雅-MIYAVI-「聖誕鈴聲(仮)」 LIVE in 日本武道館
HTML-код
- Опубликовано: 18 сен 2024
- 此歌曲收錄在20040831當天所演唱的インディーズ・ラスト LIVE in 日本武道館(って、そのままやんけ。) ~「This is 王道」編~
作詞︰雅-MIYAVI-
作曲︰雅-MIYAVI-
もう震える事ないんだよ。
沒有什麼令我感到害怕的事
だって粉雪のおうちがあるでしょ。
因為就連細雪也有它的家
それに、真っ赤なお花のサンタさんに、ひげむくじゃらのトナカイが。
還有紅鼻子的聖誕老公公 以及他的馴鹿
それじゃやっぱり役不足ですか?
這樣還是人力不夠啊?
雪がこんこんと。貴女は昏々と。
雪大片大片的下著 她也昏昏沉沉
降っても降ってもまだ降り止まぬ、わたあめのシャワー
下著下著永遠下個不停 像是洗著棉花糖浴
It's a fine day.
寝顔にそっと。
悄悄地落在睡著的容顏上
Ne vous inquie'tez pas du landemain
春までオヤスミな。
讓你一直安睡到春天
なかなかどーして雪ってのも冷たい様であったかいもんだね(逆も然り)
為什麼該是冰冷的雪卻讓人有了溫暖的感覺 (反了過來)
「あぁ!」って、むしゃくしゃしたら雪ダルマでもぶっ壊せばいいんです。
「啊啊-」如果覺得心煩易躁的話 那就毀掉雪人吧
猫がコタツでやけどしてる間に、ほらはやく。
貓在暖爐裡凍傷,一切都是無稽之談
雪は延々と。貴女はえんえんと。
雪下得綿延綿延 她卻是奄奄一息
泣いても泣いてもまだ泣きやまぬ、あなたのスコール。
哭呀哭的卻哭不停,這是屬於你的暴風雨
It's a rainy day.
頬拭って。
擦拭你的臉頰
Apre's la pluie,le beau temps.
「涙の数だけ強くなれる」って言うけれど、幸せも逃げちゃうぞ。
雖然說「流淚次數的多寡會使人變得更堅強」可是幸福也會因此溜走
雪を涙に例えるのはもうよしとしましょうか。
結束吧 別再把雪和眼淚相比
でもそれじゃ割にあいませんか?
不過這樣會不會划不來呢?
雪がこんこんと。貴女は昏々と。
雪大片大片的下著 她也昏昏沉沉
降っても降ってもまだ降り止まぬ、わたあめのシャワー
下著下著永遠下個不停 像是洗著棉花糖浴
It's a fine day.
寝顔にそっと。
悄悄地落在睡著的容顏上
Ne vous inquie'tez pas du landemain
春までオヤスミな。
讓你一直安睡到春天
雪は延々と。貴女はえんえんと。
雪下得綿延綿延 她卻是奄奄一息
泣いても泣いてもまだ泣きやまぬ、あなたのスコール。
哭呀哭的卻哭不停,這是屬於你的暴風雨
It's a rainy day.
頬拭って。
擦拭你的臉頰
Apre's la pluie,le beau temps.
「涙の数だけ強くなれる」って言うけれど、幸せも逃げちゃうぞ。
雖然說「流淚次數的多寡會使人變得更堅強」可是幸福也會因此溜走
So,jingle yournose.
Tissues?
Have all you'd like.
I miss you
ナイスまぢで
超好听!!Up是在日本吗?