I teach Dutch to Chinese citizens in the Netherlands. I always try to learn about the background of my students. By watching these lectures I am learing a lot about the differences between our cultures. Her approach to language teaching is very enlightening.
Chinese students are so silent on the class, we need interact with the teacher, challenging teacher and knowledge can make us more creative and innovative in the future.
not sure why the the example: "I eat apples" was used as it doesnt make sense in every day english. It sounds incomplete as by its own it cant be a statement nor a response to a question. If the question is: "do you eat apples?" the answer would be "Yes I do eat apples". But you just cant say; "I eat apples", its not some kind of special declaration as saying "the sun sets in the west". -"I am eating an apple", "I ate an apple" "I do eat apples"
Is it not enough to learn the language enough to communicate with others? Why is it necessary to learn it as if learning physics or chemistry? the learning then becomes so complicated and painful.
while overall the content is good, I noticed some mistakes in how some things are worded, for instance in the sat nav example shouldnt it be "ontu" as opposed to "unto". Also I am not sure why the the example: "I eat apples" was used as it doesnt make sense in every day english. It sounds incomplete as by its own it cant be a statement nor a response to a question. If the question is: "do you eat apples?" the answer would be "Yes I do eat apples". But you just cant say; "I eat apples", its not some kind of special declaration as saying "the sun sets in the west". -"I am eating an apple", "I ate an apple" "I do eat apples"
謝謝大家喜歡我們的影片。
如若覺得課程優質,請大家用力推薦給您的親朋好友一起來自我學習吧。
開放教育推動中心敬上
感谢感谢分享
因為太多人不懂文法,漸漸產生文法不重要,只要會說能溝通就好。
聽完教授的講解,才發現為何英文學了很多年,還是學不好,
文法就是該語言的溝通骨架。
將文法化繁為簡,還原文法的真正目的,而不是文法課是文法課、會話課是會話課的學習心態。
刘老师讲的真好!哪些认为刘老师废话多的人,真是把刘老师的谆谆教诲,殷殷期盼的好心当成了驴肝肺!多点耐心!你会从刘老师的课里学到不少东西,为台湾有这样的老师感到高兴,也羡慕你们!
呵呵,太傻了这些学生
感覺學生也不互動
这个台湾老师太赞了!!!好有气质!超喜欢老师的风格!超喜欢老师的嗓音!非常动听悦耳的声音!
美麗老師優美清晰的語音、實用的教學與方法很棒..
的確是清晰優美的台式英語
優美只有發生在第一週 第二週起開就...
I hope students appreciate this teacher. She is the real deal!
真希望我大學時有這麼有啟發性課程且有教學熱誠的老師
I teach Dutch to Chinese citizens in the Netherlands. I always try to learn about the background of my students. By watching these lectures I am learing a lot about the differences between our cultures. Her approach to language teaching is very enlightening.
why Dutch need to learn chinese, Sell the mainland people more baby formula?
NCTU students are so lucky that they have an enthusiastic teacher like Miss Liu.
我用这个视频作为我的Professional Development 的视频, 我们学校的校长说特别好, 所以分享给了所有中文部的老师。(我在一个国际学校工作),感觉这个课程对我帮助真的很大,非常感谢您的分享, 虽然很可惜没有机会去台湾上您的课,但是能通过视频来学习已经觉得很幸运了!再一次感谢,辛苦啦!!!
謝謝您對於本系列影片的肯定!
如若覺得課程優質,請大家用力推薦給您的親朋好友一起來自我學習吧。
開放教育推動中心敬上
请问您在什么学校?
好喜歡聽這位老師授課!
聽師一堂課,勝讀十年書。怎麼晚了這麼多年才看到呢!!!!!
I really like her voice. She is beautiful and elegant, looks like a person who read a lot of books.
Elegant even when she yells and laughs at students once in a while?
劉教授的兩本書我都有買,說實話,書真的寫的很好!現在看到影片,可以再重新複習了
where could i check out those 2 books ? thank you
我發現我是淚流滿面跪著在看視頻的....老師功德無量!
She is great and patient, really hope I have met her at my middle school.
這堂課滿有趣的,沒想到英文還能這樣學。
记得第一次看老师的课程在百度贴吧论坛上非常受益 给个赞
好老师,很棒的老师,很幸运能听到。
因為精彩, 值得再次對此課程作全程的學習,
謝謝老師,獲益良多
這課程實在太棒了..
回復回家作業:中文的導航'前方200米向右轉'其實好像和turn left,in 2m是一個邏輯耶。
英文是美丽生动灵活的语言。
老師教得很好,有多少人珍惜呢?
she blows me away on what i have learned! her voice is so nice! but the ss are so quiet!
来自中国的英文学习爱好者,前来打卡!七年前的课程,我会坚持学完刘老师这个科目所有课程的!加油!
美君老师讲得相当好
台湾学生上课太沉闷了!我上学时也不喜欢英语课,不过刘老师的视频却专心听完了,真的讲得很好!
个人认为第一次课所以她会比较啰嗦。但是有耐心的听下去就会有收获。
台灣教育是失敗的。
這老師講的這麼好,應該在國中時期就普及這樣的內容。
但考試文化,讓學生只能強記死背,完全失去熱情。
這些會考試的學生,早沒有熱情了,看看這些冷漠的學生,唉~
這老師努力喚起學習熱情,why 比 what更重要。
可憐台灣的考試升學文化,讓學習成為無趣的工作。
難怪台灣人的英文ㄧ直無法提升。
老師講的很好,瞭解為何文法形成這樣,真的是很重要,太重要了!
影片中在座的各位,頭腦都比你好,英文也肯定比你好,不需要你來指指點點
大陆也这样,可能是这样想的,让你先形成习惯。至于要不要让你明白取决于你以后要不要这个方向发展下去
英文沒邏輯的啦 英文要有邏輯是考試要求的啦 口語哪有那麼有邏輯
This sounds better than how English is taught in high school. And much more interesting.
1:52 印象中可數名詞叫做 countable nouns,不可屬名詞作為 uncountable nouns。
count nouns 也可以唷!!咕狗一下吧!!
@@1989fwu 問題是 兩單字的發音都發錯 直接發中文的「康」「囊」不可數名詞發成「ㄤ康」「囊」 你聽得出來嗎 連老師都這樣了 一般人怎聽得出來
感觉这课程的观点是挺新的,可以看到语法的nature。这一点上和学数学要看到本质一样真正可以做到analyse甚至可以有一点deduction,记得东西又不那么多,对于理科生不那么无聊。但想一下,这里的规则都是语言描述的,不像数学可以有简洁明了的公式,有一天大众语言要是能发展到可以用统一,严谨,简洁的公式来表达的话,估计就不能单单以“文科”来定义语言学习了吧。还有,我追求简洁确实是因为我懒,不过一想,这并没有什么不好。真要说的话,可能语言公式化唯一的不好就是少了点人情味,到时候人们沟通就像机器人交换指令一样
我觉得挺好呀,我都看完啦
老师很美。
老師很棒,謝謝您的用心教學
出社會之後發現自己英文口說能力很差,現在超想回學校上這種口說課
气质真赞。
Chinese students are so silent on the class, we need interact with the teacher, challenging teacher and knowledge can make us more creative and innovative in the future.
上的好棒 如果我能早點聽到這課程就好了😂
不错
我五年后才听到这么好的课 你五年前就听了
很棒的課程
教学很细致
我在大学接触到了,功能语法,从此觉得语法就应该这样教,但是一直没有找到系统的课程。直到找到这里。
Advice is never plural. It is always said "advice."
Oh sure, THX
3 [mass noun] (also advices) archaic information; news: the want of fresh advices from Europe
讲的不错,起码感觉比起当年中大的老师教授来说讲的好很多……
看学生课堂表现容易进入批判者的角色,然而回到自身学习英文问题一大堆,老师疑问点,都会触发自己的想法不专业,更加努力专注学习,宽阔自己的视野。
老师声音好好听
只有第一堂好聽 第二堂開始念英語飆高音 高聲尖笑 罵學生 就不好聽了
今天无意在图书馆看到她写的书,然后回来搜索她的视频。她的书真的很棒
讲的是真的好
讲的特别好!
声音很好听也
讲的很好,谢谢分享出来。
老师好有激情啊 。
感謝分享!
很多課程很實用!感謝教學~好讚~~~
疑問: 老師舉例時說Advices ?
但字典說advice 這個字不可數。另34:43 的表格上,有 a English - Chinese 的用法。(按照規則應該用an ) 所以,於生活溝通時,可以不需要遵循學過的規則嗎?
这个老师漂亮
1.25倍速食用更佳
48:00 i eat apples.習慣.我會吃apple.我有吃.
i eating apple.我現在在吃apple
not sure why the the example: "I eat apples" was used as it doesnt make sense in every day english. It sounds incomplete as by its own it cant be a statement nor a response to a question. If the question is: "do you eat apples?" the answer would be "Yes I do eat apples". But you just cant say; "I eat apples", its not some kind of special declaration as saying "the sun sets in the west". -"I am eating an apple", "I ate an apple" "I do eat apples"
我真的好想上这个老师的课,我都能回答他的问题,替这群学生着急?
的確是文法不好的人需要聽的課程
em,,,,,我語法那麼爛。。一定要好好加強了,每天抽出半小時。一個月學完
i like the voice ,her voice
謝謝您
老师讲的很好
老师好知性好漂亮
参考になった。
ありがとうございました。😊
这么棒的课程不知道有没有人把这个搬运到bilibili上面去
Aemo Archi
您好:
歡迎將我們的影片分享及推廣至各大平台上!
但在推廣的同時,還請大家遵循創用CC4.0授權條款!
創用CC4.0主要內容是:姓名標示-非商業性-相同方式分享,詳細引用方式請瀏覽(ocw.nctu.edu.tw/FAQ.php)
謝謝。
開放教育推動中心敬上
老师什么时候来这边,我要找您签名 哈哈
Is it not enough to learn the language enough to communicate with others? Why is it necessary to learn it as if learning physics or chemistry? the learning then becomes so complicated and painful.
如果我大学的英语老师是这样, 我想我的英文应该会很好
Tiger Gold 醒醒吧
現在讓你遇到了 英語有變好嗎?可能又會有其他理由跑出來 呵呵
博士的走音/錯音:套用名師34:40自己的話:我一再強調你要了解英文必須先瞭解中文 為什麼?因為你所有的“發音錯誤”都來自於「中文」 相不相信?相不相信?相不相信?你不相信?哈哈哈哈~You'd better believe me(對學生要脅性的--自問--自答)
what/why/when/where/which(發吹氣式[hw-]屬於七,八,九十歲爺爺奶奶級發音,現代英語幾乎無人這樣發), all(2:41/29:04/29:08 not台語[黑ㄛ]), usually(3:11 not['-ㄐㄧㄨ-], on(3:27 notㄤ), already(3:45 not台語[黑ㄛ--]), believe(4:20 not比莉), English(6:03/29:10 非Eng[r]ish), don't(6:09 非[洞dㄛŋ]), from(6:12 not[frㄤ]), communicate(7:08 not[康 '-.尼.-), always(7:17 not台語[黑'ㄛ-]), other(7:52 非['ɑ-]), convey(7:54/8:13 not康-), idea(7:54/8:13 not-地噁), communication(7:58, not[康,-尼'--]), normal(8:05 not['ㄋㄡ-]), holistic(9:14 not[ㄏㄛ'--]), picture(9:14 not ['批-]), telling(10:50 非[ˈtɑl-]), true(10:57 not[畜ㄔㄨˋ]), welcome(12:32 not['-kɑŋ]), What's wrong(12:24 非What's忘), advices(不可數不可加s 12:27 not[-'-死s]), computer(14:56 not[kɑm'--]), no(18:16 not[ㄋㄛ]), bridging(20:11 非['bri-]), common(20:11 not[康-]), rigid(21:11 非['ri.dʒid], grammatical(21:15 not[ㄍㄛ'---]), coherent(21:27 not[ㄎㄛ'--]), frame(21:37 非[frㄝm]), simple(22:36 非[siŋ-]), concept(21:39/26:57/27:02/48:52 not康-), purposes(23:46/28:43 非['-pɚ-]), means(23:46/15:14/48:28 非[miŋz]), also(25:28 not[‘歐-]), involve(25:28 非[引'vɑv]), since(25:30 非[siŋs]), function(25:37/26:21/26:25/26:45/26:4 not[方k-]), communicative(26:06 not康----), fundamental(26:14 not[仿-'--]), method(26:17 非['-θɚd]), form(26:21/26:25/27:02/27:31 not[鳳m]), as(27:34 not[惡z]), personality(27:35/28:08 not[ㄆㄜ-'---]), class(28:02/29:00/30:37 not[k拉s]), theme(28:57 非[θiŋ]), main(28:58 非men男人複數), counter(not康ter), as long as(30:42/39:24 not噁z-隆-噁z), thoroughly(29:11/29:16 非['sɑ--]), written(30:10非['ri-]), understand(30:20 not[ㄤ-'-]), come(30:37/31:06 not[kㄚm]), reponse(31:16 not[-'棒]), three(31:25 not台語[水sui]), unexpected(31:44 not[恩---]), undergraduate(33:07 not[ㄤ-'--eɪt]), upload(33:30 非['ɑp-]), midterm(33:47/34:22 not['咪-]), elective(34:06 not[以'--]), philosophy(34:07/1:03:37 非[f i '---), creative(34:30 非台語[氣kwi'--]), go(35:51 not ㄍㄛ), count, noun, extra(37:05 非['-trɚ]), we'll(37:17 not[uㄛ]), only(37:34 not翁李), your(39:34 非[jur]), time(48:28/49:05/49:08 非[炭m]), uttrance(49:14 not['阿-]), stole, motto(1:00:48 ['mɑ-]非['mo-]), work(1:02:53 not[握ㄨㄛk]), commitment(1:03:03 not[康'咪-]), co-acting(1:03:39 not[ㄎㄛ'--])
這就是台大外文到留美博士的美語發音實情!
你夺走了窝的“”卧槽“”!听课你是认真的牛!
@@vincentwong5080 無人欲奪汝之臥槽 將汝之臥槽, Wow, Woah, holy-moly, OMG..保留給自己「英感」開竅時使用
感谢老师
genius teacher~
0:32 I would say, How many years have you been learning English?
「現在完成式」與「現在完成進行式」在某種狀況下 其意思相通(非完全相同) 講How many years have you learned English的確可以 查查文法書 (劉美君文法有道理這本書查不到)
@@user-so1me3other5time7 你都說意思非完全相同了,那差別在哪兒呢?
買書了
要聽英文的 GPS ,請玩一款 Video game "Grand Theft Auto"!!XD
while overall the content is good, I noticed some mistakes in how some things are worded, for instance in the sat nav example shouldnt it be "ontu" as opposed to "unto".
Also I am not sure why the the example: "I eat apples" was used as it doesnt make sense in every day english. It sounds incomplete as by its own it cant be a statement nor a response to a question. If the question is: "do you eat apples?" the answer would be "Yes I do eat apples". But you just cant say; "I eat apples", its not some kind of special declaration as saying "the sun sets in the west". -"I am eating an apple", "I ate an apple" "I do eat apples"
谢谢,讲得很好。
谢谢
还是WINDOS XP的系统,应该史很早录制的课程了
Making sense of "Enlgish". what a big mistake on the title page!!! 信心盡失!太可惜了
Not sure how I got here considering I'm a Canadian... Good video though haha.
Inspiring lecture but the subscription isn‘t appropriate at all
英語教育失敗不是沒有原因的,這些老師都是...半桶水。
部分語法有錯誤,是否可以修正,……可數名詞是用countable noun,不是count noun,1:55 直接中翻英 ,……💢 發音也很台式腔,英文好聽,表達是有語調的!
你要不要咕狗一下,可數名詞這樣用也可以呀!先查查資料吧!你把「可數名詞」維基,調成英文版,就是 "Count nouns",請不要無腦噴。而且,這位老師在國外有教書過唷!
台式發音除了發音偏離及錯誤以外 主要是一•個•字•一•個•字•硬•邦•邦• 斷斷續續 沒有thought group(意群)的概念及習慣 沒有英語的節奏 pitch會突然飆假音 沒有英語的語調可言
give the lecture totally in english.
@15:22, what China? China what?
让我第一次从知其然到了知其所以然
老师在说what,why的时候,听起来是【hw0t】【hwai】,为什么有【h】?哪些国家的人或者英国或美国的哪些地方的人这样说。
+Baojun Li 希腊人
老师说的是希腊式英语,呵呵
这是上老师课的额外福利哦
老美就是这样发音的
Yes, "h" should be silent. If not silent, it's called an accent, which is fine, because it's not your native language.
上课 用的pdf文档有下载的地址吗?
讚ㄛ
有點像車藝蓮的老師
口音还是很重
這教法學生沒睡著我也是醉了
like the teacher
老师是来卖书的....
讲的很好,因为这个这个老师的台湾腔不是很重,对我这个大陆人来说感觉比较自然。但是学生好像没有什么兴趣听课,感觉文科生怎么和学理工的学生一样沉默寡言啊
台灣學生都是這樣啊。沒啥奇怪的。
你去過上海嗎???上海人普通話 跟台灣 台北人的腔調 差異不大。
記得看過一篇文章說遷台的國民政府官員上海人較多,當初推什麼北京官話,但大家其實講得是上海官話xD
推!