Olá Pessoal! Tudo bem com vocês? Espero que sim! Se quiser fazer download dos áudios ou dos textos + tradução, basta visitar nosso site: aprender5minutos.com.br/2021/09/27/pratica-de-listening-5-audios-nivel-intermediario/
Eu sou muuuito ruim em entender o que falam, entendo uma palavra ai vou traduzir na mente e ja perdi o dialogo kkk com legenda entendo muito, mas em uma cvs ao vivo n tem legenda né
Ouvi uma moça falando que não devemos pensar na tradução das palavras no português, pois aconteceria isso. Ela disse que devemos memorizar a palavra em inglês mesmo, pensando em uma imagem ou representacao, de forma que sabemos o que é, e que com o tempo fique natural como ouvir em português. Parece difícil no início, mas é como se fosse uma criança aprendendo o nome de um objeto, de alguma coisa, de uma frase em português. Não há tradução.
1 Sarah: Hello! Andy: Hi. The Door's open! Sarah: Here, I remembered to bring you that CD. Andy: Ok, that's great. Sarah: So, how's going? Andy: All right but I'm beat. Sarah: Why? What've you been doing? Andy: Nothing - it's just that I didn't finish work until five o'clock this morning. Sarah: Oh. Well, you'd better just chill out this evening. Do you want to watch TV, or should I go and get a DVD? Andy: Whatever. Sarah: Do you know what's on TV tonight? Andy: No idea. Trash as usual. Sarah: Oh, you are in a bad mood. You're not nervous about meeting my parents, are you? Andy: No - why should I be? But I am a little worried about the long drive - my car's on its last legs. Sarah: Oh, well, let's worry about that tomorrow. Come on - make me a cup of coffee. 2 M : Hello. Welcome. Come in. S: Mom, Dad, this is Andy. M&D: Nice to meet you. A: Nice to meet you. These are for you - Sarah says they’re your favourites. M: Oh, thank you - that’s really nice of you. And how are you, honey? S: I’m exhausted. M: Oh honey. What’s the matter? Have you been working too hard? S: Oh no, nothing like that - it’s just a long drive. M: Yes, it is. Sit down and relax, both of you. Would you prefer some coffee or iced tea, Andy? A: I don’t mind. Whatever’s easiest. D: How many miles is it exactly? A: Oh, I don’t really know. The drive took five and a half hours, but my car is a little old. D: Oh, yes, I always take 270 to 195, except during the summer when I try to avoid the interstate and take the back roads. M: Well, we're not going to talk about driving all day, are we? Now Andy. What exactly do you do? Sarah tells us you're in the music industry... 3 R: Do you have the tickets? I: No, I thought you had them. R: Ian, honestly, I can't trust you to do anything. I: Calm down - they're here. R: Oh! You're so annoying. I: You get worked up so easily. Hey, look at that woman over there. R: The one in the white jacket? I: Yeah. R: What about her? I: Don't you think she's the spitting image of Gwyneth Paltrow? R: No, she doesn't look anything like Gwyneth Paltrow. I: Yes, she does. She has the same hair. R: What - long and blond? I: Not just that - I'd recognize that smile anywhere. R: How often has Gwyneth Paltrow smiled at you? I: I've seen enough movies with her in them. She has a very distinctive smile. R: It can't be her - she wouldn't come here to this club. And actually, that woman bears absolutely no resemblance to Gwyneth Paltrow. I: Oh. R: Hey, there's Mike. Hi Mike, how's it going? M: Good - you'll never guess who I've been talking to. I: Not Gwyneth Paltrow! M: Gwyneth Paltrow? R: Oh, ignore him - he's obsessed. I: Sorry. You were saying? M: Well, I was just at the bar, and I saw this amazing-looking woman walking towards me. I didn't recognize her until she was right in front of me. She's changed so much! R: Who was it? M: Sally - you know, my ex-girlfriend? Anyway, we... 4 During the gold rush, Sam Brannan became one of the most successful businessmen in California. He arrived in California in 1846, when San Francisco (then called Yerba Buena) was just a small community of a few hundred people. When gold was discovered on John Sutter's land in 1848, Sam Brannan was running the only store between San Francisco and the gold fields. Quickly recognizing a gap in the market, he bought up all the picks, shovels, and pans he could find, and then ran up and down tile streets of San Francisco shouting, "Gold, gold on the American River!" He had no intention of digging for gold. No, he was planning to sell shovels. And having cornered the market, he ended up with a lot more gold than the person who had to dig for it. This was a man who really understood the laws of supply and demand. A metal pan that sold for twenty cents a few days earlierwas now available from Brannan for fifteen dollars. In just nine weeks, he made $36,000. Within a few years, he had become the first gold rush millionaire. In the end, though, Sam Brannan lost his fortune and his health, as did many of those who first benefited from the gold rush. Alcoholism finally led to his downfall, and California 's first millionaire died an unnoticed death. 5 T: Where are you going on vacation this year? S: I'm off to Paris. I: Oh, great - I love Paris. S: Oh, yes, you know it pretty well, don't you? Can you believe this is my first time there? Do you have any tips? T: Well, there's so much to see. I'd definitely recommend the Eiffel Tower. Take the glass-sided elevator. When it comes out into the daylight, the views are spectacular. S: That sounds like a must. What about museums? T: Well, of course the most famous museum is the Louvre, but it's probably best to avoid it because of the long lines, but make sure you go to the Musée d'Orsay. It's one of the best museums in the world. You'll have to wait in line there too, but it's worth it. Where are you staying? S: In a little hotel in the 3rd arrondissement. I: Oh, that's a really nice area. While you're there, make sure you walk around the backstreets because there are some nice little stores. Oh, and while you're there you should go to the Picasso museum. You won't be disappointed. S: Oh, I love Picasso. And how should we get around? What are the taxis like? T: Urn, I think it's probably best to avoid taxis, because the traffic can be very slow. If I were you, I'd use the buses or the metro. They're very good. S: Wow, that sounds great. T: And whatever you do, don't leave Paris without tasting the oysters at Bofinger. S: Bofinger? T: Yes, it's a restaurant on Rue de la Bastille. It's the best place for seafood, and the decor is fantastic. S: I think I need to write this down. How do you spell Bofinger?
Em português pelo Google Tradutor 1 Sara: Olá! Andy: Olá. A porta está aberta! Sarah: Aqui, lembrei de trazer aquele CD para você. Andy: Ok, isso é ótimo. Sara: Então, como vai? Andy: Tudo bem, mas estou exausto. Sara: Por quê? O que você tem feito? Andy: Nada - só que só terminei o trabalho às cinco da manhã. Sara: Ah. Bem, é melhor você relaxar esta noite. Você quer assistir TV ou devo ir comprar um DVD? Andy: Tanto faz. Sarah: Você sabe o que passa na TV hoje à noite? Andy: Não faço ideia. Lixo como sempre. Sarah: Ah, você está de mau humor. Você não está nervoso em conhecer meus pais, está? Andy: Não - por que deveria estar? Mas estou um pouco preocupado com a longa viagem - meu carro está nas últimas. Sarah: Oh, bem, vamos nos preocupar com isso amanhã. Vamos, faça-me uma xícara de café. 2 M: Olá. Bem-vindo. Entre. S: Mãe, pai, este é o Andy. M&D: Prazer em conhecê-lo. R: Prazer em conhecê-lo. Estes são para você - Sarah diz que são seus favoritos. M: Ah, obrigado - isso é muito gentil da sua parte. E como você está, querido? S: Estou exausto. M: Ah, querido. Qual é o problema? Você tem trabalhado muito? S: Ah, não, nada disso - é apenas uma longa viagem. M: Sim, é. Sente-se e relaxe, vocês dois. Você prefere um café ou chá gelado, Andy? R: Eu não me importo. O que for mais fácil. D: Quantas milhas são exatamente? R: Ah, eu realmente não sei. A viagem demorou cinco horas e meia, mas meu carro está um pouco velho. D: Ah, sim, sempre pego a 270 a 195, exceto no verão, quando tento evitar a interestadual e pegar as estradas vicinais. M: Bem, não vamos falar sobre dirigir o dia todo, vamos? Agora Andy. o que exatamente você faz? Sarah nos contou que você está na indústria musical... 3 R: Você tem os ingressos? I: Não, pensei que você os tivesse. R: Ian, honestamente, não posso confiar em você para fazer nada. I: Calma - eles estão aqui. R: Ah! Você é tão chato. I: Você se irrita tão facilmente. Ei, olhe aquela mulher ali. R: Aquele de jaqueta branca? I: Sim. R: E ela? I: Você não acha que ela é a cara de Gwyneth Paltrow? R: Não, ela não se parece em nada com Gwyneth Paltrow. I: Sim, ela quer. Ela tem o mesmo cabelo. R: O que - longo e loiro? I: Não só isso - eu reconheceria esse sorriso em qualquer lugar. R: Quantas vezes Gwyneth Paltrow sorriu para você? I: Já vi filmes suficientes com ela. Ela tem um sorriso muito distinto. R: Não pode ser ela - ela não viria aqui para este clube. E na verdade, essa mulher não tem absolutamente nenhuma semelhança com Gwyneth Paltrow. I: Ah. R: Ei, aí está o Mike. Olá Mike, como vai? M: Bom - você nunca vai adivinhar com quem estou conversando. I: Não Gwyneth Paltrow! M: Gwyneth Paltrow? R: Ah, ignore-o - ele está obcecado. Desculpa. Você estava dizendo? M: Bem, eu estava no bar e vi uma mulher de aparência incrível caminhando em minha direção. Eu não a reconheci até que ela estava bem na minha frente. Ela mudou muito! R: Quem foi? M: Sally - você sabe, minha ex-namorada? De qualquer forma, nós... 4 Durante a corrida do ouro, Sam Brannan tornou-se um dos empresários mais bem-sucedidos da Califórnia. Ele chegou à Califórnia em 1846, quando São Francisco (então chamada de Yerba Buena) era apenas uma pequena comunidade de algumas centenas de pessoas. Quando ouro foi descoberto nas terras de John Sutter em 1848, Sam Brannan administrava a única loja entre São Francisco e as jazidas de ouro. Reconhecendo rapidamente uma lacuna no mercado, ele comprou todas as picaretas, pás e panelas que encontrou e depois correu pelas ruas de São Francisco gritando: "Ouro, ouro no rio Americano!" Ele não tinha intenção de cavar ouro. Não, ele estava planejando vender pás. E tendo monopolizado o mercado, ele acabou com muito mais ouro do que a pessoa que o procurou. Este era um homem que realmente entendia as leis da oferta e da procura. Uma panela de metal que alguns dias antes fora vendida por vinte centavos estava agora disponível em Brannan por quinze dólares. Em apenas nove semanas, ele ganhou US$ 36 mil. Em poucos anos, ele se tornou o primeiro milionário da corrida do ouro. No final, porém, Sam Brannan perdeu a fortuna e a saúde, tal como muitos dos que primeiro beneficiaram da corrida do ouro. O alcoolismo finalmente levou à sua queda, e o primeiro milionário da Califórnia morreu de forma despercebida. 5 T: Para onde você vai passar as férias este ano? S: Estou indo para Paris. I: Ah, ótimo - eu amo Paris. S: Ah, sim, você sabe disso muito bem, não é? Você acredita que esta é minha primeira vez lá? Você tem alguma dica? T: Bem, há muito para ver. Eu definitivamente recomendo a Torre Eiffel. Pegue o elevador com lateral de vidro. Quando sai à luz do dia, as vistas são espetaculares. S: Isso parece uma obrigação. E os museus? T: Bem, claro que o museu mais famoso é o Louvre, mas provavelmente é melhor evitá-lo por causa das longas filas, mas não deixe de ir ao Musée d'Orsay. É um dos melhores museus do mundo. Você terá que esperar na fila lá também, mas vale a pena. Onde você vai ficar? S: Num pequeno hotel no 3º arrondissement. I: Ah, é uma área muito legal. Enquanto estiver lá, certifique-se de caminhar pelas ruelas porque há algumas lojinhas legais. Ah, e enquanto estiver lá, você deve ir ao museu Picasso. Você não ficará desapontado. S: Ah, eu amo Picasso. E como devemos nos locomover? Como são os táxis? T: Hum, acho que provavelmente é melhor evitar táxis, porque o trânsito pode ser muito lento. Se eu fosse você, usaria ônibus ou metrô. Eles são muito bons. S: Uau, isso parece ótimo. T: E faça o que fizer, não saia de Paris sem provar as ostras do Bofinger. S: Bofinger? T: Sim, é um restaurante na Rue de la Bastille. É o melhor lugar para comer frutos do mar e a decoração é fantástica. S: Acho que preciso anotar isso. Como você soletra Bofinger?
Olá Pessoal! Tudo bem com vocês? Espero que sim!
Se quiser fazer download dos áudios ou dos textos + tradução, basta visitar nosso site:
aprender5minutos.com.br/2021/09/27/pratica-de-listening-5-audios-nivel-intermediario/
Thanks 😌
Thank you
Thanks 😊
7:54 com legendas. Muito bom esse vídeo!
Onde encontro as legendas ?
muito bom o video, tirei 10 na prova de inglês
Amei !!! Domingo de estudos por aqui!
Vou ter uma prova hj e não estou mt confiante, mas isso ja me ajudou mt!! Obg
Muito gratificante escutar e entender perfeitamente 🙏
Nossa que avanço o seu. Qnt tempo vc levou para compreender a fala?
Sim, é muito bom entender tudinho 🥹
por mais que b1 nao seja meu nivel
nao achei tao tao dificil e as legendas ajudam mt
otimo video ana
Ouço e escrevo e depois vou lá confirmar se acertei.
Eu sou muuuito ruim em entender o que falam, entendo uma palavra ai vou traduzir na mente e ja perdi o dialogo kkk com legenda entendo muito, mas em uma cvs ao vivo n tem legenda né
Você não é ruim ! Falta treino
Eu tambem entendo com legenda, mas sem a legenda me perco 😃
temos que treinar bastante o lisen em pequenas frases, interpretar e falar.
Ouvi uma moça falando que não devemos pensar na tradução das palavras no português, pois aconteceria isso. Ela disse que devemos memorizar a palavra em inglês mesmo, pensando em uma imagem ou representacao, de forma que sabemos o que é, e que com o tempo fique natural como ouvir em português. Parece difícil no início, mas é como se fosse uma criança aprendendo o nome de um objeto, de alguma coisa, de uma frase em português. Não há tradução.
1
Sarah: Hello!
Andy: Hi. The Door's open!
Sarah: Here, I remembered to bring you that CD.
Andy: Ok, that's great.
Sarah: So, how's going?
Andy: All right but I'm beat.
Sarah: Why? What've you been doing?
Andy: Nothing - it's just that I didn't finish work until five o'clock this morning.
Sarah: Oh. Well, you'd better just chill out this evening. Do you want to watch TV, or should I go and get a DVD?
Andy: Whatever.
Sarah: Do you know what's on TV tonight?
Andy: No idea. Trash as usual.
Sarah: Oh, you are in a bad mood. You're not nervous about meeting my parents, are you?
Andy: No - why should I be? But I am a little worried about the long drive - my car's on its last legs.
Sarah: Oh, well, let's worry about that tomorrow. Come on - make me a cup of coffee.
2
M : Hello. Welcome. Come in.
S: Mom, Dad, this is Andy.
M&D: Nice to meet you.
A: Nice to meet you. These are for you - Sarah says they’re your favourites.
M: Oh, thank you - that’s really nice of you. And how are you, honey?
S: I’m exhausted.
M: Oh honey. What’s the matter? Have you been working too hard?
S: Oh no, nothing like that - it’s just a long drive.
M: Yes, it is. Sit down and relax, both of you. Would you prefer some coffee or iced tea, Andy?
A: I don’t mind. Whatever’s easiest.
D: How many miles is it exactly?
A: Oh, I don’t really know. The drive took five and a half hours, but my car is a little old.
D: Oh, yes, I always take 270 to 195, except during the summer when I try to avoid the interstate and take the back roads.
M: Well, we're not going to talk about driving all day, are we? Now Andy. What exactly do you do? Sarah tells us you're in the music industry...
3
R: Do you have the tickets?
I: No, I thought you had them.
R: Ian, honestly, I can't trust you to do anything.
I: Calm down - they're here.
R: Oh! You're so annoying.
I: You get worked up so easily. Hey, look at that woman over there.
R: The one in the white jacket?
I: Yeah.
R: What about her?
I: Don't you think she's the spitting image of Gwyneth Paltrow?
R: No, she doesn't look anything like Gwyneth Paltrow.
I: Yes, she does. She has the same hair.
R: What - long and blond?
I: Not just that - I'd recognize that smile anywhere.
R: How often has Gwyneth Paltrow smiled at you?
I: I've seen enough movies with her in them. She has a very distinctive smile.
R: It can't be her - she wouldn't come here to this club. And actually, that woman bears absolutely no resemblance to Gwyneth Paltrow.
I: Oh.
R: Hey, there's Mike. Hi Mike, how's it going?
M: Good - you'll never guess who I've been talking to.
I: Not Gwyneth Paltrow!
M: Gwyneth Paltrow?
R: Oh, ignore him - he's obsessed.
I: Sorry. You were saying?
M: Well, I was just at the bar, and I saw this amazing-looking woman walking towards me. I didn't recognize her until she was right in front of me. She's changed so much!
R: Who was it?
M: Sally - you know, my ex-girlfriend? Anyway, we...
4
During the gold rush, Sam Brannan became one of the most successful businessmen in California. He arrived in California in 1846, when San Francisco (then called Yerba Buena) was just a small community of a few hundred people.
When gold was discovered on John Sutter's land in 1848, Sam Brannan was running the only store between San Francisco and the gold fields.
Quickly recognizing a gap in the market, he bought up all the picks, shovels, and pans he could find, and then ran up and down tile streets of San Francisco shouting, "Gold, gold on the American River!"
He had no intention of digging for gold. No, he was planning to sell shovels. And having cornered the market, he ended up with a lot more gold than the person who had to dig for it.
This was a man who really understood the laws of supply and demand. A metal pan that sold for twenty cents a few days earlierwas now available from Brannan for fifteen dollars. In just nine weeks, he made $36,000.
Within a few years, he had become the first gold rush millionaire. In the end, though, Sam Brannan lost his fortune and his health, as did many of those who first benefited from the gold rush.
Alcoholism finally led to his downfall, and California 's first millionaire died an unnoticed death.
5
T: Where are you going on vacation this year?
S: I'm off to Paris.
I: Oh, great - I love Paris.
S: Oh, yes, you know it pretty well, don't you? Can you believe this is my first time there? Do you have any tips?
T: Well, there's so much to see. I'd definitely recommend the Eiffel Tower. Take the glass-sided elevator. When it comes out into the daylight, the views are spectacular.
S: That sounds like a must.
What about museums?
T: Well, of course the most famous museum is the Louvre, but it's probably best to avoid it because of the long lines, but make sure you go to the Musée d'Orsay. It's one of the best museums in the world. You'll have to wait in line there too, but it's worth it. Where are you staying?
S: In a little hotel in the 3rd arrondissement.
I: Oh, that's a really nice area. While you're there, make sure you walk around the backstreets because there are some nice little stores. Oh, and while you're there you should go to the Picasso museum. You won't be disappointed.
S: Oh, I love Picasso. And how should we get around? What are the taxis like?
T: Urn, I think it's probably best to avoid taxis, because the traffic can be very slow. If I were you, I'd use the buses or the metro. They're very good.
S: Wow, that sounds great.
T: And whatever you do, don't leave Paris without tasting the oysters at Bofinger.
S: Bofinger?
T: Yes, it's a restaurant on Rue de la Bastille. It's the best place for seafood, and the decor is fantastic.
S: I think I need to write this down. How do you spell Bofinger?
Em português pelo Google Tradutor
1
Sara: Olá!
Andy: Olá. A porta está aberta!
Sarah: Aqui, lembrei de trazer aquele CD para você.
Andy: Ok, isso é ótimo.
Sara: Então, como vai?
Andy: Tudo bem, mas estou exausto.
Sara: Por quê? O que você tem feito?
Andy: Nada - só que só terminei o trabalho às cinco da manhã.
Sara: Ah. Bem, é melhor você relaxar esta noite. Você quer assistir TV ou devo ir comprar um DVD?
Andy: Tanto faz.
Sarah: Você sabe o que passa na TV hoje à noite?
Andy: Não faço ideia. Lixo como sempre.
Sarah: Ah, você está de mau humor. Você não está nervoso em conhecer meus pais, está?
Andy: Não - por que deveria estar? Mas estou um pouco preocupado com a longa viagem - meu carro está nas últimas.
Sarah: Oh, bem, vamos nos preocupar com isso amanhã. Vamos, faça-me uma xícara de café.
2
M: Olá. Bem-vindo. Entre.
S: Mãe, pai, este é o Andy.
M&D: Prazer em conhecê-lo.
R: Prazer em conhecê-lo. Estes são para você - Sarah diz que são seus favoritos.
M: Ah, obrigado - isso é muito gentil da sua parte. E como você está, querido?
S: Estou exausto.
M: Ah, querido. Qual é o problema? Você tem trabalhado muito?
S: Ah, não, nada disso - é apenas uma longa viagem.
M: Sim, é. Sente-se e relaxe, vocês dois. Você prefere um café ou chá gelado, Andy?
R: Eu não me importo. O que for mais fácil.
D: Quantas milhas são exatamente?
R: Ah, eu realmente não sei. A viagem demorou cinco horas e meia, mas meu carro está um pouco velho.
D: Ah, sim, sempre pego a 270 a 195, exceto no verão, quando tento evitar a interestadual e pegar as estradas vicinais.
M: Bem, não vamos falar sobre dirigir o dia todo, vamos? Agora Andy. o que exatamente você faz? Sarah nos contou que você está na indústria musical...
3
R: Você tem os ingressos?
I: Não, pensei que você os tivesse.
R: Ian, honestamente, não posso confiar em você para fazer nada.
I: Calma - eles estão aqui.
R: Ah! Você é tão chato.
I: Você se irrita tão facilmente. Ei, olhe aquela mulher ali.
R: Aquele de jaqueta branca?
I: Sim.
R: E ela?
I: Você não acha que ela é a cara de Gwyneth Paltrow?
R: Não, ela não se parece em nada com Gwyneth Paltrow.
I: Sim, ela quer. Ela tem o mesmo cabelo.
R: O que - longo e loiro?
I: Não só isso - eu reconheceria esse sorriso em qualquer lugar.
R: Quantas vezes Gwyneth Paltrow sorriu para você?
I: Já vi filmes suficientes com ela. Ela tem um sorriso muito distinto.
R: Não pode ser ela - ela não viria aqui para este clube. E na verdade, essa mulher não tem absolutamente nenhuma semelhança com Gwyneth Paltrow.
I: Ah.
R: Ei, aí está o Mike. Olá Mike, como vai?
M: Bom - você nunca vai adivinhar com quem estou conversando.
I: Não Gwyneth Paltrow!
M: Gwyneth Paltrow?
R: Ah, ignore-o - ele está obcecado.
Desculpa. Você estava dizendo?
M: Bem, eu estava no bar e vi uma mulher de aparência incrível caminhando em minha direção. Eu não a reconheci até que ela estava bem na minha frente. Ela mudou muito!
R: Quem foi?
M: Sally - você sabe, minha ex-namorada? De qualquer forma, nós...
4
Durante a corrida do ouro, Sam Brannan tornou-se um dos empresários mais bem-sucedidos da Califórnia. Ele chegou à Califórnia em 1846, quando São Francisco (então chamada de Yerba Buena) era apenas uma pequena comunidade de algumas centenas de pessoas.
Quando ouro foi descoberto nas terras de John Sutter em 1848, Sam Brannan administrava a única loja entre São Francisco e as jazidas de ouro.
Reconhecendo rapidamente uma lacuna no mercado, ele comprou todas as picaretas, pás e panelas que encontrou e depois correu pelas ruas de São Francisco gritando: "Ouro, ouro no rio Americano!"
Ele não tinha intenção de cavar ouro. Não, ele estava planejando vender pás. E tendo monopolizado o mercado, ele acabou com muito mais ouro do que a pessoa que o procurou.
Este era um homem que realmente entendia as leis da oferta e da procura. Uma panela de metal que alguns dias antes fora vendida por vinte centavos estava agora disponível em Brannan por quinze dólares. Em apenas nove semanas, ele ganhou US$ 36 mil.
Em poucos anos, ele se tornou o primeiro milionário da corrida do ouro. No final, porém, Sam Brannan perdeu a fortuna e a saúde, tal como muitos dos que primeiro beneficiaram da corrida do ouro.
O alcoolismo finalmente levou à sua queda, e o primeiro milionário da Califórnia morreu de forma despercebida.
5
T: Para onde você vai passar as férias este ano?
S: Estou indo para Paris.
I: Ah, ótimo - eu amo Paris.
S: Ah, sim, você sabe disso muito bem, não é? Você acredita que esta é minha primeira vez lá? Você tem alguma dica?
T: Bem, há muito para ver. Eu definitivamente recomendo a Torre Eiffel. Pegue o elevador com lateral de vidro. Quando sai à luz do dia, as vistas são espetaculares.
S: Isso parece uma obrigação.
E os museus?
T: Bem, claro que o museu mais famoso é o Louvre, mas provavelmente é melhor evitá-lo por causa das longas filas, mas não deixe de ir ao Musée d'Orsay. É um dos melhores museus do mundo. Você terá que esperar na fila lá também, mas vale a pena. Onde você vai ficar?
S: Num pequeno hotel no 3º arrondissement.
I: Ah, é uma área muito legal. Enquanto estiver lá, certifique-se de caminhar pelas ruelas porque há algumas lojinhas legais. Ah, e enquanto estiver lá, você deve ir ao museu Picasso. Você não ficará desapontado.
S: Ah, eu amo Picasso. E como devemos nos locomover? Como são os táxis?
T: Hum, acho que provavelmente é melhor evitar táxis, porque o trânsito pode ser muito lento. Se eu fosse você, usaria ônibus ou metrô. Eles são muito bons.
S: Uau, isso parece ótimo.
T: E faça o que fizer, não saia de Paris sem provar as ostras do Bofinger.
S: Bofinger?
T: Sim, é um restaurante na Rue de la Bastille. É o melhor lugar para comer frutos do mar e a decoração é fantástica.
S: Acho que preciso anotar isso. Como você soletra Bofinger?
Que perfeito!!!! Mt obrigada 😊
Muito bom entender tudo com o Ingleses do Duolingo
Excelente video😊.
Tentando reescrever depois de ver o video, tomara que funcione no aprendizado.
Exelente trabalho
Parabéns
Uma imersão ajuda muito!
THANKS , AMAZING YOUR JOB WITH VIDEOS
Top demais virei fã
Muito obrigado ❤
Muito bom!
I loved them
I can got almost everything😍😍😍
Muito obrigada
I really love it❤
fantático ganhou mais um inscrito
falaram um quilo não entendi uma grama. Preciso aprender!
Muito bom!
Primeira 👏🏾👍🏽
Big deal !! The world will not stop turning because of this... KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK
Very good🍃🍀
Very good! I like it very much.
Gostei muito! mas voces teriam algo semelhante para o nivel iniciante?
Olá! Temos vários modelos de vídeos para Inglês iniciante.
Seguem alguns:
ruclips.net/video/lcCxhj5bDTc/видео.html
ruclips.net/video/JicT_4xqKHc/видео.html
ruclips.net/video/z96H08iOKPs/видео.html
ruclips.net/video/DxAz9UUPDvo/видео.html
ruclips.net/video/evZ79Lams8o/видео.html
ruclips.net/video/O6ZFDPbqLOw/видео.html
ruclips.net/video/6_tZnyQoNmo/видео.html
ruclips.net/video/0JZVRnRka_8/видео.html
ruclips.net/video/mUev0t2EnOo/видео.html
ruclips.net/video/6KRa554vh7Q/видео.html
ruclips.net/video/x884qsqhixA/видео.html
ruclips.net/video/mbp1vovu4Jw/видео.html
Duolingo ajuda muito como completo.
Very good teacher ana information now
Mrs. Ana, please...
Ótima iniciativa
Thank you
I understand everything
0:17
muito bom
Excelent
Eu fico perdida quando envolve datas e horas 😭, que jeito vocês usam para decorar ?
Eu também
Repetição
1:00
adorei
Let's go watching
How's going. Eu entendi house going 😂😂😂
Very good
I loved it
Nivel 3 buguei
Amazing
Naisi tu miriu
Top
Eu consigo entender muito bem as palavras, mas tem algumas que eu sei quais são mas não sei o significado
Anota e depois que acabar pesquisa a tradução, a mente grava na hora essas frases
Na 3 vez ouvindo ficou mais facil😅
Alguém interessado em trabalhar conversação? Procurando alguém pra praticar que prefira fazer chamadas NORMAIS não gosto de chamadas de vídeo.
Hi, Lia! Você encontrou alguém? Também pretendo treinar meu speaking
Nao leiam traducao. O pior que tem para aprender ingles é ficar preso as traduções. Tentem pensar somente em ingles.
Como não traduzir, sem saber o que significa a palavra, isso é para bebê
Exatamente.. tradução atrasa seu resultado
Como está o seu ingles hoje?
That's great bro!
Isso vai depender muito do seu nível!
👏👏👏👏👏🙏🙏🙏🙏
My lisening is not good help me poeple
Segundo
Não gostei. 😄😄😄
Asmeiiiiii ❤️❤️❤️
Nao entendi nada
Ou yu Ari in a bed 😂😂😂😂😂
muito bom o vídeo, tirei 10 na prova de ingles
Excelente!
0:47
Very good
1:54
0:46
1:18
2:30