Demonstratiivipronominit: примеры употребления с переводом на русский язык

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 11 янв 2025

Комментарии • 30

  • @molecule-is-me
    @molecule-is-me Месяц назад +1

    Как хорошо, что я нашла это видео! Теперь стало понятно. Некоторые формы местоимений у меня в голове были перепутаны! Теперь разобралась! Спасибо!

  • @ivannaivanoff585
    @ivannaivanoff585 Год назад

    Sinulta minä sain paljon hyödyllisiä tietoja ! Kiitos paljon 🙏🙏🙏

  • @Alex23652
    @Alex23652 2 года назад +2

    Файно!
    Гарно сприймається матеріал, але без закріплення та повторення на засвоїти.
    Потрібно робити регулярні вправи.
    Катерина, дякуємо!

  • @valentinalavonen5386
    @valentinalavonen5386 2 года назад +2

    только что увидела! отличное видео...очень нужное...спасибо...

  • @valentinalavonen5386
    @valentinalavonen5386 2 года назад +1

    katsoin toinen kerta ja tästä videostä minä sain paljon hyödyllisiä tietoja ....kiitos

  • @sircep8696
    @sircep8696 2 года назад +1

    Спасибо

  • @СергейА-ъ1е
    @СергейА-ъ1е 2 года назад +1

    Kiitos hyvästä videosta

  • @ТатьянаТретьякова-э9д

    Tästä videosta minä sain paljon hyödyllisiä tietoja. Kiitos,opetaja.

  • @nazarkasianenk0
    @nazarkasianenk0 2 года назад +1

    Чудове відео!!!

  • @vequi1047
    @vequi1047 2 года назад +1

    👍🏻 Espajaa myös opia Ope 😎.

  • @lepsthe
    @lepsthe 2 года назад +1

    Sillä kaverilla ei ole töitä можно же перевести как Поэтому у приятеля нет работы. Sillä же еще и аналог koska
    Käydä koulua на сколько помню исключение

    • @ekaterina-andryushina
      @ekaterina-andryushina  2 года назад +1

      Да, можно и так перевести, если не принимать во внимание контекст. Если же учитывать контекст, то перевод sillä "поэтому / потому / так как" не подходит (причина, на которую ссылаются, не указана).

  • @alekseipodolskii
    @alekseipodolskii Год назад +1

    Kiitti!

  • @rdn7019
    @rdn7019 Год назад

    Здравствуйте, прошу прощения, мне показалось, что в предложении: у этого приятеля новая дорогая машина, должно быть tällä(на этом, на этой, У ЭТОГО, у этой), а у Вас tuolla(на том, на той, У ТОГО, у этой), почему так?

    • @ekaterina-andryushina
      @ekaterina-andryushina  Год назад

      Отличный вопрос! По моей логике, tuolla можно перевести и так, и так (у этого - у того). Местоимение tuo мы используем, когда человек не близко от нас, но мы его видим. Если мы про него уже что-то сказали (вон там идёт мой друг), то в следующей фразе я бы сказала "у этого друга дорогая машина". Раз я уже на него показала пальчиком и что-то про него сказала, я не скажу "у того приятеля". То есть здесь не прямой дословный перевод, а по смыслу, как бы я сказала на русском.

    • @rdn7019
      @rdn7019 Год назад

      @@ekaterina-andryushina здравствуйте, спосибо за объяснение, такая мысль у меня была, но после того как Вам написал, не пойму, для какой цели финны зделали свой язык замороченным? украсить хотели? он и без заморочек прекрасен(я так думаю).

    • @rdn7019
      @rdn7019 Год назад

      Простите, ещё вопрос есть: olen это меня? почему не minua? или minut?

    • @rdn7019
      @rdn7019 Год назад

      olen это же: я есть, я являюсь(кому то кемто), я нахожусь, я нахожусь, Я очень заинтересован этим новым фильмом, я так перевёл.

    • @ekaterina-andryushina
      @ekaterina-andryushina  Год назад +1

      В смысле "сделали замороченным"? Мы же русский язык специально не делали замороченным 😆 Почему в русском меняется по-разному: стол - столы, но стул - стулья, дом - дома, лошадь - лошади? Зачем сделали так замороченно?.. В финском просто другая логика. В русском - двухмерная: либо это, либо то. А в финском - трёхмерная: это близко, это далеко и то (не видно).

  • @kseniaksenia15662
    @kseniaksenia15662 Год назад

    Ви з України, Катерино, чи з Росії?

    • @ekaterina-andryushina
      @ekaterina-andryushina  Год назад

      Из России 🙂

    • @kseniaksenia15662
      @kseniaksenia15662 Год назад

      @@ekaterina-andryushina Просто бачила, що писали українською) Але акцент російський.