zhao y un general intercambiaron voces
@@J.J.Gal. me alegra no ser el único en notar ese detalle, Carlos Carvajal dobló a un montón de personajes en esa serie & su secuela Korra
Igual paso con Ben 10 OV en el cap de Triángulo Amoroso
Donde Ben se transforma en Rath y no salía con el actor de doblaje original (Ulises Maynardo Zavala y su Reemplazo fue Salvador Reyes)
Y cagadamente un personaje de fondo (el emperador Incurseano papá de Athea) tenía la voz del mismo Ulises Maynardo xD
El colmo
@@J.J.Gal. Pero Avatar no fue doblada en México, fue doblada en Chile
@@eljuanponchman9489 Ulises Maynardo, mi doblador favorito
Con lo que dijo Lalo Garza de que no puedes entrar a la industria si no le mamas el huevo, entonces para que tratar de ser actor de doblaje
Con todo esto presente me duele mucho el doblaje mexicano se volvieron soberbios y arrogantes hacia el público que tanto defendían ya no espero nada de ellos 😔💔.
Si tener su presencia de voz es la linea entre exito o fracaso a todos se les subiria. Acuerdate que paso con dragon ball kai.
"Y por eso hacer doblaje con IA no solo es moralmente correcto, sino que te hace una mejor persona"
~Yo cambiando la palabra Nintendo y piratear por doblaje e IA
@@rapatacush3 Que paso con Dragón Ball Kai?
@@ElLuisRuiz fracaso por que utilizaron un doblaje diferente que el de z
@@ElLuisRuiz aparte la enorme cantidad de problemas que tenía, también tenía un elenco complementamente nuevo. A la gente no le gustó, pero me parece que no fueron civilizados para quejarse, se comportaron como animales rabiosos
De un lado hacen a un lado a Luis Daniel Ramírez (que si hizo algo nefasto) y del otro lado Eduardo Garza ahora es "amigo" de Drake Bell quien acoso a una menor de edad.
Creo que Garza ya no es amigo de Drake Bell, y la foto que se tomó con el es vieja
@@AugustoSpiller Excelente entrevista con el elenco de Scott Pilgrim https: //ruclips.net/video/K3UGLZ5Z200/видео.html donde Eduardo Garza menciona breve pero claramente su relación con el acosador de menores. Hay que ver la cantidad de fans que ese gringo que "ama a Mexico" pero que ni español habla ni le interesa aprender tiene en Mexico. Lo que hacia graciosa la frase "hey tranquilo viejo" ni siquiera fue la serie, era el doblaje de Enzo Fortuny.
Es cosa de entrar a la Wiki y te das cuenta que la mayoría son: nietos o hijos o sobrinos o cuñados de mas de algún doblajista conocido 🤣🤣🤣
O gente que entro al medio por casualidad sin estudiar actuación. (Esto más para algunos veteranos, no todos(
En México hay corrupción en cualquier cosa
Latam
en usa tambien pasa con los actores de voz
Algo que siempre leo es sobre Gabriel Gama ( voz de Brock en Pokemon) que se le acusa bastante de no pagar a sus actores de doblaje cuando él es el director en x proyecto.
El doblaje de Kenichi detrás de camaras es un completo desmadre, a Gabriel Ortiz QEPD nunca le pagaron por interpretar al personaje protagonista de esa serie
@@crismenma5822De hecho, casi todos los actores de Inuyasha, en especial Enzo Fortuny, llegaron a exponer que, además de deberle dinero a ellos, había estado difamando sobre deudas y pleitos que nunca pasaron para hacerlos quedar mal, y que a él y Bressant, en cierta película de Yu-Gi-Oh, se les hizo más fácil contratar a otro elenco de voces en lugar de los actores de la serie, con tal de no pagarles y engañarlos de que no se pudo llegar a un acuerdo con el cliente. Yo como le tengo mucho respeto y mucha estimación a Enzo, además de que esta evación que la voz de Miroku cometió es ilegal, retiré lo que tenía que ver con Gabriel Gama. Yo no lo sabía, hasta que El Javo compartió que fue víctima de este desafortunado fraude, y muchos otros actores confirmaron haber pasado por lo mismo con él como director.
Para empezar, el que paga es la empresa en donde se asigno el proyecto, no el director, a el solo contratan para dirigir el proyecto. Informate un poco.
@@elizabethdemon666 Claro y la mayoría de gente que trabajo con Gama va ser loca para quejarse de eso. Te lo puedo pasar 1 o 2 pero que sean varios....
@@Pepe-jk8gq Creo que la queja es más que nada que el director no hace nada por tratar de comunicarse con el cliente, ya que el tiene el contacto directo. Además, suena ilógico que el director pague, cuando un actor no tiene los derechos de distribución de una compañía de audiovisuales.
No sé si sea impresión mía, pero el doblaje de ahora en varias series de anime me parece que es simple, vacío y carente de emotividad, ahora son meras celebridades que por su renombre dejaron de meterle corazón a las cosas
entras a doblaje wiki y en la ficha personal de cada actor dice familiares y todos son actores de doblaje, muy pocos actores están por su cuenta
Exacto muy injusto porque hay gente que si estudio por años en el doblaje y no les dieron oportunidad
Ocio venga a toda la nacion por favor
Edgar: Ya wey, ya wey x favor
Por 4 años tome cursos y talleres pero despues te vas enterando de ciertas cosas que suceden y la emocion y entusiasmo ya no eran lo mismo. Mas cuando me platicaban que Ricardo Tejedo (Alex el león, Jack Sparrow, Rango, Principe Encantador y ha dirigido muchísimas peliculas de Disney) es muy pesado y neurótico y es un dolor trabajar con el, que hasta cuando vas a pasar a grabar ya te anda gritando, pone apodos e incluso corres el riesgo de que si cometes errores o por cualquier cosa que no le parezca te ande vetando. Tambien de otros directores nos han platicado cosas pero que con el si se siente pesado el ambiente
Eso y que fue uno de los que pusieron de moda esa estupidez de la "naturalidad" en el doblaje que se hace desde mediados de los 2000 para acá, que básicamente es susurrar al micrófono y ser lo más plano posible, porque para Tejedo el doblaje de las épocas de oro que estaba muy basado en la actuación teatral (de las empresas CINSA, Oruga, Sonomex, etc.) era gritado y su interpretación exagerada. Es un mafioso de lo peor que se benefició de su amistad con Raúl Aldana para hacerse de un coto de poder en Disney, que es de lo mejor pagado en doblaje.
Diego Becerril no estudió ninguna carrera, tienes estudios truncos y solo tomó un curso en Artspot y ascendió rápido en base a mordidas pues viene de familia de dinero ya que su papá tiene un buen puesto en Pemex.
Delint tengo entendido que estudio comunicaciones pero entró en doblaje por sus contactos en Televisa y se metió a Anime Onegai por qué le mete dinero al proyecto y aparte de es de familia adinerada y se dice que Alejandro Delint García es su padre.
Aun asi es buen actor, no defiendo ni nada pero minimo hace un buen trabajo y no solo esta por pagar, no se si me di a entender
@@Luni5X Cuidado q con tan solo decir algo positivo de Becerril vendrán una sequita de usuarios a decir lo contrario
@@Luni5XYo no me meto en pleitos ajenos, pero no me quejo de lo repetida que pueda ser una voz mientras haga un buen trabajo.
@@Luni5XNah, Becerril depende enteramente de una buena dirección que de su "talento", "preparación" y "profesionalismo".
Toda industria mi amigo.
Yo tuve una ex que fue pésima en matemáticas y español.
La niña no sabía nada, pero su papá fue piloto y con ciertas palancas ahora la chica va a ser azafata.
Solo porque su papá fue piloto
absolutamente todas , ni siquiera la industria de la educacion se salva .
@@marcusmeins1839 cierto, yo tuve un profesor pésimo y uno muy bueno por las palancas.
Uno era cuñado del director y no sabía nada solo nos hizo perder el año.
El otro venía de escuela privada y tenía diferentes formas de trabajar y solo porque una de sus primas estaba allí, tuvimos la mejor educación que mi generación tuvo en sus 6 años de educación pública
No se necesita ser bueno en matemáticas para ser sirvienta.
@@revengeVSser azafata no es ser sirvienta
Que tienen que ver las matemáticas y el español con ser azafata ajjajajajaja
Ya desde que estos weyes se sienten dueños de los contenidos que doblan, sabes que la cosa está podrida.
Cierto
Ésto es cine 🚬🚬🚬, es lo que les he intentado explicar a muchos porque está mal el doblaje en México pero esto ayuda mucho
Conoci personalmente al señor Hector Lee en un taller en mty y si comentaba sarcásticamente eso de quienes manejaban el doblaje... ahora entiendo mas el contexto.
No cabron, el doblaje mexicano no es el mejor.
Eso es narcisismo, cada doblaje en Latino América tiene lo suyo y sobre todo el de venezuela. (No digo que sea el mejor, pero tampoco es malo.) Que citen a mexico para hacer doblaje, es porque es el país que mas atención tiene en los otros continentes por el estereotipo con los mexas y sobre todo también porque lugares como venezuela ya no quieren tocar por problemas causados por sus gobiernos.
Así que sí, igual, el doblaje mexicano actual esta decayendo bastante y su industria esta muy corrupta permitiendo arbitrariedades tan bárbaras como meter influencers que ni siquiera han estudiado actuación que es una carrera que se toma unos añitos y de dura preparación. Nadie nace siendo prodigio en el mundo del doblaje, todos comienzan desde lo bajo y esto es lo que las compañías de mexico en la actualidad no permiten. De que sirvió hacer una huelga de actores de doblaje para que terminemos en este asunto tan deprimente.
El mexicano no es el mejor y peor cuando usan sus modismos como wey, carnal, ves un actor gringo usando esas palabras tan mexicanas y arruina todo.
Eso mismo le dijo Carlos Iñigo a mi hermana, que ees complicado entrar a ese mundo sin contactos, por eso mi hermana renunció a ese sueño
En Argentina un actor de voz de amphibia (si el doblaje de amphibia se hizo en Argentina) dijo que le pagaban 15 mil pesos argentinos por capitulo (el video lo hizo antes del cambio de 1000 pesos por dolar). Y solo eso le pagaban si no me equivoco fue el 2022 o 2021
No sé si te refieras a Patricio Lago (Voz de Spider-Man en producciones animadas de Marvel)
Pues por 16 dólares cualquiera daría lo peor de si en su trabajo
@@MISOMMARZ Fue Demián Velazco si recuerdo bien, luego de eso estalló la huelga de doblaje en Argentina.
Fue marcy o el rey Andrias?
Sprigg planta@@nekonso2770
Encima de haber nepotismo, se atreven a enseñar en "escuelas de doblaje" abiertas al público... Se siente un robo
En eso sí te doy la razón....engañan a los jóvenes diciendo que pueden hacer doblaje....Pero luego te dicen que te falta mucho....que debes tener años en teatro o con los "suyos" para que "quizá" te logren dar un comercial.....después de eso.... nada....ya no te vuelven a llamar.....mi primo me comentó como solo le quitaron sus ahorros para ir a esa escuela y alrato no encontró trabajo o le cerraban el paso..
@@djmarsone5209exacto para tener oportunidad necesitas ser familiar de esas personas o lamer las bolas para que te dejan entrar a esta industria
cuidado, luego van a llegar los cromadores de Lalo Garza y Mario Castañeda del doblajeposting
Ya cásate con esos dos, los Haters técnicamente son los fans más fieles.
El doblajeposting son los que más Hate le tiran a esos 2 , dirás del Grupo NOS , esos fracasados hasta se lavan con agua de patas para agradarle a algún actor.
Ya te llegaron esos arrastrados bro 😂
@@nelsonsfx454 Defender actores es ser atrasado? Lo que uno tiene que oír.
@@AugustoSpiller pues claro, porque mientras ustedes se las pasan cromandoselas día y noche, a ellos les vale vrg sus fans y solo les importa que les paguen mucho dinero, pero bueno son tan inocentes, por no llamarlos de otra manera que no se dan cuenta de eso😂🤡
Te vamos a extrañar Chamaqueados, te irá mejor en la morgue 😢
Le voy a decir algo que he visto de primera mano. El 95% de los que quieren entrar al doblaje actualmente no dan el ancho y solo quieren que los inviten a convenciones.
No lo dudo, la mayoría de los que mencionas no saben ni hablar bien, mala dicción, pobre vocabulario, voces no educadas y cero tablas de actuación.
Ese 95 te lo sacastes de abajo
@@vilgefortzderivia1097 De tres años trabajando en una empresa de doblaje viendo a chicos que no sabían ni actuar queriendo hacer doblaje solo porque podían imitar una voz.
Es claro amigo, no dan ni medio loop a la primera. El ProTools y el ingeniero es el que arregla sus cagadas. Si no existiese el ProTools ni el 25% de los nuevos que hoy están en doblaje tendrían llamados.
@@doeck68 y?????? No quieras tapar la mafia con eso, que no nacimos ayer
Que seguirá después: la industria de la música en Cine y televisión está podrida.
Donde explican la verdad de lo ocurren con el equipo musical que crean los temas musicales de apertura y cierre y las músicas de fondo de nuestro shows favoritos.
Eso ya se sabe desde hace mucho.
Hace tiempo Elsa Covian dio una conferencia en SLP y toco ligermente el tema, hay una pequeña mafia pero solo menciono a los Castañeda
a ver pasa el video
Mario castañeda es el padrote del doblaje y lalo es su prra y con mucho gusto pues es la voz de goku y se lo ha ganado
Los hijos
Wiss y Carla
Las historias de los actores de doblaje antes eran de que estaban barriendo el pasillo y de repente consiguieron la voz de Homero. Actualmente tienes que estar dentro para tener una oportunidad
Este tema me hizo pensar que en Japón puede suceder algo similar, ya que casi siempre escucho las mismas voces de los seiyuus.
Eso es cierto, pero ironicamente los q son fans del doblaje y se quejan de las "mismas voces de siempre" hacen como q no les da importancia y los alaban como si nada
En mi opinión, si y no
Lo diferente a Japón es que los actores de doblaje/seiyuus en la mayoría de casos son idols o son considerados como estrellas dentro de la farándula (claro ejemplo es el divorcio de Lisa con su esposo actor de giyuu), entre más fama tengan más papeles van a tener, y el público va a estar dividido entre el fanatismo y la opinión de escuchar las mismas voces constantemente u.u
Si y no,lo que pasa que es no hay gran variedad tampoco, tomando en cuenta que son ellos mismos quienes piden a los mismas voces
Al menos allí si tienen gente que tiene gran abanico de voces, aquí no.
Si supones eso sobre la industria de los seiyus en Japon, entonces sabes poco o nada como funciona allá (q no es muy diferente por lo q he escuchado en base a ciertos comentarios)
El doblaje en México ha decaído drásticamente por esta situación 😢
En realidad no, el gran problema del doblaje actual es que hay pocos actores, piensan que un diplomado en doblaje, o un curso de 1 mes ya les da herramientas para hacer doblaje, es por eso que cada vez mas el doblaje mexicano, por ejemplo el de cuernavaca, se parece cada vez mas al de argentina.
La solución mas satisfactoria es aprender a ver tu contenido audiovisual con subtítulos. Fin
aunque estén metidos los narcos doblando a peppa pig y mario bros esta mejor doblado que el español de españa 👍
@@OutFreak28En realidad hay o había bastantes, solo que no son tan reconocidos
He visto varias series con muy buen doblaje mexicano con actores casi desconocidos, pero que al tomar popularidad se recastean las voces y ponen a las mismas 5 de siempre, aún si la calidad del doblaje decae horriblemente por las mismas
@@unweyrandom8398 Nah, las voces nuevas no se comparan con las viejas, esa es la razón. Y de nuevo, porque no quieren tomarse la molestia de estudiar actuación debidamente.
Lalo Garza es la Doña Florinda del doblaje. Hace mucho en un envivo que hizo con sus seguidores tomó una actitud pésima y violenta con todos, enojado porque le preguntaban cosas sobre su "trabajo". Me da mucha pena por aquellos que se dicen sus fans y que los trate de esa manera y en lo particular que tomen poses de divas solo por estar en el gusto de la gente. De igual manera el tal Mario Castañeda es un prepotente arrogante que busca vivir del "cariño del público". Eso de cobrar por un autógrafo o un audio... es una bajeza!!! Ahora resulta que nosotros, el público, tengamos que pagar las consecuencias de los situaciones financieras de este "personaje". Estos pseudo-artistas merecen que alguien los ubique y que se den cuenta que el talento no esta peleado con los buenos modales, el criterio y en especial la Humildad. Hay leyendas en el doblaje que se valuaban como seres muy humanos que no se rebajaban a estas prácticas ridículas y nefastas.
Yo tambien qué Eddie Garza es él Yoko Ono dél doblaje
Órale no sabía sobre todo el hate hacia Lalo Garza y las cosas que ha hecho
Yo la verdad me hice amigo de Lalo por Pokemon Go
Resulta que somos vecinos y vive por el parque de los venados en la Benito Juárez... antes de la pandemia, la comunidad del PoGo era muy amiguera y salía mucho que al parque a hacer el community day o hacer caravanas en carro para hacer raids
Así pude conocer a Lalo y puedo decir claramente que es bien buena onda, sencillo y le gusta echar el coto... hasta nos “raptaba”, nos decía “suban, vamos a hacer unos mewtwos” 😂
Como cambian las personas dentro y fuera del trabajo 🤧
Gracias por doxxearlo
Buen doxeo xD
Si, y donde vive, a que horas está y no está y donde están los objetos de valor? Solo pregunto (?)
@@insertnamehere4164 Claro bro... en la calle Mezacas Blanco #69 en la cerrada Dehorto ahí en la Benito Juárez, está a la hora que dormimos y no está en la hora de trabajo, ya sabes como todo el mundo y lo de valor pues lo lleva con él todo el tiempo, su anillo y ya sabes cuál, el que das 🤗
Alguna otra pregunta pndja bro?? Para que le sigas a gusto como borreguito a lo que dicen del doxeo 🤔
En el caso de Ocio, el se gano la vetada del doblaje POR PENDEJO. Si bien es cierto se puede hacer una buena critica al doblaje como otros canales, pero este muchacho, despues de cierto tiempo se sintio muy huevudo y comenzo no solo a criticar, sino a ofender y despotricar. En el caso de Ocio se lo gano a pulso. Si tu plan era entrar a este medio, por lo menos no les faltes de respeto a tus futuros compañeros.
Si quieres entrar a una empresa o escalar ya estando dentro, lo más pendej* que puedes hacer es despotricar en contra de tus jefes. Así que definitivamente, se lo ganó
Si Ocio se convirtiera en actor de doblaje hecho y derecho... Y hubiera dicho todo eso en el futuro, toda su experiencia y preparación lo estarían respaldado y la mayoria de la gente le estaria dando la razón sin chistar... Ah pero como abrió la boca antes de tiempo, eso le costó su futuro.
Yo incursioné hace muchos años en doblaje en Audiomaster 3000 y el Lalo Garza era un chamaco caguengue que era la rémora de Pepe Toño Macías (claro cuando Pepe Toño no era nadie todavía)
Yo no se si hay Mafia en el doblaje lo que si puedo decir es que siempre escucho las mismas voces en las peliculas. Pareciera que nada más hay como 20 actores de doblaje en todo México.
En proyectos grandes al menos si pero no es tanto por Mafia sino que los clientes o las productoras saben que esas voces pegan mucho con la gente y saben que esas voces son bastante seguras para que un proyecto tenga éxito sin embargo si he escuchado nuevos talentos en proyectos más pequeños o medianos como en los últimos animes que han doblado en cuernavaca y o series animadas completamente nuevas de hecho yo recuerdo que en regular show salvando a dos actores de resto eran actores completamente nuevos o que sus voces los he escuchado.
@@Sargento-willy-yn6uhAhora es todo lo contrario. Ya ni les interesa, o hasta se hacen burla en forma de memes. Y ojo, no es exclusivo de México o Argentina. España y Japón pasaron por esa etapa alrededor de la década de los 2000.
Lo de la mafia es una teoría hecha por algunos de fans del doblaje.
@@Sargento-willy-yn6uhLos clientes son los culpables no el director.
Lo que pasó con la primera voz de Ash y Lalo Garza se ve lo mi3rda que es Lalo Garza
Contexto: La primera voz de Ash vivia en argentina pero doblaba y mandaba el audio a México, 4Kids se enteró de esto y pidio que todos los dobladores estuvieran en México ya que no querian que el doblaje no ande saliendo del estudio
Que hizo Lalo Garza? Siendo el director de doblaje despidió a la voz de Ash para poner otra que le convenía, todo esto SIN AVISARLE
Lo de Ash, fue decisión del cliente. Y antes de Mike Leal estuvo Irwin Daayan.
@@AugustoSpiller Que le costaba mandar a traer a la voz?
El mismo doblador dijo que no le avisaron nada de nada
@@Sakamoto196 En ese momento era un tabú la grabación en foreaneo.
@@Sakamoto196actor de doblaje*
@@AugustoSpiller El punto no es que 4Kids no quisiera que no grabe en México, sino que le reemplazó sin avisar. Algo en plan "mira, quieren que estés en México doblando...", y ya reemplazarle si no estaba dispuesto a regresar, hubiera estado razonable.
Por eso siempre escuchamos las mismas voces en todas las películas JAJAJAAJA
Tengo entendido que jose arenas(voz de orochimaru)
tuvo problemas con lalo garza.
Por eso en boruto no hizo la
voz de orochimaru.
Fuente: La de mi colonia.
Estas bien loco Boruto no fue dirigido por Lalo y otro punto Erick Selim dio mas detalles en el por que Jose Arenas no siguio con su personaje ruclips.net/video/LNdQd4i3yC8/видео.html sigues repitiendo el mame de tirarle hate a Lalo Garza si saber bien el contexto
Eso es falso.
El caso de Mireya Mendoza "voz de Luffy de One Piece capitulos 1 al 325". unos dicen que la despidieron, otros dicen que la obligaron a renunciar, otros que alguien movió los hilos desde adentro de la industria y le dijeron bais, Que pasó realmente ?. ni idea. Y por que despidieron al actor de Zoro ?. a saber.
Estas preguntas deben tener respuestas pero el publico general no lo sabrá. al final quien mueve los hilos y sus actores deben saber que pasó.
Se salió porque consiguió un novio gringo por interés económico que trabaja en Netflix USA.
Se fue Mireya por estar ocupada en los proyectos de frankelda tanto en español como en inglés. Esto está en su instagram recientemente
@@CAZAPUTAS-wj2ur gracias por la aclaración. Me gustaba su voz , aunque la voz de Desiree no está mal.
El caso si lo conozco y te puedo decir que desde el principio los fanáticos de one piece decían que estaba horrible, desde el principio querían sacarla del proyecto. ser la voz de Luffy fuerza mucho la voz para que cuadre con el personaje, es probable que ella pidiera la renuncia, por ese rumor de que quieren estar al corriente con el doblaje gringo - ellos ya van por wano - osea tendrán que estar haciéndole más rapido para alcanzarlos en 2 años. Además es cantante y puede perder la voz si continúa así.
Mireya mendoza penny en tbbt
Varias peliculas de Jessica chastain
Con respecto al quilombo que hubo con los Urbán les diré que hace no mucho se supo que era falso lo de la demanda de Cartoon Network y lo de que ellos despedían actores para abaratar costos y que en realidad el causante de que todos los actores se retiraran de Masturbaciones Crónicas fué el actor de doblaje que interpretó a Schnitzel en Chowder (que no recuerdo como se llamaba y a día de hoy me sigo preguntando cómo concha le dan actor de doblaje a un bicho que todo lo que dice es "radda radda" xddd)
Jorge Quesada era su nombre, el junto con Antonio Gálvez cofundaron la empresa de doblaje Sysdub luego Quesada falleció y Gálvez no recuerdo por qué dejó la empresa
15:50 Lamentablemente lo de Luis Daniel se llego a corroborar asi que los demas podrian tambien estar metidos en eso
No sé por qué no habló de ese incidente.
Lo de luis daniel paso porque se metio con hijas de los meros meros pero ahi tienes a otros acosadores que son intocables…. No dire quienes pero uno que si puedo decir es “el señor de los abrazos”
@@victorm777ifyQuien? xd
Busca asi “el señor de los abrazos” lo cuenta el señor trujillo y ahi en los comentarios hay personas quienes comentan quien es.
@@victorm777ify Es el que le hace la voz a Peter Griffin cierto?
Así es, pedías una oportunidad y te mandaban a volar. Yo hice casting en Audio máster 3000 y el finado César Arias desde que llegué me empezó a molestar hasta que me puso nervioso y todo me salió mal
Cuenta cuenta que fue lo que paso
Si, me llegaron a platicar que Cesar Arias (QEPD) más que estricto era bien quisquilloso y se desesperaba con el mínimo error que cometieras al grabar
La verdad el doblaje por muy bueno que sea ya harta que siempre sean los mismos actores , por ejemplo Emilio Treviño ya hace casi todos los papeles de algún adolescente o persona joven y no hay un cambio muy grande en su tono de voz , Lalo Garza es exactamente lo mismo.
Por desgracia no dejan que lleguen nuevos talentos
Concuerdo si bien es buena voz ya harta un poco la verdad, incluso me acuerdo que en invencible su voz sonaba mucho a Miles Morales como si no tratara de hacer diferente y en la segunda temporada recién se notó un poco diferente el personaje.
He escuchado de usuarios más entendidos del tema que yo que a los chicos con carrera de actuación y teatro les ponen trabas o si ya laboran en el medio los tienen relegados haciendo ambientes o personajes episódicos.
Ya que Doblaje de México 🇲🇽 es 100 veces mas neutro el acento, debido los actores legendarios del como “Humberto Vélez” que a trabajaron muy buen Desde su juventud.
⬇️ ⬇️ ⬇️ ⬇️ ⬇️
*Pero El problema Actualmente muchas empresas del cine ya van a empezar a meter Startalents, RUclipsrs, y ahora con Tik Tokers / Twitchers en futuro proyectos actuales como ocurrió con “Spider-Man: Across the Spiderverse”, por que eran ordenes parte Sony en general porque dicen que no puede existir un “producto” que no tenga que recurrir a celebridades para generar más la taquilla.*
Ya que también muchas empresas ahora en adelante, ya van empezar a ver recortes presupuestos en doblaje en futuros proyectos.
No sé, Crunchyroll abarata costos poniendo a dirigir ingenieros de audio en vez de un director de verdad. Súmale a qué últimamente en los proyectos hay gente que no estudiaron actuación como Winslow o Villamar que lleva muy poco y se nota el poco estudio. Los startalents tiktokers es lo de menos porque meten a gente sin preparación en proyectos importantes de igual manera
ANTES
1) La primera generación de actores de doblaje en sí eran actores que se dedican principalmente a medios como el cine y la televisión mexicana. Por lo que la calidad en su trabajo era muy buena.
2) En aquellos ayeres, antes de los 2000's, los actores de doblaje estaban todos juntos en cabina para grabar sus voces. Lo cual permitía retroalimentarse de mejor manera entre ellos y a la vez permitir que los más nuevos en el rubro aprendieran y fueran guiados de cerca.
3) Se tenía por ley que debías ser actor (sin importar el medio) y tener un contacto en doblaje. Esto servía de palanca para entrar a ese mundillo.
4) Los star talents que eran llamados para doblar cierto producto tenían por base el ser actores (y algunos cuantos eran locutores). Algunos tenían mayor facilidad que otros al trabajar en la cabina/el atril y la calidad de su trabajo la podíamos ver reflejada.
AHORA:
5) Algunos de los dobladores más jóvenes son estudiantes de los cursos, hijos o gente cercana a los actores de doblaje. Varios de ellos no estudiaron actuación, pero algunos tienen de su lado que se presentaron al medio del doblaje cuando eran niños.
6) Las generaciones posteriores a los 2000's se vieron privados de y las grabaciones en cabina con los contratos de confidencialidad y la modernización de las instalaciones y el software. Por lo que ellos tienen que trabajar encerrados en el atril escuchando y sin ver al director e ingeniero de sonido.
7) Los star talents ahora son creadores de diversos tipos de contenido que mueven masas. El propósito de los ST siempre fue mover a sus seguidores a las salas de cine, pero la cosa radica en qué antes ellos tenían preparación actoral de años, ahora son sujetos que solo se les imparte un curso.
@@crismenma5822he aquí la otra cara de la moneda es cierto que se debería contratar nuevos talentos no todos los nuevos talentos van a adaptarse a un ambiente de trabajo tóxico por lo que son pocos los que se hacen a la idea en adentrarse al doblaje en realidad la mayoría de nuevos talentos prefiere mejor ser actores de voz en proyectos independientes o en proyectos animados de internet o hacer fandub de cosas como diversión.
@@MXUKrazyDavemucho de los nuevos talentos actuales viven otra era del cine completamente distinta a como lo vivieron los de primera generación mientras que en una tenía una industria más pujante por qué existía el boom del cine la otra vive una era en la que su único medio que conoce del cine es el internet y el streaming.
y como olvidar cuando a la actriz de doblaje de Komi-san le pagaron con un Pollo Asado
Fue puro m4m3, pero del bueno.
Eso fue una broma... Hasta la actriz "afectada", Jessica Ángeles se lo tomo con humor.
@@mr_king_n_watch1659 Incluso KFC le patrocino un stream, y la invitó a un evento.
Mario Castañeda hablando de mafia del doblaje cuando el es la mafia del doblaje
Ahora veo que lo que decia Alfonso Obregón estaba en lo cierto
Su hija es una de las peores actrices. Voz genérica y nada de emoción.
Ahora ya saben el porque el actor que hace la voz de panda de escándalosos esta en cada p1nch3 serie o película, la verdad yo estoy arto de que en cada cinta salga ese actor
Tambien el que le pone voz a Rick de the walking dead esta en todos pinches perros lados, juro que ya estoy hasta al huevo de escucharlo, si un dia me lo topo en la calle si le voy a decir que ya se calle alv
Si es cierto en toda serie o película lo escucho ya hasta perdí la cuenta
Incluso a mi que no me molesta tanto que se repitan las voces 6 o 7 veces por año ya me tiene hasta la madre oír a Emilio Treviño y Miguel Ángel Ruiz.
José Arenas no es el mejor ejemplo para desacreditar la frase de "Porque así lo quiso el cliente", ya que cuando el cliente (Cartoon Network) le pidió que cambiara y neutralizara la voz de Jake en Hora de Aventura, lo hizo sin problema alguno...
tengo entendido que lo hizo porque Castañeda lo convencio de seguir aunque el no queria
¿Sin problema? Por supuesto que no es así, a José le dolió mucho tener que tomar esa decisión. Mario Castañeda lo convenció incansablemente de seguir porque no había tiempo para castings.
De hecho lo que pidio cartoon network a todas las series que estaban en sdi media es simplemente quitar los modismos
Que jose arenas cambiara el tono que tenía Jake en las primeras temporadas fue cosa mas de el
@@diaz9123 los mexicanismos incluyen inflexiones vocales y regionalismos. Jake no podía hablar sin modismos con las mismas inflexiones vocales y la misma tonada de antes. Siempre es mejor aunque sea un poquito de pensamiento lógico y no comentar pinches estupideces.
@@DMonroig haber mano no te lo estoy diciendo a malas, ni siquiera era para ti mano, y segunda
Porque en proyectos posteriores al capitulo de la espada de pasto tenia el mismo tono pero sin modismos como en el juego lego dimesions si no me equivoco
DICES TODA LA VERDAD ❤❤❤❤❤
He visto gente que defiende que las voces de sus personajes favoritos deberian ser de actores de voz famosos (por que son muy buenos) pero tambien son gente que deseea incursionar en el mundo del doblaje. No solo la misma industria del doblaje promueve un grupo selecto de voces sino tambien el publico. Y es un poco triste por que esta gente que quisiera tener la oportunidad de convertirse en actores se ve impedido por eso ya que se impide la incursion de nuevas voces por darle prioridad a los actores ya establecidos.
En las propuestas de doblaje hechos por fans es donde se nota más cuando uno quisiera un actor conocido "x" para un personaje "x" por si un anime tal aun no se ha doblado o está al pendiente de doblarse (mismo caso aplica para esas propuestas de re-doblaje q tanto piden y en ambos casos se quedan en propuestas, nada más)
Lo épico fue cuando en un video aparecieron el buen Lalo Garza y el Bananero, diciendole este último: "LALO GARKA"
Yo intente entrar al doblaje sin exito, la verdad es una carrera muy envidiosa no puedo decir nombres por que entre si y no teoricamente aun tengo la oportunidad de entrar pero me desilucione al ver el neputismo, la envidia y todo lo que hay, una voz que admiraba, queria mucho por una caricatura con la que creci me desiluciono cuando me dijo "Tienes el dinero? Este medio es para el que puede no para el que quiere" entonces pues si pedirme 2mil pesos semanales como pago en clases y yo ganando 1200 ala semana con todos los gastos que tengo pues no la dvd una mala experiencia....
Seguro es el mario castañas que cobra por todo
A principios de los 90, yo tenía mucho deseo de ser locutor y actor de doblaje. Tomé el primer curso que se abrió para el público. Lo dió Patricia Palestino allá por la colonia Álamos en la CDMX. Me di cuenta que era un círculo muy cerrado y que para poder ser parte d él, requerías de invertir mucho dinero y estar apadrinado. El curso era muy caro. Trabajaba y estudiaba. Obviamente no pude terminarlo. Después tuve contacto con gente del medio de la locución y doblaje y confirmaron no lo que yo sabía y ví: requieres de contactos y ser apadrinado para poder ingresar. Eso daña a la industria y ha provocado que el doblaje se vaya a otros países, perdiendo calidad por ser más barato.
Lo lamento mucho wey, pero eso último que dijiste es relativo.
Totalmente de acuerdo.
Yo estuve muy avanzado en la escuela SIGUE y ahí aunque pagues avanzas, los profesores son buenos ya que muchos son actores de larga trayectoria. Sin embargo cuando ya iba avanzado comencé a ver la otra cara de la moneda, es todo una mafia con gente déspota que según ellos se creen lo mejor de lo mejor, los papeles ya están dados y tendrías mucha suerte si te llegan a hablar para al menos hacer un extra. Ellos confunden mucho el talento con esforzarse, es un engaño en todas las escuelas de "talleres" ya sea doblaje, stand up, RUclips, etc. Para pobres chavitos que no pudieron continuar sus estudios y tratan de buscar una forma de sobresalir. Neta que poca.
Entonces es un mito la bolsa de trabajo donde te dan llamado? Nunca te dieron oportunidad de hacer doblaje como se debe ?. Pensaba entrar a esa escuela
@@MarvellousScreenSagasLos cursos de escuelitas y talleres de los actores son solo estafas para sacar dinero fácil. Juegan con los sueños de la gente.
Lalo Garza cagó a Atreus en God of War 2018, puso a su sobrina dejando una voz horrible al personaje. Nepotismo en su máximo esplendor.
Con razón Emilio Treviño está en todos lados