SON INCREÍBLES, LO MEJOR EN LOS ÚLTIMOS AÑOS, ESTO SI ES MÚSICA, SI ES TALENTO, TIENEN TODO PARA TRIUNFAR, DEMASIADO SIMPÁTICOS, UNAS VOCES QUE NI UN ÁNGEL, QUE CULTURA MUSICAL, GRACIAS POR EXISTIR, LOS FELICITO...
ESTOS MUCHACHOS CANTAN HERMOSO, A PESAR DE SER TODAVIA ADOLECENTES TIENEN UNAS VOCES INCREIBLES, ME IMAGINO CUANDO SEAN ADULTOS QUE VOCES IRAN A TENER, OJALA QUE DUREN UN TIEMPO JUNTOS, FELICIDADES
Tanto silencio me hace recordarte tanto dolor me ha hecho mucho daño el tiempo que no para ni un momento por dentro tanto frio por fuera tanta soledad. Se va, mi pensamiento se me va siguiéndote esta donde estas sé que mi corazón te encontrara.
Se va, sin ti la vida se me va detrás del sueño que se fue sé que esta vida ya nunca será igual. Voy por nuestras calles como un clown quisiera saber cómo olvidarte siento el sonido de tu risa y la lluvia sobre el vidrio y mi boca que vuelve a nombrarte.
esta es la Verdadera Letra Ya está por llegar la luna nueva, no poder tocarte ya me aterra será otra noche más sin verte. No hace falta que te explique que la vida pasa y se va.
Amor mío nuestra historia está llena de sinsabores y tristeza, por un amor que es eterno pero lleno de dudas, y yo quiero creer en ti , en tu promesa de confiar en mí, y si así es vendrás a verme y aclarar todo y entregar nuestro amor a quien pertenece, ojalá no te niegues y me niegues ese momento, porque la vida se nos va y la perdemos entre celos y dudas, yo te esperare amor mío ❤️❤️❤️
Se va mi pensamiento se me va, siguiéndote esta donde estas sé que mi corazón te encontrara Se va, sin ti la vida se me va detrás del sueño que se fue sé que mi vida ya nunca será igual. Sé que mi vida ya nunca será igual.
pero creo q esta traduccion esta bien. se un poco de italiano, conozco muchas palabras. pero no puedo armar frases. cuando escucho sus canciones en italiano, me doy cuenta q no cantan lo mismo. muchas veces para cantar la misma cancion en distintos idiomas, tienen q cambiar la letra. porqu si la dejan igual, no pueden rimar. de todos modos me quedo con su version en español
muyyyy muyyyy mal tradusida en español si fueran verdaderos fans los ke les ponen subtitulos alas cansiones deberian de informarse mas sobre este grupo il volo iso dos discos y uno lo iso con casi todas las cansiones en español esta cansion tambien la cantan en español y no tiene nada ke ver lo ke dice la cansion a como la estan tradusiendo
La cancion en Italiano no tienes nada que ver con la cancion en Español.. Son letras totalmente distintas, lo que dice en esta cancion no es lo mismo que dice en la española. informate tu y vuelve al colegio.
ESO ES PORQUE LA VERSIÓN EN ESPAÑOL ES UNA ADAPTACIÓN MÁS NO LA TRADUCCIÓN, SI ESTO FUERA ASÍ AL MOMENTO DE CANTARLA LAS PALABRAS NO CONCORDARIA CON LA MÚSICA.
SON INCREÍBLES, LO MEJOR EN LOS ÚLTIMOS AÑOS, ESTO SI ES MÚSICA, SI ES TALENTO, TIENEN TODO PARA TRIUNFAR, DEMASIADO SIMPÁTICOS, UNAS VOCES QUE NI UN ÁNGEL, QUE CULTURA MUSICAL, GRACIAS POR EXISTIR, LOS FELICITO...
Siento un orgazmo musical me encanta q voz q talentoooo kiero todos sus discos
ESTOS MUCHACHOS CANTAN HERMOSO, A PESAR DE SER TODAVIA ADOLECENTES TIENEN UNAS VOCES INCREIBLES, ME IMAGINO CUANDO SEAN ADULTOS QUE VOCES IRAN A TENER, OJALA QUE DUREN UN TIEMPO JUNTOS, FELICIDADES
bellissima canzone e performance wow
SIN PALABRAS,DULCES VOCES CELESTIALES
Tanto silencio me hace recordarte
tanto dolor me ha hecho mucho daño
el tiempo que no para ni un momento
por dentro tanto frio por fuera tanta soledad.
Se va, mi pensamiento se me va
siguiéndote esta donde estas
sé que mi corazón te encontrara.
Se va, sin ti la vida se me va
detrás del sueño que se fue
sé que esta vida ya nunca será igual.
Voy por nuestras calles como un clown
quisiera saber cómo olvidarte
siento el sonido de tu risa
y la lluvia sobre el vidrio
y mi boca que vuelve a nombrarte.
Son impresionantes
不知不覺中著迷他們的聲音,吸引力強的磁場❤❤❤🎉🎉🎉😊
esta es la Verdadera Letra
Ya está por llegar la luna nueva,
no poder tocarte ya me aterra
será otra noche más sin verte.
No hace falta que te explique
que la vida pasa y se va.
Excelente traduccion,una cancion muy triste a mi parecer que quizas tenga mucho que ver con la perdida de su hija ( Al Bano,autor original) Gracias
NO, DE HECHO ESA ES LA LETRA DE LA ADAPTACIÓN EN ESPAÑOL MAS NO LA TRADUCCIÓN DE LA LETRA EN ITALIANO.
exelente il volo vengan a HONDURAS
Amor mío nuestra historia está llena de sinsabores y tristeza, por un amor que es eterno pero lleno de dudas, y yo quiero creer en ti , en tu promesa de confiar en mí, y si así es vendrás a verme y aclarar todo y entregar nuestro amor a quien pertenece, ojalá no te niegues y me niegues ese momento, porque la vida se nos va y la perdemos entre celos y dudas, yo te esperare amor mío ❤️❤️❤️
Se va mi pensamiento se me va,
siguiéndote esta donde estas
sé que mi corazón te encontrara
Se va, sin ti la vida se me va
detrás del sueño que se fue
sé que mi vida ya nunca será igual.
Sé que mi vida ya nunca será igual.
quando vi sentiro cantando valencia? bravi!!!
pero creo q esta traduccion esta bien. se un poco de italiano, conozco muchas palabras. pero no puedo armar frases. cuando escucho sus canciones en italiano, me doy cuenta q no cantan lo mismo. muchas veces para cantar la misma cancion en distintos idiomas, tienen q cambiar la letra. porqu si la dejan igual, no pueden rimar.
de todos modos me quedo con su version en español
muyyyy muyyyy mal tradusida en español si fueran verdaderos fans los ke les ponen subtitulos alas cansiones deberian de informarse mas sobre este grupo il volo iso dos discos y uno lo iso con casi todas las cansiones en español esta cansion tambien la cantan en español y no tiene nada ke ver lo ke dice la cansion a como la estan tradusiendo
La cancion en Italiano no tienes nada que ver con la cancion en Español.. Son letras totalmente distintas, lo que dice en esta cancion no es lo mismo que dice en la española. informate tu y vuelve al colegio.
ESO ES PORQUE LA VERSIÓN EN ESPAÑOL ES UNA ADAPTACIÓN MÁS NO LA TRADUCCIÓN, SI ESTO FUERA ASÍ AL MOMENTO DE CANTARLA LAS PALABRAS NO CONCORDARIA CON LA MÚSICA.
lo siento pero no me an gustado al menos comparandola con la verdadera de al bano carrisi