@ecoutesmoi6173e coran ordonne le bien et le fait de croire en 1 Dieu unique qui est le même Dieu d'ailleurs que la bible, la racine de leur nom est la même, Aleph,lam,ha. De plus, la lapidation, la mort par le feu ont été abandonnés, bizarre pour un être qui, pour toi, est le mal incarné...🤔 Ou encore le fait que dans jeremy 8:8 il dénonce déjà la falsification par le kalam mensonger des scribes comme le coran aussi, bizarre, bizarre. Ou encore le fait Qu'ALH dans la bible et le coran évoque l'exile des juifs à cause de leurs péchés. Bref plein d'éléments qui montre que non seulement c'est le même Dieu, ALH, mais qu'en plus des commandements dures ont été abandonnés par miséricorde d'ALH comme la lapidation par exemple. Alors dire que ALH est Satan revient à insulter ton propre Dieu ALH/YHWH PS: YHWH est présent dans le coran avec seulement une prononciation différente, يحي/ هو يحي
Merci, alors pouvez -vous m'envoyer, voilà me téléchargé la copie de Genèse chapitre 1verset1à2avec les explications joint d'une copie de vos explications claires téléchargez-les moi je vous en prie et merci d'avance.Je suis pasteur j'habite à Kinshasa RDC
Merci pour ces explications mais dommage que pour les explications vous écrivez dans l'écriture cursive, on ne sait pas comprendre alors les parallèles si c'est pas écrit dans la même écriture que la Bible. Le "it" de "béréchit", cela veut dire quoi ?
Bonjour Antonietta, Vous trouverez sur notre chaîne RUclips, l'ensemble de nos cours sur l'alphabet hébraïque afin d'apprendre à lire mais aussi à écrire l'hébreu. Directement ici : ruclips.net/video/JIPSa3XJy74/видео.html www.acoursdhebreu.com/
Ce mot est en faite le féminin de ראש (tête) On utilise ce mot pour parler des prémices ou du premier à la manière de ראשון (rishon) qui est aussi un dérivé de rosh, de quelque chose qui débute (c’est d’ailleurs ce sens qu’il prend dans le premier verset de la genèse.) C’est un peu pour ça je pense qu’André Chouraqui a traduit ce mot par "Entête" littéralement c’est ce qui en ressort, juste à voir le sens du mot suivant le contexte 🙏🏻
Dommage que tu écrit en hébreu moderne. Je ne comprend pas l’hébreu moderne. J’étudie l’hébreu biblique et pour expliquer le versets de la bible vaut écrit dans la même écriture que la Bible, on comprend mieux et on voit mieux ce que tu veux dire.
Merci beaucoup pour cette vidéo.Je voudrais savoir le temps de merarephet.Pouvez-vous le décomposer?Je ne comprends pas le préfixe m et le suffixe non plus.
J’arrive un peu tard mais bon ça peut toujours servir pour quelqu’un d’autre ^^ En hébreu moderne ce mot peut être utiliser par exemple pour un présent singulier féminin : at mera'hephet את מרחפת Qui signifie = tu planes Tandis qu’en hébreu biblique c’est un participe féminin singulier au piel qui se traduit plutôt par "planant"
@@catherinedubrulle4115 oui exactement on retrouve ce mot au paal/qal dans Jr 23.9 mais il semble prendre un autre sens conjugué ainsi (peut-être "trembler, ou un oiseau qui fait des cercles" ou quelque chose qui s’y apparente comme en arabe) une autre interprétation est comme ça peut se traduire en syriaque (couver, mettre à l’ombre ect..) En faite l’origine du mot est incertaine plusieurs spécialistes voient un mot égyptien il est donc difficile à traduire. Mais dans le contexte de Jr 23.9 "trembler" semble bien collé. En espérant vous avoir aidé au mieux 🙏🏻
@@Melekh0208 Merci pour la deuxième occurrence du mot.On est dans l’approche du Mystère de la Création. Ce mot reste donc intraduisible car la Vérité suprême est inaccessible à l’Esprit humain . Cependant, nous continuons à chercher la Lumière qui éclaire notre cheminement.
@@catherinedubrulle4115 Exact il est toujours difficile de déterminer avec précision l’usage d’un mot dans telle ou telle langue surtout quand on parle de la Bible,et surtout en ce qui concerne l’hébreu qui est tellement différent du français sans compter que nous parlons oui du mystère de l’origine du monde. Passez une excellente journée 🙏🏻
Très bon travail. Merci beaucoup.
Toda Raba Yévarere Adonai ètrèm
Merci encore à toi, Élie ! Très utile, cette vidéo.
Merci, très clair!
Toda Raba Elie pour ce super cour très intéressant
milles mercis Elie Chana tova oumetouka
merci Elie cohen j aime ton travail
MERCI .
Merci beaucoup
Merci Élie
Super intéressant, avec des subtilités qu'il n'y a pas dans les traductions françaises. Merci
Bravo mon frère
Merci merci j'adore +++++
Merci c cool
C'est intéressant pour le V comme conjonction de coordination. Dans le Coran, il y a le W comme conjonction de coordination utilisée à outrance
@ecoutesmoi6173e coran ordonne le bien et le fait de croire en 1 Dieu unique qui est le même Dieu d'ailleurs que la bible, la racine de leur nom est la même, Aleph,lam,ha.
De plus, la lapidation, la mort par le feu ont été abandonnés, bizarre pour un être qui, pour toi, est le mal incarné...🤔
Ou encore le fait que dans jeremy 8:8 il dénonce déjà la falsification par le kalam mensonger des scribes comme le coran aussi, bizarre, bizarre.
Ou encore le fait Qu'ALH dans la bible et le coran évoque l'exile des juifs à cause de leurs péchés.
Bref plein d'éléments qui montre que non seulement c'est le même Dieu, ALH, mais qu'en plus des commandements dures ont été abandonnés par miséricorde d'ALH comme la lapidation par exemple. Alors dire que ALH est Satan revient à insulter ton propre Dieu ALH/YHWH
PS: YHWH est présent dans le coran avec seulement une prononciation différente, يحي/ هو يحي
Je ne trouve pas le passouk 8-9.
Merci, alors pouvez -vous m'envoyer, voilà me téléchargé la copie de Genèse chapitre 1verset1à2avec les explications joint d'une copie de vos explications claires téléchargez-les moi je vous en prie et merci d'avance.Je suis pasteur j'habite à Kinshasa RDC
Merci pour ces explications mais dommage que pour les explications vous écrivez dans l'écriture cursive, on ne sait pas comprendre alors les parallèles si c'est pas écrit dans la même écriture que la Bible. Le "it" de "béréchit", cela veut dire quoi ?
Bonjour Antonietta,
Vous trouverez sur notre chaîne RUclips, l'ensemble de nos cours sur l'alphabet hébraïque afin d'apprendre à lire mais aussi à écrire l'hébreu. Directement ici : ruclips.net/video/JIPSa3XJy74/видео.html
www.acoursdhebreu.com/
Je suis d'accord. Pour un débutant comme moi, ce serait plus facile en caractères d'imprimerie
Ce mot est en faite le féminin de ראש (tête)
On utilise ce mot pour parler des prémices ou du premier à la manière de ראשון (rishon) qui est aussi un dérivé de rosh, de quelque chose qui débute (c’est d’ailleurs ce sens qu’il prend dans le premier verset de la genèse.)
C’est un peu pour ça je pense qu’André Chouraqui a traduit ce mot par "Entête" littéralement c’est ce qui en ressort, juste à voir le sens du mot suivant le contexte 🙏🏻
Waw j’ai envie de commencer l’heureux biblique mais ça a l’air tellement difficile 🥵
😄
Dommage que tu écrit en hébreu moderne. Je ne comprend pas l’hébreu moderne. J’étudie l’hébreu biblique et pour expliquer le versets de la bible vaut écrit dans la même écriture que la Bible, on comprend mieux et on voit mieux ce que tu veux dire.
Merci beaucoup pour cette vidéo.Je voudrais savoir le temps de merarephet.Pouvez-vous le décomposer?Je ne comprends pas le préfixe m et le suffixe non plus.
J’arrive un peu tard mais bon ça peut toujours servir pour quelqu’un d’autre ^^
En hébreu moderne ce mot peut être utiliser par exemple pour un présent singulier féminin :
at mera'hephet את מרחפת
Qui signifie = tu planes
Tandis qu’en hébreu biblique c’est un participe féminin singulier au piel qui se traduit plutôt par "planant"
@@Melekh0208 Merci beaucoup .C’est donc du piel.Cette précision est importante.
@@catherinedubrulle4115 oui exactement on retrouve ce mot au paal/qal dans Jr 23.9 mais il semble prendre un autre sens conjugué ainsi (peut-être "trembler, ou un oiseau qui fait des cercles" ou quelque chose qui s’y apparente comme en arabe) une autre interprétation est comme ça peut se traduire en syriaque (couver, mettre à l’ombre ect..)
En faite l’origine du mot est incertaine plusieurs spécialistes voient un mot égyptien il est donc difficile à traduire.
Mais dans le contexte de Jr 23.9 "trembler" semble bien collé.
En espérant vous avoir aidé au mieux 🙏🏻
@@Melekh0208 Merci pour la deuxième occurrence du mot.On est dans l’approche du Mystère de la Création. Ce mot reste donc intraduisible car la Vérité suprême est inaccessible à l’Esprit humain . Cependant, nous continuons à chercher la Lumière qui éclaire notre cheminement.
@@catherinedubrulle4115 Exact il est toujours difficile de déterminer avec précision l’usage d’un mot dans telle ou telle langue surtout quand on parle de la Bible,et surtout en ce qui concerne l’hébreu qui est tellement différent du français sans compter que nous parlons oui du mystère de l’origine du monde.
Passez une excellente journée 🙏🏻