I’m a week into my Gàidhlig lessons. I’m loving every minute of it. I’m an American who is a quarter Scottish. I want to keep something of my ancestors alive and I can’t think of anything better than their language. I hope I become proficient enough to teach my children.
I've been studying Gaelic for 24 days, on Duolingo - I am American, but my heritage is Scot. I'm a Lockhart. I'm surprised how much of that I understood, though I had to back up and rehear some of what I understood. It wasn't a lot, but hearing conversational Gaelic, and catching probably 15% of it, after only a little over 3 weeks, I'm happy with. And better yet, being able to read probably 80% of the Gaelic comments thrills me.
I'm not sure why you'd be surprised, exactly. They're only really considered different languages for political reasons. It's like considering """Scots""" and English different languages.
@@palepilgrim1174 Calling them the same language is a stretch. Sure you might hold a conversation between the languages but a good chunk of the vocab is different so it would take some practice. It's the same reason Scandinavians (younger generation at least) prefer communicating with each other in English over their native tongues
@@morbidsearch Most linguists consider the Scandinavian languages (Danish, Norwegian and Swedish) to effectively be one language. The actual linguistic term for it is a dialect continuum, which is also what linguists consider Irish and Scottish Gaelic to be, and that is not true of Scandinavians at all by the way. The use of English between younger Scandinavians has more to do with the advent and penetration of English-speaking mass media into the region than anything. A similar situation is taking hold in the Netherlands. They even have terms for the heavily English influenced types of Swedish (Swenglish) and Dutch (Dunglish) now spoken there. Irish and Scottish are merely dialects of a larger Gaelic family. That's how it was historically, that's how speakers of those dialects saw themselves. That is merely how it was. English and Scots is one example, Irish and Scottish Gaelic are far closer to one another than many dialects of German are to each other. They're simply not really different languages, they're merely separated for political/geographic reasons.
@@morbidsearch Btw historically Scandinavians also considered their 'languages' to be the one tongue as well. The term for Old Norse in Old Norse itself was 'Donsk Tunga' which translates of course literally as 'the Danish Tongue'. Dane was also a synonym for a Norseman at the time, the terms were used interchangeably. Don't let modern conceptions of identity and distinction, which are largely arbitrary and meaningless, cloud objective fact, truth and history. Identity wasn't that complicated back then. People didn't have the time for such nonsense. They just went by what language you spoke and what your name was. Doesn't mean of course there wouldn't have been tribal divisions within that language group. After all the Gaels of Ireland didn't even consider themselves the one people at all. They had several ethnic divides between the Eirann, Milesians, Laiginn and Cruithin who were all merely seen as Irish because 'they spoke Irish'. However they were believed, by the Gaels of the time, to have been of different ancestral origins and 'races'.
@@palepilgrim1174 Well it's kind of the same principle. The older Scandinavian generation were more exposed to each other's media. Its not like Croatian and Bosnian where they're basically the same but refuse to be associated with each other. Honestly some dialects of German should be considered separate languages but I think the main reason is they're all taught to write in Standard German. I've heard Swiss German is closer to Dutch. You are right that language has a lot to do with identity. I've been learning Norwegian for a year and some dialects are closer to Swedish than other Norwegian dialects. And I've heard its a similar situation with Bulgarian/Macedonian
Tha mi à sasainn cuideachd, aig Màthair agam à alba. Agus, tha mi ag iarraidh ionnsachadh an Gàidhlig. Ach, Mathair agam, cha toil leatha Gàidhlig. Imma go in English from here forth, because translating that was a nightmare considering I only started learning last month. When my mother heard I wanted to learn Gaelic, she laughed. Even though it’s her ancestry she said it wasn’t worth learning seeing as we lived in England. She couldn’t speak it. Who would I talk to, unless i was planning on moving to the western isles. Even though you live in Scotland, it gives me so much faith to see a fellow Englishman speaking an Gàidhlig(scuse me if I used the wrong definite article there.
As a linguist I'm just so happy to be seeing a lot of young people really showing interest in Gaelic. It really does seem to be a lot of younger people breathing new life into this language and that gives me hope! I am far removed from my own Scottish heritage (i'm American lol) but this language has been present in my life from an early age through music, and the music has stayed with me all my life. I'm actually surprised I never started learning sooner (I also just started a month ago!) because of that ! I was excited that I could more or less understand your sentences here!! Slàinte mhath a charaid!
Even in Glasgow and Edinburgh there's more people that speak it than you might expect! Is toil leam a' Ghàidhlig, tha i cho bòidheachd. But even if there wasn't anybody to speak to, it would still be worth learning for the poetry and the different perspectives on things like possessions, and the sake of preserving other languages than English. Like saving endangered animals, they have their own inherent value even if they aren't useful/financially valuable to humans.
Or move to Cape Breton, Nova Scotia, Canada. It's spoken there, the travel signs are often in English and Gaelic. There's even a college dedicated to things Gaelic including bagpipe and dance.
Iearning your root language is never a waste. I am learning as well and have no one to speak it with here in Canada. I only just completed level one on Duolingo but I am open to joining chat groups that would converse in Gaelic. Is there anything like that?
Awesome! I am an Englishman that wants to move up to Scotland one day, especially somewhere in the Highlands. Ive started the Dugalingo Scottish Gaelic course and I sound like a baby trying to speak for the first time 😂. This video really motivates me to keep trying, thanks :)
@@lye_solution based. Ive heard that the sheer number of English pensioners buying holiday homes or migrating to the the highlands is damaging the native culture.
Tha thu Gàidhlig agaibh alainn. I'm only just learning now at 32. Grew up on the west coast near Beith in North Ayrshire and the Gàidhlig wasn't even an option for us. We used to laugh at it when it came on the TV. Just shows how hard it was suppressed I suppose, but I'm ploughing through Duolingo and plan to move up to the Highlands one day - where I'm sure my pronunciation will get me laughed out of every place I go into because I never get to speak it with other speakers.
If you want to improve your Gàidhlig pronunciation, I highly recommend the book Blas na Gàidhlig by Michael Bauer! It's very detailed but fun and easy to understand at the same time.
firstly thank you for posting this !! it's so nice to see learners with enthusiasm for the language (especially english ones for once) i learnt gaidhlig through school and got a fair bit of shit for it at points (especially from parents lol) so i really appreciate seeing people taking an interest in the language !! also ill drop y own favourite gaidhlig proverb: 'is fheàrr Gàidhlig bhriste na Gàidhlig sa chiste' literally better broken gaidhlig than gaidhlig in the coffin. it's always a nice reminder that the most important thing s not to be perfect, but to participate in the language and culture anyway!
We used to speak the Scots variety all through Appalachia. Unfortunately, it's long since died out, and in the Atlantic islands off the Carolinas as well. Thank goodness Canadian Gaelic is still holding on
Thank you for this inspiration. I am learning Scottish Gaelic too. I was so happy when i could actually almost follow what you were saying - with the subtitles! Ive also been learning on Duolingo but i credit most of my progress to a podcast called Coffee Break Gaelic actually! Im very late to this video so i hope all has been going well at university in Edinburgh. I have Scottish ancestry and am from the North of England. My main reason for learning Gaelic is because i am absolutely in love with the Highlands and especially Arnisdale near Kyle of Lochalsh. ❤
This was interesting for me because it's the first time I've heard Gaelic in a halting mode, just like a person carefully choosing their words would sound in any language. Up to now I've only heard it in poems and songs or from people who can prattle on fluidly in conversation. This speaking has a totally different effect on my ears.
Your pronunciation is impeccable! Glè mhath! I enjoy reading Gaelic, unfortunately there's not many speakers where I live. The Celtic languages must live on
Keep up the good and important work! The Lords of the Isles were of a small handful of leaders who hundreds of years past understood the importance of continuity and patronage ofGaelic culture and language. That same belief is just as important and relevant today! Rock on McDonald!
I've been learning gaelic for a good year now and i love to come back to this video as a reference point for my progress. In the beginning i could understand maybe 5% of the words, but now i can proudly say i understand a good 80%.
Thanks! That's probably "agus" you're hearing, the Gaelic word for "and" (though now you mention it I'm finding it difficult to unhear "I guess" in every sentence XD )
i'm not a single bit scottish, but i think the language sounds pretty cool and i wanna understand julie fowlis when she sings, so i started learning gaelic a little while ago. just a few weeks. mango and duolingo are my saviors
Thanks so much for posting this video! Im a beginner Gàidhlig learner as well, and your video was easy to understand, as you were speaking slowly and I could actually make out all of your words. Native speakers are *way* to fast for me at this point. Tapadh leibh!!
As a member of the Armstrong Clan, I am ecstatic to hear the Native Scottish Tongue of my ancestors that culls all existent of English influence and English Conquest! All Hail Scotland, and long live The Armstrong Clan!
I'm afraid that the majotrity of your ancestors,nliving in the Bordersnn would not have spoken Gaelic.But that does not prevent you from liking Gaelic!
Tha mi a sassainach cuideachd. Well, not in the strictest sense of the word, but as a foreigner from the Philippines. Going to where you will be able to use the language on a regular basis is the wisest decision, as you will be able to improve your mastery of the language over time. All the best, a charaid.
Halò, a charaid Sasannach! This video came recommended to me the very same day I've finished Duolingo's expanded Scots Gaelic course. I've been learning for over a year now, is chan eil mi fhathast ro fhileanta, ach tha an cànan cho inntinneach - tha mi ag iarraidh gu bheil barrachd fios agam! Mòran taing airson a' bhidio seo!
I’m so glad you uploaded this, it’s really valuable for people who want to learn Gaelic… My not-so-distant ancestors spoke the language and my whole name is Gaelic so I’ve always felt like part of my identity is missing by not speaking it or even ever hearing it. I actually did a course at Sabhal Mòr Ostaig as well, for a week in summer between finishing school and starting uni, but I’ve never been able to practise my Gaelic since then because nobody in my life speaks it and because there’s so little Gaelic media out there. It was so nice to listen to you just speak normally - learning on Duolingo doesn’t compare to hearing it this way. By the way, I hope you’re having I good time studying in Edinburgh. I just finished university there last year. :)
@@Michael-bf1dt Thank you Michael, it's nice to receive an unexpected reply to an old comment. It's true Edinburgh is a beautiful city, I encourage you to visit. I've never been to Ireland (only Northern Ireland) but I'd like to go there someday. I'm living in Sydney at the moment so I'm quite far removed from any Gaelic for now. As it happens, you've written this on the day before my birthday, so thanks for wishing me a great weekend. I hope you're having an enjoyable December.
I think fate brought this video to me XD I'm currently attempting to learn Scottish Gaelic for interest while I study some other languages at uni. Do you have any resources you could suggest, or any tips in general? I'd love to see you progress in Mandarin too, encourages me to work harder lmao :)))
Learn Gaelic with Jason is a youtube channel that I've found quite helpful! I really like his teaching method and he doesn't move too fast! It seems he has actual courses, but his free yt vids are super great for beginners (like me) ! I'm also using duolingo!
You an also try a t.v. Show that appeared on bbc Alba in the 1980s called Speaking our Language. Episodes are to be found on RUclips. It has a really dated feel about it, but it does contain a few gems. Good luck with your studies.
The language of your forefathers for knowing your personal identity, but French, Spanish and an Asian language will get you further in this big wide world.
@@andrewjennings7306 "Very good friend. My name is Jason and I have a little Gàidhlig" Followed by - "I have a little Gàidhlig too." I would guess Jason is about the same level on Duolingo as me but pog mo thoin's needed a double check on Google translate 😝
I hope you will be better and better in your study) good luck) this language sounds really great, like something special in it. I know Russian, Ukrainian, English and some Chinese , every language have something interesting so do not stop👍
Hello Katerina how are you. Greetings from Ireland 🇮🇪 to Ukraine 🇺🇦. You are very proficient in languages - congratulations. I hope you are ok given what is happening in your country. It is terrible and looks like it will just go on. I want to send you good wishes and God bless you and your family 👍🙏🇺🇦😊 Michael
You say that you are an Englishman man and you have the last name of MacDonald ( i.e. son of Donald ). Where do you think that the MacDonald Clan comes from?. They don't come from England. I wish that I could speak the language of my Scottish ancestors like you can.
If your surname is really Smith, your ancestors (at least the ones named Smith) almost definitely didn’t speak Gaelic. The lowlands of Scotland have spoken English for about as long as the Highlands have spoken Gaelic. In medieval times, the lowlanders were considered English, because that’s the language they spoke. “Scot” originally referred to Gaels, only much later did English speakers start using that term for themselves.
Tapadh leat :) Tha mi a' fuireach ann an Sasainn agus tha mi ag ionnsachadh Gaidhlig cuideachd. Bha m'athair a Glaschu. Tha mi an dòchas a dhol gu Sabhal Mor Ostaig.
Been interested in learning Scots Gaelic for a while now but every time I research I find practically no useful resources. Any suggestions on where I could find some that would help?
Tapadh Leibh! I am learning Gàidhlig on Duolingo and am trying to listen to as much as possible to get a feel for the cadence and flow of the language. Any pointers on where to go?
Tapadh Leibh, Mo athair a Sgitheanach. Ach chan eil Gaidhlig agam. Tha mi a cluintinn thusa, a bruidhinn gaidhlig cho gu math doigheil. Sinn sibh fhein, Tha Gaidlig beo fathast.
Is "tha mi Sasanach" correct Gaelic? In Irish there is a verb called the copula, and "tá mé Sasanach" would be a big mistake. "Is Sasanach mé" is what should be said in Irish, and I suspect there is a copula in Scottish Gaelic too. Is Sasannach mi???
Ameireaganach an seo, tha mi mu leth Albannach/Èireannach agus tha mi ag ionnsachadh bruidhinn air Duolingo. Is e aon de na h-aon adhbharan a tha an cànan seo fhathast ann air sgàth daoine air an eadar-lìn mar thusa!
Is math a rinn thu. Tha mi a'smaoineachadh gun do dh'ionnsaidh tu moran Gaidhlig agus gum bi tu a'bruidhinn an canan nas fhearr na mi fhein! Cum a dol a chionn's gu bheil thu a'bruidhinn i gu breagha!
Native speakers 57,000 fluent L1 and L2 speakers in Scotland[1] (2011) 87,000 people in Scotland reported having some Gaelic language ability in 2011;[1] 1,300 fluent in Nova Scotia[2] In the 2011 census of Scotland, 57,375 people (1.1% of the Scottish population aged over 3 years old) reported being able to speak Gaelic, 1,275 fewer than in 2001. The highest percentages of Gaelic speakers were in the Outer Hebrides. Nevertheless, there are revival efforts, and the number of speakers of the language under age 20 did not decrease between the 2001 and 2011 censuses.[8] Outside Scotland, a dialect known as Canadian Gaelic has been spoken in eastern Canada since the 18th century. In the 2016 national census, nearly 4,000 Canadian residents claimed knowledge of Scottish Gaelic, with a particular concentration in Nova Scotia.[9][10] en.wikipedia.org/wiki/Scottish_Gaelic
Táim buíoch gur fhoghlaim tú an teanga. Bhí mé buíoch gur ardaíodh mé chun Gaeilge a labhairt. I dTuaisceart Éireann ina bhfuil teaghlach mo mham, Ballyvoy, tá Gaeilge ag a teaghlach ar fad. Measann mo theaghlach Éireannach gur masla é má labhraíonn tú Béarla leo agus más ball teaghlaigh tú féin. D’fhoghlaim m’athair atá Briotanach fiú Gaeilge a labhairt chun cloí leis an traidisiún. Sin é an fáth go dtógann teaghlach mo mháthair a gcuid páistí chun Gaeilge a labhairt, chun traidisiún a choinneáil. I dTuaisceart Éireann, is cosúil go bhfuil níos mó ann a labhraíonn Gaeilge ná sa chuid eile d’Éirinn. Maidir liom féin, ba chóir go múinfí páistí na hÉireann agus na hAlban a dteanga sa bhaile seachas ar scoil. Ba chóir do theaghlaigh a dteanga a thabhairt dá gcuid páistí agus iad a ardú chun í a labhairt in ionad iad a bheith á múineadh i scoileanna. Cuireann a lán Gaeilge an milleán ar Brits as gan a bheith in ann Gaeilge a labhairt toisc go ndearna na Brits iarracht deireadh a chur leis an teanga, ach ba cheart go mbeadh na teaghlaigh fós tar éis a dteanga a theagasc dá bpáistí agus í a rith síos tríd na glúnta in ionad gan í a labhairt. Is iad na daoine amháin atá an locht ar a sinsir as gan ár dteanga a theagasc dóibh mar a rinne mo theaghlach liom.
sin an-mhaith. Tá cónaí orm i gcontae fhear manach agus thosaigh mé ag foghlaim gaeilge nuair a chuaigh mé go meánscoil. Is mise an duine amháin a leabhraíonn gaeilge i mo theaghlach agus is mian liom go bhfuil níos mó daoine ann chun an gaeilge a labhairt le. Is teanga álainn í an ghaeilge.
@@neamhdhlisteanach6720 A fellow Ulster 😁. I am happy that you learned our language. I still don't get why our fellow Irish did not pass it down to their kids. Just because the Brits said no, doesn't mean that we have to listen to them. Hence why my mums family still carries the tradition, because they said piss off to the Brits when they wanted them to stop speaking Ulster. You are going to have to teach your family our Ulster language. My mums family lives in Antrim County and Londonderry County.
@@Sandman1832 Yeah its really sad. i think learning irish has been really good for me. i think another problem is how irish is taught in school. its taught in a way that makes it boring and hard to understand (for most students) most people in my gcse and a level irish class hated it. was really disheartening at times. something does have to change, both peoples views and willingness to learn the language and also the education system.
@@neamhdhlisteanach6720 That is one thing that I can be thankful for, my mums entire family speak Ulster Irish. They raised us speaking it, and then teach English. In my case, since my dad is British, I was raised on both Ulster Irish and English. My uncle Grady and uncle John's accent is so thick when they do speak English, that I have a hard time understanding what they are saying because they mostly speak Ulster Irish. My mum had to teach my dad how to speak Ulster because he had no bloody clue what they were saying 😂 Being taught at a very young age and even having your parents speak the language while you are a baby encapsulates the language into our brain and allows us to speak it fluently. If you take an Irish baby, or any baby for that matter, who's parents speak English, and that baby is raised in France by people who speak French, that baby will speak French. That is why I think that it is important for us Irish to be raised speaking 1 of the 3 Irish dialects from little up at home. That is another thing that todays fellow Irish lads and lasses do not know, we have 3 different dialects of the Irish language. We Northerners from Northern Ireland speak Ulster Irish which is the oldest form of our language. The northern and mid parts of Ireland spoke Connacht Irish. The southern parts of Ireland spoke Munster Irish. All 3 dialects are different. Connacht and Munster share similarities. There language is closer to the Scotts and Welsh, but those who do not know Ulster Irish, would not know the language of the people from Northern Ireland. Try this some time, ask any of your family or mates if they know what the language of Northern Ireland is and what it is called. See if any of them know that Ulster is our language. Then see if they can name the other 2 languages of Ireland. You will be surprised on how many would not know that.
Шотландский(кельтский) язык - полумертвый язык - сейчас говорят только на островах к северу от Шотландии. Впрочем, если Шотландия отделится от Соединенного Королевства - явно будут приниматься усилия по возрождению языка. ))))
Glè mhath airson luchd-ionnsachaidh. Thathas feum ann airson tòrr coimheachd Gàidhlig ionnsachadh. Tha cuid mhòr de shassainaich a tha a' fuireach sa Ghaidhealtachd gun facal sam bith na Gàidhlig. Ionnsaich no falbh! 'S e m'abairt fhèinn.
Tá brón orm níl Gàidhlig agam, ach thuig mé go leor den fhíseán gan na fotheideal agus is breá liom an seanfhocal a dúirt tú mar sin rinne mé aistriúcháin air: - Fios le faighneachd nas miosa na mèirleachd - Fiosrúchán le eolas níos measa ná gadaíocht (to ask when one already knows is worse than theft)
Tha mi ag iarraidh bruidhinn Gaelic cuideachd, ach tha e glè duilich. Tha mi ag iarraidh fuireachd ann n-Alba ach tha mi ag iarraidh a bhith tidsear dè Ghàidhlig. Dè an bheil thu sgrùdadh?
's math a rinn thu. 's ann ás Aimeireaga a tha mi, ach tha mi air a bhith ag ionnsachadh Gàidhlig fad ceithir bliadhna. Tha Gàidhlig gu math cudthromach dhomh-sa, 's tha mi air leth toilichte gu 'm bheil thu ga h-ionnsachadh 's ga bruidhinn air an eadar-lìon.
Hi, It was really interesting, including as a historian by education, and of course with absolutely respect to Celtic peoples, countries, cultures, also from Southeastern European country, Caucasus Iberia- Georgia, by Black Sea. Also, just in case, there 3 Iberia in Europe, Spanish Iberia, or Iberian Peninsula, Irish Iberia and Georgian Iberia in Caucasus. Also, just in case, connection with all this, I will note some details about the manifestation in different forms, historical ties, and specifically Georgians in Caucasus, Etruscans in Italy, Corsicans in Corsica, Picts in Britain, Spanish Iberians in Spain and other Iberian, Ibero/ Celtic peoples have same ethno, ethnic origin and represent Iberian race, Iberian, Ibero/ Celtic peoples of Europe and this is why all these listed peoples ( together with originality of each of these ethno, ethnic peoples) have similarities, identical in different forms of culture, in folk music, dance, in ancient architectural style and so on. Also Georgians cultures of different historical times are European ( together with their own culture/ cultures, influences with different European cultures, beginning from ancient times, influences with ancient Greek civilizations, cultures, with Roman cultures, later with Byzantine/East Roman culture, with Catholic Europe and other European cultures during all historical periods in history of Georgians, Georgia, subsequently, among other European cultures, having the closest relationship also with Russian culture ) and of course, all these things proven historically/scientifically by World's, European ( including Georgian) historians/scientists, and this is why Georgians ( Georgia's) European/Western way is absolutely naturally and historically right way to returning to their European roots, which means their true Georgians roots in this South- Eastern, Caucasus region of Europe, where Georgia itself is located and this is how vast majority of Georgians consider themselves and their country. Just in case, about the ethnic appearance of Georgians, here are some examples: pin.it/1DrndwF pin.it/7HDlbqr pin.it/Y7XZpbu pin.it/1DvQMoo pin.it/5Qvb8zN pin.it/3akg9wv pin.it/7oZQbO4 pin.it/60iJuUt pin.it/5Ne6tWN Sincerely, Alex.
In addition, I note that Georgians, like Corsicans, Picts, Etruscans, Spanish Iberians and other peoples belong to the Iberian race, the Iberian peoples of Europe and have a kinship etno relationship to Celts through those peoples who have both Iberian and Celtic ethno origin, these last, such peoples live in a certain part of Spain, Britain, Scotland and so on., and there is also a historical opinion that a certain part of the Celts was also mixed with the West Georgian ethnic peoples in their time. From all that has been said, Georgians also have an ethno-cultural attitude towards the Celts in a certain way, which also manifests itself in certain Georgian folk songs, melodies, in dances, for example, the dance "Khorumi" and so on, also proven by archaeological / cultural data. There are also 3 Iberia, Spanish Iberia, Georgian Iberia and Irish Iberia, etc. It is through these mentioned factors that Georgians also have an ethnically related relationship with the Celts. Sincerely, Alex
In addition, just in case, one more thing and that's it, here are some examples of Georgian music, songs, folklore, for comparison ... ruclips.net/video/VCxSnHTT01w/видео.html ruclips.net/video/yon-KfQBF-Q/видео.html ruclips.net/video/Ql5yTb0Bjx0/видео.html Sincerely, Alex
It's important to save minority languages no matter where they are from. Language is heritage.
Amen!!
dude i expected this video be uploaded like 10 years ago
potato camera
yeah, wait, what? Haha I'm in a trip now after checking the date after reading this comment.
same
the quality 4 me
I swear, when he said "living in these times" i straight up checked the date of this
I’m a week into my Gàidhlig lessons. I’m loving every minute of it. I’m an American who is a quarter Scottish. I want to keep something of my ancestors alive and I can’t think of anything better than their language. I hope I become proficient enough to teach my children.
I hope you do too. ❤️
Even if you don't you can always try having them learn it young. There are tons of Gàidhlig videos on RUclips that could be used to teach young kids.
I've been studying Gaelic for 24 days, on Duolingo - I am American, but my heritage is Scot. I'm a Lockhart. I'm surprised how much of that I understood, though I had to back up and rehear some of what I understood. It wasn't a lot, but hearing conversational Gaelic, and catching probably 15% of it, after only a little over 3 weeks, I'm happy with. And better yet, being able to read probably 80% of the Gaelic comments thrills me.
I learned Irish in school and I was surprised by how much of this I understood
I'm not sure why you'd be surprised, exactly. They're only really considered different languages for political reasons. It's like considering """Scots""" and English different languages.
@@palepilgrim1174 Calling them the same language is a stretch. Sure you might hold a conversation between the languages but a good chunk of the vocab is different so it would take some practice.
It's the same reason Scandinavians (younger generation at least) prefer communicating with each other in English over their native tongues
@@morbidsearch Most linguists consider the Scandinavian languages (Danish, Norwegian and Swedish) to effectively be one language. The actual linguistic term for it is a dialect continuum, which is also what linguists consider Irish and Scottish Gaelic to be, and that is not true of Scandinavians at all by the way. The use of English between younger Scandinavians has more to do with the advent and penetration of English-speaking mass media into the region than anything.
A similar situation is taking hold in the Netherlands. They even have terms for the heavily English influenced types of Swedish (Swenglish) and Dutch (Dunglish) now spoken there.
Irish and Scottish are merely dialects of a larger Gaelic family. That's how it was historically, that's how speakers of those dialects saw themselves. That is merely how it was.
English and Scots is one example, Irish and Scottish Gaelic are far closer to one another than many dialects of German are to each other. They're simply not really different languages, they're merely separated for political/geographic reasons.
@@morbidsearch Btw historically Scandinavians also considered their 'languages' to be the one tongue as well. The term for Old Norse in Old Norse itself was 'Donsk Tunga' which translates of course literally as 'the Danish Tongue'.
Dane was also a synonym for a Norseman at the time, the terms were used interchangeably.
Don't let modern conceptions of identity and distinction, which are largely arbitrary and meaningless, cloud objective fact, truth and history.
Identity wasn't that complicated back then. People didn't have the time for such nonsense. They just went by what language you spoke and what your name was. Doesn't mean of course there wouldn't have been tribal divisions within that language group.
After all the Gaels of Ireland didn't even consider themselves the one people at all. They had several ethnic divides between the Eirann, Milesians, Laiginn and Cruithin who were all merely seen as Irish because 'they spoke Irish'. However they were believed, by the Gaels of the time, to have been of different ancestral origins and 'races'.
@@palepilgrim1174
Well it's kind of the same principle. The older Scandinavian generation were more exposed to each other's media. Its not like Croatian and Bosnian where they're basically the same but refuse to be associated with each other.
Honestly some dialects of German should be considered separate languages but I think the main reason is they're all taught to write in Standard German. I've heard Swiss German is closer to Dutch.
You are right that language has a lot to do with identity. I've been learning Norwegian for a year and some dialects are closer to Swedish than other Norwegian dialects. And I've heard its a similar situation with Bulgarian/Macedonian
Tha mi à sasainn cuideachd, aig Màthair agam à alba. Agus, tha mi ag iarraidh ionnsachadh an Gàidhlig. Ach, Mathair agam, cha toil leatha Gàidhlig. Imma go in English from here forth, because translating that was a nightmare considering I only started learning last month. When my mother heard I wanted to learn Gaelic, she laughed. Even though it’s her ancestry she said it wasn’t worth learning seeing as we lived in England. She couldn’t speak it. Who would I talk to, unless i was planning on moving to the western isles. Even though you live in Scotland, it gives me so much faith to see a fellow Englishman speaking an Gàidhlig(scuse me if I used the wrong definite article there.
As a linguist I'm just so happy to be seeing a lot of young people really showing interest in Gaelic. It really does seem to be a lot of younger people breathing new life into this language and that gives me hope! I am far removed from my own Scottish heritage (i'm American lol) but this language has been present in my life from an early age through music, and the music has stayed with me all my life. I'm actually surprised I never started learning sooner (I also just started a month ago!) because of that ! I was excited that I could more or less understand your sentences here!! Slàinte mhath a charaid!
@@petrichorbones ‘S e ur beatha Petrichor
Even in Glasgow and Edinburgh there's more people that speak it than you might expect! Is toil leam a' Ghàidhlig, tha i cho bòidheachd. But even if there wasn't anybody to speak to, it would still be worth learning for the poetry and the different perspectives on things like possessions, and the sake of preserving other languages than English. Like saving endangered animals, they have their own inherent value even if they aren't useful/financially valuable to humans.
Or move to Cape Breton, Nova Scotia, Canada. It's spoken there, the travel signs are often in English and Gaelic. There's even a college dedicated to things Gaelic including bagpipe and dance.
Iearning your root language is never a waste. I am learning as well and have no one to speak it with here in Canada. I only just completed level one on Duolingo but I am open to joining chat groups that would converse in Gaelic. Is there anything like that?
Awesome!
I am an Englishman that wants to move up to Scotland one day, especially somewhere in the Highlands. Ive started the Dugalingo Scottish Gaelic course and I sound like a baby trying to speak for the first time 😂. This video really motivates me to keep trying, thanks :)
Gabh air do shocair agus cum a dol? (Keep calm and carry on!) An uair sin, bidh a h-uile rud ceart gu leor! (then everything will be OK).
I am also learning with Duolingo. My family was from Scotland.
I just started about a month ago, and this video gives me so much hope for the future. I can't wait to move to Scotland!
@Athos Aramis don't worry, we won't xx englishmen have no right to scottish soil
@@lye_solution based. Ive heard that the sheer number of English pensioners buying holiday homes or migrating to the the highlands is damaging the native culture.
Tha thu Gàidhlig agaibh alainn. I'm only just learning now at 32. Grew up on the west coast near Beith in North Ayrshire and the Gàidhlig wasn't even an option for us. We used to laugh at it when it came on the TV. Just shows how hard it was suppressed I suppose, but I'm ploughing through Duolingo and plan to move up to the Highlands one day - where I'm sure my pronunciation will get me laughed out of every place I go into because I never get to speak it with other speakers.
If you want to improve your Gàidhlig pronunciation, I highly recommend the book Blas na Gàidhlig by Michael Bauer! It's very detailed but fun and easy to understand at the same time.
I have a minuscule amount of both Irish and Scottish Gaelic, and I’m happy with how much of this I understood. Maith thú
firstly thank you for posting this !! it's so nice to see learners with enthusiasm for the language (especially english ones for once) i learnt gaidhlig through school and got a fair bit of shit for it at points (especially from parents lol) so i really appreciate seeing people taking an interest in the language !! also ill drop y own favourite gaidhlig proverb: 'is fheàrr Gàidhlig bhriste na Gàidhlig sa chiste' literally better broken gaidhlig than gaidhlig in the coffin. it's always a nice reminder that the most important thing s not to be perfect, but to participate in the language and culture anyway!
That is super cool. Right on Arran. The Gaelic Languages are amazing. I wish more people would learn them and use them here in the States.
Tha mi a' bruidhinn sa gàidhlig ri mo chlann, ann an eabhraig nuadh
We used to speak the Scots variety all through Appalachia. Unfortunately, it's long since died out, and in the Atlantic islands off the Carolinas as well. Thank goodness Canadian Gaelic is still holding on
Thank you for sharing! I find the Gaelic language mesmerizing but I can't seem to learn to speak it all. But I can listen to it all day long!!
Thank you for this inspiration. I am learning Scottish Gaelic too. I was so happy when i could actually almost follow what you were saying - with the subtitles! Ive also been learning on Duolingo but i credit most of my progress to a podcast called Coffee Break Gaelic actually! Im very late to this video so i hope all has been going well at university in Edinburgh. I have Scottish ancestry and am from the North of England. My main reason for learning Gaelic is because i am absolutely in love with the Highlands and especially Arnisdale near Kyle of Lochalsh. ❤
This was interesting for me because it's the first time I've heard Gaelic in a halting mode, just like a person carefully choosing their words would sound in any language. Up to now I've only heard it in poems and songs or from people who can prattle on fluidly in conversation. This speaking has a totally different effect on my ears.
Your pronunciation is impeccable! Glè mhath! I enjoy reading Gaelic, unfortunately there's not many speakers where I live. The Celtic languages must live on
Well done. I hope to speak it as well as you some day. :)
I'm sure you will -- I still feel like a fraud speaking it
Keep up the good and important work! The Lords of the Isles were of a small handful of leaders who hundreds of years past understood the importance of continuity and patronage ofGaelic culture and language. That same belief is just as important and relevant today! Rock on McDonald!
I've been learning Irish so listening to this was super fun. I didn't get every word but there sure is a lot of similarity.
this made my heart full much much luv
I've been learning gaelic for a good year now and i love to come back to this video as a reference point for my progress. In the beginning i could understand maybe 5% of the words, but now i can proudly say i understand a good 80%.
Math dha-rìribh, glad I could help you on your learning journey -- keep going!
@@arranmacdonald1442 tapadh leibh, a charaid. Slàinte mhath.
I keep hearing "I guess..." XD Seriously though, great language, and kudos on you for learning and pronouncing it so well!
Thanks! That's probably "agus" you're hearing, the Gaelic word for "and" (though now you mention it I'm finding it difficult to unhear "I guess" in every sentence XD )
@@arranmacdonald1442 now I know a word in Scottish Gaelic :) thanks for the clarification
i'm not a single bit scottish, but i think the language sounds pretty cool and i wanna understand julie fowlis when she sings, so i started learning gaelic a little while ago. just a few weeks. mango and duolingo are my saviors
What a lovely language, great job :)
Thanks so much for posting this video! Im a beginner Gàidhlig learner as well, and your video was easy to understand, as you were speaking slowly and I could actually make out all of your words. Native speakers are *way* to fast for me at this point. Tapadh leibh!!
As a member of the Armstrong Clan, I am ecstatic to hear the Native Scottish Tongue of my ancestors that culls all existent of English influence and English Conquest! All Hail Scotland, and long live The Armstrong Clan!
I'm afraid that the majotrity of your ancestors,nliving in the Bordersnn would not have spoken Gaelic.But that does not prevent you from liking Gaelic!
The Armstrongs spoke Scots not Gaelic. But yes, it is an awesome language.
Sin thu fhèin! Gabh spòrs ann an Auld Reekie agus cùm Gàidhlig beò, a charaid 👍
man duolingo works wonders. I actually understand this. I didn’t know that there was another name for Edinburgh though!
As an Irish speaker I understood 70% of whay he said. It's amazing. It sounds beautiful
I was learning once too and then I stopped. I’m in America so I didn’t have anyone to practice with. Now I’m studying Arabic.
Tha mi a sassainach cuideachd. Well, not in the strictest sense of the word, but as a foreigner from the Philippines. Going to where you will be able to use the language on a regular basis is the wisest decision, as you will be able to improve your mastery of the language over time. All the best, a charaid.
Halò, a charaid Sasannach! This video came recommended to me the very same day I've finished Duolingo's expanded Scots Gaelic course. I've been learning for over a year now, is chan eil mi fhathast ro fhileanta, ach tha an cànan cho inntinneach - tha mi ag iarraidh gu bheil barrachd fios agam! Mòran taing airson a' bhidio seo!
I’m so glad you uploaded this, it’s really valuable for people who want to learn Gaelic… My not-so-distant ancestors spoke the language and my whole name is Gaelic so I’ve always felt like part of my identity is missing by not speaking it or even ever hearing it. I actually did a course at Sabhal Mòr Ostaig as well, for a week in summer between finishing school and starting uni, but I’ve never been able to practise my Gaelic since then because nobody in my life speaks it and because there’s so little Gaelic media out there. It was so nice to listen to you just speak normally - learning on Duolingo doesn’t compare to hearing it this way.
By the way, I hope you’re having I good time studying in Edinburgh. I just finished university there last year. :)
@@Michael-bf1dt Thank you Michael, it's nice to receive an unexpected reply to an old comment. It's true Edinburgh is a beautiful city, I encourage you to visit. I've never been to Ireland (only Northern Ireland) but I'd like to go there someday. I'm living in Sydney at the moment so I'm quite far removed from any Gaelic for now. As it happens, you've written this on the day before my birthday, so thanks for wishing me a great weekend. I hope you're having an enjoyable December.
Keep up the good work!!
I think fate brought this video to me XD I'm currently attempting to learn Scottish Gaelic for interest while I study some other languages at uni. Do you have any resources you could suggest, or any tips in general? I'd love to see you progress in Mandarin too, encourages me to work harder lmao :)))
There’s at tv channel called BBC alba that’s for Gaelic speakers, Listening to the Gaelic Commentary for football helped me learn a bit more
Learn Gaelic with Jason is a youtube channel that I've found quite helpful! I really like his teaching method and he doesn't move too fast! It seems he has actual courses, but his free yt vids are super great for beginners (like me) ! I'm also using duolingo!
Duolingo has a gaelic course ☺
The book Gaelic in 12weeks is a great grammar resource.
You an also try a t.v. Show that appeared on bbc Alba in the 1980s called Speaking our Language. Episodes are to be found on RUclips. It has a really dated feel about it, but it does contain a few gems. Good luck with your studies.
Math fhèin, Arran! 👏😃
Now I really wish to learn it...
Good for you lad! Im impressed and jealous
Very good!
Keep our language alive!
Beautiful language.
Such a Beautiful Language
The language of your forefathers for knowing your personal identity, but French, Spanish and an Asian language will get you further in this big wide world.
you chad - love this
Hello from Vietnam🇻🇳
Hello from Scotland 🏴
my name is....in Gaelic sounded the same as in arabic, ismi ....
Gle mhath a charaid. Is mise jason agus tha mi Gaidhlig beag agam.
Tha began gaidhlig agamsa cuideach.
Damn. As a new learner of gaelic I can almost understand this but not quite the last bit.
@@andrewjennings7306 "Very good friend. My name is Jason and I have a little Gàidhlig"
Followed by -
"I have a little Gàidhlig too."
I would guess Jason is about the same level on Duolingo as me but pog mo thoin's needed a double check on Google translate 😝
@@willsetchell4222 i speak irish and its so cool how i understand those comments. Tha mi gaidhlig beag agam - Tá gaeilge bheag agam
Nice bro
I understood all of that!
very nice video
I hope you will be better and better in your study) good luck) this language sounds really great, like something special in it. I know Russian, Ukrainian, English and some Chinese , every language have something interesting so do not stop👍
Hello Katerina how are you. Greetings from Ireland 🇮🇪 to Ukraine 🇺🇦. You are very proficient in languages - congratulations. I hope you are ok given what is happening in your country. It is terrible and looks like it will just go on. I want to send you good wishes and God bless you and your family 👍🙏🇺🇦😊 Michael
You say that you are an Englishman man and you have the last name of MacDonald ( i.e. son of Donald ). Where do you think that the MacDonald Clan comes from?. They don't come from England. I wish that I could speak the language of my Scottish ancestors like you can.
Yeah. Arran, are you of Clan Donald like me? The West Highlands and Islands? That’s not a Sassenach at all!
If your surname is really Smith, your ancestors (at least the ones named Smith) almost definitely didn’t speak Gaelic. The lowlands of Scotland have spoken English for about as long as the Highlands have spoken Gaelic. In medieval times, the lowlanders were considered English, because that’s the language they spoke. “Scot” originally referred to Gaels, only much later did English speakers start using that term for themselves.
😍😍😍😍😍😍😍 I think we need to bring back some "forgotten" languages. 😁
started learning gaelic since the Netflix time travel show lol
Netflix? What's it called? I'm learning too:)
@@sofiaduran4241 yes me to I would love a Netflix show to help me learn haha
@@sofiaduran4241 I think he means Outlander :)
@@m.moralesandrea yeah but they barely speak any Scots Gaelic in it.
Will you be making more videos?
Math fhèin! Halò à Alba Nuadh!
Math dha-rìribh! A bheil Gàidhlig aig mòran dhaoine ann an Alba Nuadh?
Tapadh leat :) Tha mi a' fuireach ann an Sasainn agus tha mi ag ionnsachadh Gaidhlig cuideachd. Bha m'athair a Glaschu. Tha mi an dòchas a dhol gu Sabhal Mor Ostaig.
nice vedeo
im conversational in welsh, and i love how similar they both sound!
Dw i'n caru yr iaith Gymraeg a dw i'n dysgu i hefyd. O le wyt i'n dod yn wreiddiol? Wnest ti ddechrau dysgu'r iaith yn yr ysgol?
To me welsh sounds like Irish did before I started learning it. -- In other words I think Welsh, Irish and Scots Gaelic all sound alike.
Is anois an seanfhocal na seachtaine 'níl aon tinteán mar do thinteán féin' go maith! GRMA
Been interested in learning Scots Gaelic for a while now but every time I research I find practically no useful resources. Any suggestions on where I could find some that would help?
There's also Duolingo, which is decent for Scots Gaelic.
Is aoibhinn liom bhur dteanga (nó canúint, b'fhéidir?) agus an nasc atá ann idir í agus mo theanga féin :)
ITS A LANGUAGE NOT A DIALECT!
Tapadh Leibh! I am learning Gàidhlig on Duolingo and am trying to listen to as much as possible to get a feel for the cadence and flow of the language. Any pointers on where to go?
The Gaelic languages are so fascinating to me, but they’re prohibitively dissimilar to English. I can only applaud from afar. Maith thú!
Tapadh leibh a charaid ☺️
Tha beagan Gàidhlig agam cuideachd. Is toil leam Gàidhlig! Tapadh leibh airson seo bhidio!
Tapadh Leibh, Mo athair a Sgitheanach. Ach chan eil Gaidhlig agam. Tha mi a cluintinn thusa, a bruidhinn gaidhlig cho gu math doigheil. Sinn sibh fhein, Tha Gaidlig beo fathast.
This language should be taught in schools in order to keep it alive otherwise sadly to say it's would not survive or exist
's math rinn thu a bhalaich! Suas leis a' Ghàidhlig, gur math a thèid leat ann an Dùn Èideann
Is "tha mi Sasanach" correct Gaelic? In Irish there is a verb called the copula, and "tá mé Sasanach" would be a big mistake. "Is Sasanach mé" is what should be said in Irish, and I suspect there is a copula in Scottish Gaelic too. Is Sasannach mi???
Yes, you're right. Another commenter said " 's e Sasannach a th'annam" would be the correct form -- my mistake
Dia dhuit, lad! An-mhaith! An-suimiuil. Biodh la maith agat.
Obair iontach! Bhí me in ann an chuid is mó de a thuiscint!
Well done. Scottish people sound so much nicer when they speak Gàidhlig.
He’s not Scottish tho
@@opalskye7079 Whats defines being a Scot then?
Ameireaganach an seo, tha mi mu leth Albannach/Èireannach agus tha mi ag ionnsachadh bruidhinn air Duolingo. Is e aon de na h-aon adhbharan a tha an cànan seo fhathast ann air sgàth daoine air an eadar-lìn mar thusa!
This is so similar to Irish woah 🤣
I speak Irish and I can understand the basic topic of what he’s talking about
How did you learn speaking irish?
@@mcirishmen2558 I live in northern ireland and i learnt irish through doing it for gcses and a levels
@@mcirishmen2558 in Ireland everyone has to learn it in school unless they're dyslexic or new to the country
@@Nina-sg1rz and my dad decided to go to germany well thanks for that
Meal do naidheachd a bhalaich. Tha mi air a bhith ag ionnsachadh fad aon bhliadhna, còmhla ri mo leannan. Tha dòchas ann fhathast, gun teagamh
Chan eil an seann chanan marbh fhathast.
Is math a rinn thu. Tha mi a'smaoineachadh gun do dh'ionnsaidh tu moran Gaidhlig agus gum bi tu a'bruidhinn an canan nas fhearr na mi fhein! Cum a dol a chionn's gu bheil thu a'bruidhinn i gu breagha!
Nach eil ainm sasanach agaibh?, tha an ainm agaibh glè albanach
What kind of camera do you use??
How many languages do u speak?
Maybe he is less of a sasenach than he thinks he is...
Ooh nice I'm fae troon
Bonnie wee toon troon
@@nerjadude wherenarenyou from
@@scottishmapping2750
Paisley 😎
@@nerjadude cool
Native speakers 57,000 fluent L1 and L2 speakers in Scotland[1] (2011)
87,000 people in Scotland reported having some Gaelic language ability in 2011;[1] 1,300 fluent in Nova Scotia[2]
In the 2011 census of Scotland, 57,375 people (1.1% of the Scottish population aged over 3 years old) reported being able to speak Gaelic, 1,275 fewer than in 2001. The highest percentages of Gaelic speakers were in the Outer Hebrides. Nevertheless, there are revival efforts, and the number of speakers of the language under age 20 did not decrease between the 2001 and 2011 censuses.[8] Outside Scotland, a dialect known as Canadian Gaelic has been spoken in eastern Canada since the 18th century. In the 2016 national census, nearly 4,000 Canadian residents claimed knowledge of Scottish Gaelic, with a particular concentration in Nova Scotia.[9][10]
en.wikipedia.org/wiki/Scottish_Gaelic
'se sasanach a th'ann
rinn mi bun-sgoil- bu choir sin a bhi "chaidh mi dhan bhun-sgoil......"
Tapadh leibh, Robert. Tha mi' cur luach air seo.
@@arranmacdonald1442 SE DO BHEATHA ma tha dad sam bi eile dheth ort, cur fios thugam 's ni mi mo dhicheal a bhi gad chuideachadh
Very similar to the Irish gaelic language
Táim buíoch gur fhoghlaim tú an teanga. Bhí mé buíoch gur ardaíodh mé chun Gaeilge a labhairt. I dTuaisceart Éireann ina bhfuil teaghlach mo mham, Ballyvoy, tá Gaeilge ag a teaghlach ar fad. Measann mo theaghlach Éireannach gur masla é má labhraíonn tú Béarla leo agus más ball teaghlaigh tú féin.
D’fhoghlaim m’athair atá Briotanach fiú Gaeilge a labhairt chun cloí leis an traidisiún. Sin é an fáth go dtógann teaghlach mo mháthair a gcuid páistí chun Gaeilge a labhairt, chun traidisiún a choinneáil. I dTuaisceart Éireann, is cosúil go bhfuil níos mó ann a labhraíonn Gaeilge ná sa chuid eile d’Éirinn.
Maidir liom féin, ba chóir go múinfí páistí na hÉireann agus na hAlban a dteanga sa bhaile seachas ar scoil. Ba chóir do theaghlaigh a dteanga a thabhairt dá gcuid páistí agus iad a ardú chun í a labhairt in ionad iad a bheith á múineadh i scoileanna.
Cuireann a lán Gaeilge an milleán ar Brits as gan a bheith in ann Gaeilge a labhairt toisc go ndearna na Brits iarracht deireadh a chur leis an teanga, ach ba cheart go mbeadh na teaghlaigh fós tar éis a dteanga a theagasc dá bpáistí agus í a rith síos tríd na glúnta in ionad gan í a labhairt. Is iad na daoine amháin atá an locht ar a sinsir as gan ár dteanga a theagasc dóibh mar a rinne mo theaghlach liom.
sin an-mhaith. Tá cónaí orm i gcontae fhear manach agus thosaigh mé ag foghlaim gaeilge nuair a chuaigh mé go meánscoil. Is mise an duine amháin a leabhraíonn gaeilge i mo theaghlach agus is mian liom go bhfuil níos mó daoine ann chun an gaeilge a labhairt le. Is teanga álainn í an ghaeilge.
@@neamhdhlisteanach6720 A fellow Ulster 😁. I am happy that you learned our language. I still don't get why our fellow Irish did not pass it down to their kids. Just because the Brits said no, doesn't mean that we have to listen to them. Hence why my mums family still carries the tradition, because they said piss off to the Brits when they wanted them to stop speaking Ulster. You are going to have to teach your family our Ulster language. My mums family lives in Antrim County and Londonderry County.
@@Sandman1832 Yeah its really sad. i think learning irish has been really good for me. i think another problem is how irish is taught in school. its taught in a way that makes it boring and hard to understand (for most students) most people in my gcse and a level irish class hated it. was really disheartening at times. something does have to change, both peoples views and willingness to learn the language and also the education system.
@@neamhdhlisteanach6720 That is one thing that I can be thankful for, my mums entire family speak Ulster Irish. They raised us speaking it, and then teach English. In my case, since my dad is British, I was raised on both Ulster Irish and English. My uncle Grady and uncle John's accent is so thick when they do speak English, that I have a hard time understanding what they are saying because they mostly speak Ulster Irish. My mum had to teach my dad how to speak Ulster because he had no bloody clue what they were saying 😂
Being taught at a very young age and even having your parents speak the language while you are a baby encapsulates the language into our brain and allows us to speak it fluently. If you take an Irish baby, or any baby for that matter, who's parents speak English, and that baby is raised in France by people who speak French, that baby will speak French. That is why I think that it is important for us Irish to be raised speaking 1 of the 3 Irish dialects from little up at home.
That is another thing that todays fellow Irish lads and lasses do not know, we have 3 different dialects of the Irish language. We Northerners from Northern Ireland speak Ulster Irish which is the oldest form of our language. The northern and mid parts of Ireland spoke Connacht Irish. The southern parts of Ireland spoke Munster Irish. All 3 dialects are different. Connacht and Munster share similarities. There language is closer to the Scotts and Welsh, but those who do not know Ulster Irish, would not know the language of the people from Northern Ireland. Try this some time, ask any of your family or mates if they know what the language of Northern Ireland is and what it is called. See if any of them know that Ulster is our language. Then see if they can name the other 2 languages of Ireland. You will be surprised on how many would not know that.
is deas i gcónaí páiste ilteangach eile a fheiceáil. Cailín 15 bliana d’aois, 13 theanga!
Шотландский(кельтский) язык - полумертвый язык - сейчас говорят только на островах к северу от Шотландии. Впрочем, если Шотландия отделится от Соединенного Королевства - явно будут приниматься усилия по возрождению языка. ))))
Glè mhath airson luchd-ionnsachaidh. Thathas feum ann airson tòrr coimheachd Gàidhlig ionnsachadh. Tha cuid mhòr de shassainaich a tha a' fuireach sa Ghaidhealtachd gun facal sam bith na Gàidhlig. Ionnsaich no falbh! 'S e m'abairt fhèinn.
Tha thu nas fhearr na mise air bruidhinn Gàidhlig.
Tá brón orm níl Gàidhlig agam, ach thuig mé go leor den fhíseán gan na fotheideal agus is breá liom an seanfhocal a dúirt tú mar sin rinne mé aistriúcháin air:
- Fios le faighneachd nas miosa na mèirleachd
- Fiosrúchán le eolas níos measa ná gadaíocht
(to ask when one already knows is worse than theft)
Glè mhath -- a good one to know whenever someone asks an obvious question (or offers you cake!) Does it have the same effect in Irish?
Tha mi ag iarraidh bruidhinn Gaelic cuideachd, ach tha e glè duilich. Tha mi ag iarraidh fuireachd ann n-Alba ach tha mi ag iarraidh a bhith tidsear dè Ghàidhlig. Dè an bheil thu sgrùdadh?
Ádh mór ort. Lean ar aigh le do theanga. Tír gan teanga = tír gan anam.
It sounds a bit like Finnish or Estonian, Hungarian interestingly.
I would like to learn irish with a narices🇮🇪🙏😭
If Englishman is Sasanach...what do I say when I want to say "I'm a Saxon"? (An actual Saxon from Germany)
Is Sacsanach mé. Tá fáilte romhat 👍🏻the all important c in there.
Seo muc
Weird thing to say !
hahahahahahahhahah duolingo skills coming through
@@jamj59 hardly skilled lol saying ‘this is a pig’ here makes no sense
SING ME A SONG OF A LASS THAT IS GONEEEEE
Outlander lol
SAY COULD THAT LASS BE I?
Does smacking your lips after every sentence come with the language?
's math a rinn thu. 's ann ás Aimeireaga a tha mi, ach tha mi air a bhith ag ionnsachadh Gàidhlig fad ceithir bliadhna. Tha Gàidhlig gu math cudthromach dhomh-sa, 's tha mi air leth toilichte gu 'm bheil thu ga h-ionnsachadh 's ga bruidhinn air an eadar-lìon.
Hi, It was really interesting, including as a historian by education, and of course with absolutely respect to Celtic peoples, countries, cultures, also from Southeastern European country, Caucasus Iberia- Georgia, by Black Sea.
Also, just in case, there 3 Iberia in Europe, Spanish Iberia, or Iberian Peninsula, Irish Iberia and Georgian Iberia in Caucasus. Also, just in case, connection with all this, I will note some details about the manifestation in different forms, historical ties, and specifically Georgians in Caucasus, Etruscans in Italy, Corsicans in Corsica, Picts in Britain, Spanish Iberians in Spain and other Iberian, Ibero/ Celtic peoples have same ethno, ethnic origin and represent Iberian race, Iberian, Ibero/ Celtic peoples of Europe and this is why all these listed peoples ( together with originality of each of these ethno, ethnic peoples) have similarities, identical in different forms of culture, in folk music, dance, in ancient architectural style and so on. Also Georgians cultures of different historical times are European ( together with their own culture/ cultures, influences with different European cultures, beginning from ancient times, influences with ancient Greek civilizations, cultures, with Roman cultures, later with Byzantine/East Roman culture, with Catholic Europe and other European cultures during all historical periods in history of Georgians, Georgia, subsequently, among other European cultures, having the closest relationship also with Russian culture ) and of course, all these things proven historically/scientifically by World's, European ( including Georgian) historians/scientists, and this is why Georgians ( Georgia's) European/Western way is absolutely naturally and historically right way to returning to their European roots, which means their true Georgians roots in this South- Eastern, Caucasus region of Europe, where Georgia itself is located and this is how vast majority of Georgians consider themselves and their country.
Just in case, about the ethnic appearance of Georgians, here are some examples:
pin.it/1DrndwF
pin.it/7HDlbqr
pin.it/Y7XZpbu
pin.it/1DvQMoo
pin.it/5Qvb8zN
pin.it/3akg9wv
pin.it/7oZQbO4
pin.it/60iJuUt
pin.it/5Ne6tWN
Sincerely, Alex.
In addition, I note that Georgians, like Corsicans, Picts, Etruscans, Spanish Iberians and other peoples belong to the Iberian race, the Iberian peoples of Europe and have a kinship etno relationship to Celts through those peoples who have both Iberian and Celtic ethno origin, these last, such peoples live in a certain part of Spain, Britain, Scotland and so on., and there is also a historical opinion that a certain part of the Celts was also mixed with the West Georgian ethnic peoples in their time. From all that has been said, Georgians also have an ethno-cultural attitude towards the Celts in a certain way, which also manifests itself in certain Georgian folk songs, melodies, in dances, for example, the dance "Khorumi" and so on, also proven by archaeological / cultural data. There are also 3 Iberia, Spanish Iberia, Georgian Iberia and Irish Iberia, etc. It is through these mentioned factors that Georgians also have an ethnically related relationship with the Celts.
Sincerely, Alex
In addition, just in case, one more thing and that's it, here are some examples of Georgian music, songs, folklore, for comparison ...
ruclips.net/video/VCxSnHTT01w/видео.html
ruclips.net/video/yon-KfQBF-Q/видео.html
ruclips.net/video/Ql5yTb0Bjx0/видео.html
Sincerely, Alex