雅-MIYAVI-「聖誕鈴聲(仮)」 LIVE in 日本武道館

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 18 сен 2024
  • 此歌曲收錄在20040831當天所演唱的インディーズ・ラスト LIVE in 日本武道館(って、そのままやんけ。) ~「This is 王道」編~
    作詞︰雅-MIYAVI-
    作曲︰雅-MIYAVI-
    もう震える事ないんだよ。
    沒有什麼令我感到害怕的事
    だって粉雪のおうちがあるでしょ。
    因為就連細雪也有它的家
    それに、真っ赤なお花のサンタさんに、ひげむくじゃらのトナカイが。
    還有紅鼻子的聖誕老公公 以及他的馴鹿
    それじゃやっぱり役不足ですか?
    這樣還是人力不夠啊?
    雪がこんこんと。貴女は昏々と。
    雪大片大片的下著 她也昏昏沉沉
    降っても降ってもまだ降り止まぬ、わたあめのシャワー
    下著下著永遠下個不停 像是洗著棉花糖浴
    It's a fine day.
    寝顔にそっと。
    悄悄地落在睡著的容顏上
    Ne vous inquie'tez pas du landemain
    春までオヤスミな。
    讓你一直安睡到春天
    なかなかどーして雪ってのも冷たい様であったかいもんだね(逆も然り)
    為什麼該是冰冷的雪卻讓人有了溫暖的感覺 (反了過來)
    「あぁ!」って、むしゃくしゃしたら雪ダルマでもぶっ壊せばいいんです。
    「啊啊-」如果覺得心煩易躁的話 那就毀掉雪人吧
    猫がコタツでやけどしてる間に、ほらはやく。
    貓在暖爐裡凍傷,一切都是無稽之談
    雪は延々と。貴女はえんえんと。
    雪下得綿延綿延 她卻是奄奄一息
    泣いても泣いてもまだ泣きやまぬ、あなたのスコール。
    哭呀哭的卻哭不停,這是屬於你的暴風雨 
    It's a rainy day.
    頬拭って。
    擦拭你的臉頰
    Apre's la pluie,le beau temps.
    「涙の数だけ強くなれる」って言うけれど、幸せも逃げちゃうぞ。
    雖然說「流淚次數的多寡會使人變得更堅強」可是幸福也會因此溜走
    雪を涙に例えるのはもうよしとしましょうか。
    結束吧 別再把雪和眼淚相比
    でもそれじゃ割にあいませんか?
    不過這樣會不會划不來呢?
    雪がこんこんと。貴女は昏々と。
    雪大片大片的下著 她也昏昏沉沉
    降っても降ってもまだ降り止まぬ、わたあめのシャワー
    下著下著永遠下個不停 像是洗著棉花糖浴
    It's a fine day.
    寝顔にそっと。
    悄悄地落在睡著的容顏上
    Ne vous inquie'tez pas du landemain
    春までオヤスミな。
    讓你一直安睡到春天
    雪は延々と。貴女はえんえんと。
    雪下得綿延綿延 她卻是奄奄一息
    泣いても泣いてもまだ泣きやまぬ、あなたのスコール。
    哭呀哭的卻哭不停,這是屬於你的暴風雨 
    It's a rainy day.
    頬拭って。
    擦拭你的臉頰
    Apre's la pluie,le beau temps.
    「涙の数だけ強くなれる」って言うけれど、幸せも逃げちゃうぞ。
    雖然說「流淚次數的多寡會使人變得更堅強」可是幸福也會因此溜走
    So,jingle yournose.
    Tissues?
    Have all you'd like.

Комментарии • 3