A Closer Look at Bulgarian: Comparison with Russian and Serbian

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 14 ноя 2024

Комментарии • 47

  • @andrefmartin
    @andrefmartin 2 дня назад +5

    Very good comparison! Please do more of that. Thank you.

  • @marinzagorchev3812
    @marinzagorchev3812 14 часов назад +6

    Great intro but bad examples. AI is still not good enough to illustrate the real languages, especially Bulgarian. For example: Do you work in an office? The correct translation is: В офис ли работите? Meaning "Do you work in an office and not anywhere else?" The one in the video : Работите ли в офис? means Do you actually work (and not eat, dance, play, sleep etc.) in an office. Word order is really important in questions in Bulgarian, as is the position of the particles ли and не. Another example: Do you play sports? - the correct translation is: Спортувате ли? Can you help me find my way? - Можете ли да ме упътите? I need a taxy - Трябва ми такси. What is the temperature? - Колко градуса е? Also the AI voice doesn't get the difference between the definite article and the countable form of noun, neither between the 1st singular person in the present tense and the 3rd singular person in the aorist.

  • @victoraguirre5545
    @victoraguirre5545 День назад +4

    I don't claim to speak fluently neither of the three, but I have studied all of them to varying degrees (I did achieve to speak some Bulgarian when I went to Sofia some years ago), and I find Russian to be the most difficult to learn despite its odd middle-ground grammar-wise: from the point of view of an English speaker or, as I am, a Romance speaker, Bulgarian is clearly the easiest language to learn because of its lack of cases, but even when Yugoslavian (yeah, I'm calling it like that, sue me) has a more complex grammar (one additional case and more tenses) than Russian, I still find it more consistent. Phonology-wise Russian is also the most challenging: in practice you have to learn each word as a written unity and as a sound unit, almost like English in that regard, but not so much.
    I mean, ultimately the major difficulty in any language is the vocabulary, so you still have to devote a similar amount of time to any of them, and then a little less with the next one and so on, but still, I think Russian is the hardest of those three nevertheless beautiful languages. Anyway, I know it wasn't the intention of the video to rank them, just came to my mind the thought while watching. Great video!

    • @YaShoom
      @YaShoom День назад +1

      Sorry, so what is difficult about writing and pronouncing the Russian language? =)
      Thnx =)

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  19 часов назад +1

      Thanks so much for your comment... I also love the three languages

    • @victoraguirre5545
      @victoraguirre5545 18 часов назад +1

      @@YaShoom
      Take a simple word, like "хорошо" (transcribed "khorosho", meaning "good"). You can't know by simply seeing the word if it is pronounced /khórasha/, /kharósho/ or, as it's the case, /kharashó/, where /kh/ represents a voiceless fricative, sort of a hard English "h". Conversely, you can't know by hearing /kharashó/, if it is written "харашо", "хорашо", "харошо" or, as it's the case "хорошо". Sure, you will find it written "хорошо́" in the dictionaries and such, marking at least the stressed vowel, but it is not the orthographic prescription as it is in Spanish, for example.
      So, in practice you have to learn the written word and the pronunciation jointly, consider the fact that most Russian words will be longer and have a more complex spelling than "хорошо", and you just signed for infinite fun. In comparison, Yugoslavian is fairly transparent in that regard (perhaps one of the most transparent languages in the correspondence between writing and pronunciation) and the conventions used in Bulgarian are far less inconsistent than in Russian (even less so than, for example, French).

  • @renatofigueiredo603
    @renatofigueiredo603 День назад +4

    Thanks. I'm trying to learn it.

  • @yorgunsamuray
    @yorgunsamuray День назад +3

    The "hot" used in Bulgarian is also used in Russian for hot liquids. Interestingly Japanese has this distinction about air and water temperatures.

    • @yozhleszy
      @yozhleszy День назад

      горю/горючий, горя/горящий, горячий. 1native, 2 bulgarian, 3 hybrid

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  19 часов назад +1

      Yes, do you know that I am a Japanese citizen?

    • @yorgunsamuray
      @yorgunsamuray 19 часов назад

      @ this was more for the general audience and to express my statement. I know you are. 暑い and 熱い & жаркий and горячий. Finding such similarities has become something of a habit for me.

  • @nikolay9001
    @nikolay9001 3 часа назад +1

    Bulgarian pronunciation was a bit off from this AI, also missed some of the stresses of the words. (Some words can have different stresses to mean different things, and the AI missed quite a lot of them). Also there was some slight issues with the ЪТ/А articles at the end. (also sometimes they were missing but needed).
    Furthermore, even though word order can vary, depending on it there is different emphasis and slight meaning change which was not correct here in some sentences.

  •  20 часов назад +2

    Perfect comparison and very useful too! I kinda know all of the three (recently more of Macedonian then Bulgarian but let's ignore it for now) ... I'd vote for "closer to Serbian". 😀

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  20 часов назад +2

      Yes, I agree it appears closer to Serbian, that is what helped me the most when I first was in Bulgaria.

  • @Ieshuabg
    @Ieshuabg День назад +4

    I loved that Bulgarian grammar doesn't have cases
    I'm studying Russian and I find it difficult to learn so much vocabulary

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  19 часов назад +1

      Yes, dealing with cases is challenging

    • @alejandrocivitanovae8320
      @alejandrocivitanovae8320 14 часов назад +2

      Ю хев лък то нот лърнинг хънгериън ор баск ленгуидж

    • @gordonpi8674
      @gordonpi8674 12 часов назад +1

      @@alejandrocivitanovae8320this is completely incomprehensible to them, they cannot imagine writing English with Cyrillic letters, 😊

    • @alejandrocivitanovae8320
      @alejandrocivitanovae8320 7 часов назад

      @@gordonpi8674 Yes, but maybe they like challenges.

  • @MyApps-uf1dz
    @MyApps-uf1dz 16 часов назад +3

    What's your take - do you think Bulgarian can work as the lingua franca for all Slavs? It certainly is the easiest, far quicker to learn and more convenient to use!

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  15 часов назад +1

      No not really... it is quite far from Polish and not that close to some of the other Slavic languages... mainly Serbian, Russian and of course Macedonian

    • @gordonpi8674
      @gordonpi8674 12 часов назад

      No way! All other Slavic languages, except Macedonian have cases, and don’t have an article.

    • @MyApps-uf1dz
      @MyApps-uf1dz 6 часов назад +1

      That's the idea - all other Germanic languages (besides Afrikaans) have gender and many have cases, and yet they all use English to communicate - because it's simple!

  • @yozhleszy
    @yozhleszy День назад +2

    ближе или дальше зависит от того, чем будем измерять расстояние

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  20 часов назад +2

      Отличное замечание! Фраза 'ближе или дальше зависит от того, чем будем измерять расстояние' значит, что близость или дальность зависят от того, как мы измеряем расстояние. Это действительно интересная идея, которая заставляет задуматься о том, как контекст может менять наше восприятие. Спасибо, что поделились этим!

    • @yozhleszy
      @yozhleszy 18 часов назад +2

      @@polyglotdreams не за что, ведь это не моя идея.
      ' Misura ciò che è misurabile, e rendi misurabile ciò che non lo è.'
      Galileo Galilei

  • @gamermapper
    @gamermapper 16 часов назад +1

    Hey! I know a Slavic language (Russian) and I'm trying to learn another one (Polish). I know that since they're both Slavic, these languages are very close and I don't actually need to spend THAT much time to study them, unlike with actually separate languages like Hebrew. It's kinda like Arabs from Iraq talking to Arabs from Saudi Arabia, their dialects are also different but they don't spend years learning it. But Polish is still obviously distinct. Since you're a Slavic polyglot, can you say to me a plan how to learn another Slavic language while you already know one in an efficient and non wasteful way? For example consuming media in that language? But can you recommend me media then?

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  15 часов назад

      Your favorite type of films and shows with subtitles

  • @zdravkan.1379
    @zdravkan.1379 4 часа назад +1

    Macedonian is a Bulgarian dialect, artificially created. We(the Bulgarians) perfectly understand the Macedonians.

  • @aleksanderwassilew8548
    @aleksanderwassilew8548 Час назад +2

    Old Church IS Old Bulgarian...

  • @odalv316
    @odalv316 9 часов назад +2

    Russian seems easier to understand compared to Serbian.

  • @KSG-g6w
    @KSG-g6w 9 часов назад +5

    As bulgarian i can tell serbian is the easiest to understand, but still different. Bulgaria created the Cyrillic

    • @svetlin_dp
      @svetlin_dp 2 часа назад

      *cyrillic was invented in the territory of tsardom of bulgaria

  • @Ruslan-rp8th
    @Ruslan-rp8th 3 часа назад

    Болгарский ближе к сербскому.Этот русский язык сильно искажён большевиками и советским союзом

    • @nyama22
      @nyama22 2 часа назад

      глупости

  • @assenandonov7100
    @assenandonov7100 9 часов назад

    A lot of people think that Bulgarian is easy because of the lack of cases but the verb system is immensely complex compared to other Slavic langiage. So, sooner or later, you will struggle with the verbs.

  • @alexputnikovic5989
    @alexputnikovic5989 17 часов назад +1

    That is Macedonia...not Bulgaria...

    • @odalv316
      @odalv316 10 часов назад +1

      Troll dissappear

    • @BulgarianForever2
      @BulgarianForever2 8 часов назад +1

      It's the Alexander Nevsky Church in Sofia.

    • @alexputnikovic5989
      @alexputnikovic5989 7 часов назад +1

      @BulgarianForever2 ok bratko pola pola kako smo se dogovorili pre 100 godina...ipak smo mi braca dosta smo se ubijali...neka Vardar bude granica...pozz Bugarskoj od srca iz Leskovca...

    • @alexputnikovic5989
      @alexputnikovic5989 7 часов назад +1

      Pozz Bugarskoj od srca neka bude pola-pola...Leskovac Serbia...

    • @BulgarianForever2
      @BulgarianForever2 6 часов назад

      @@alexputnikovic5989 Граница између Бугарске и Албаније.