The standard of your teaching is high and the videos are more detailed than many others onlline. Do you offer Skype/Online coaching ? If its not too expensive I'm really interested.
@@karolinti The useage of the definite article is a little confusing. (of course, even in English, Brits say "go to hospital" and yanks say "go to the hospital". So, with fewer words to tell the taxi driver they get there faster and live longer!🙃) I notice in Portuguese it's used in front of possessive pronouns (e.g., o meu pai). Are there any other major diffrerences we should learn? Thank you.💗
Nós, os reformados, vamos sobretudo a pé e de transportes urbanos. Não é um problema quando ambas as nossas pernas estão saudáveis. Mas o meu vizinho Pedro não pode ir a lugar nenhum sem sua cadeira de rodas. Então, diz se que Pedro vai para a cidade na sua cadeira de rodas, em uma cadeira de rodas, ou só de cadeira de rodas? Aliás, sempre tenho problemas com o Pedro
Very very very useful 👍👍👍👍👍👍👍👍
Thanks a lot😉
Que lindo vídeo!
Olá Karolinti 😊
This is a very important lesson and detailed explanation. 👍👍👍
Muito obrigada!🌹♥️🌹
Olá Lamya, I'm glad you like it, abraços fortes!😀
Obrigado Karolinti pela licao muito boa!
Obrigada Antti pela atenção 🙂 Abraços 🙂🌻
So helpful as always! See you in Algarve karolinti!!!
Thanks Agobiante for your support, see you in Portugal 😃🙂
Karoliniti is wonderful !
Muito obrigada, Edward 😃
Btw whats the difference between 'isto' and 'este' ? Rather confusing !
@@edwardwiafe224 watch my lesson about demonstratives, it's quite clear there m.ruclips.net/video/qBVx4zr3uzM/видео.html
The standard of your teaching is high and the videos are more detailed than many others onlline. Do you offer Skype/Online coaching ? If its not too expensive I'm really interested.
@@edwardwiafe224 thank you 😀Currently, I'm available only for my patreons www.patreon.com/karolinti
Muito obrigada pela lição ❤️❤️
Obrigada pela atenção Aruna 😃
Ótimo muito obrigada
Muito obrigado
Obrigada eu😃
Gracias
Thanks for watching Silvia 😃
Muito obrigado! Why is it "...vai no (em + o) autocarro No. 7" but not "... vai do (de + o} autocarro"? 🙃💗
👍spot on! Hi, in this case preposition de won't join with an article of the noun!
@@karolinti The useage of the definite article is a little confusing. (of course, even in English, Brits say "go to hospital" and yanks say "go to the hospital". So, with fewer words to tell the taxi driver they get there faster and live longer!🙃) I notice in Portuguese it's used in front of possessive pronouns (e.g., o meu pai). Are there any other major diffrerences we should learn? Thank you.💗
Ephrem hallo obrigada
Thanks for watching 🙂
Ma'am , What we use for this or that car
Nós, os reformados, vamos sobretudo a pé e de transportes urbanos. Não é um problema quando ambas as nossas pernas estão saudáveis. Mas o meu vizinho Pedro não pode ir a lugar nenhum sem sua cadeira de rodas. Então, diz se que Pedro vai para a cidade na sua cadeira de rodas, em uma cadeira de rodas, ou só de cadeira de rodas? Aliás, sempre tenho problemas com o Pedro
👏👏👏👏👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻