【百物看世界 09】Subanana 字幕𠹌:研發廣東話字幕人工智能,是我們傳承香港文化的使命

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 11 сен 2024
  • 不少網友希望RUclips的影片加入中文字幕,但成本所限,一直未能大規模使用,直到「Subanana/字幕𠹌」的朋友出現,提供了人工智能字幕的程式試用,一切才漸露曙光。研發人工智能製作廣東話字幕的這批朋友也是有心人,希望在香港巨變下盡一己之力守護香港文化,擔心日後廣東話在香港會逐漸被普通話取代,於是不斷改良程式,希望推廣更多人使用,讓廣東話的書寫不會因為政治原因而消逝。年前曾用過 Subanana 上一個版本,坦白說,沙石頗多,但現在的進階版大幅提升準繩度,相信除了科技急速發展,團隊也花了不少苦功。究竟用人工智能製作廣東話字幕的難處在哪裏?有沒有可能真的能在全球普及?如果海外港人的下一代逐漸不說廣東話,字幕能幫助他們提高學習興趣嗎?這次請來 Subnanana 團隊發言人 Coco,為我們逐一回應。
    ⏺ 當中國留學生蜂擁到「新香港」
    / 77019689
    #Subanana字幕𠹌 #廣東話 #人工智能
    成為這個頻道的會員並獲得獎勵:
    / @simonglobal
    Simon 沈旭暉 堅離地 Social Media ▶
    ⏺Patreon: www.patreon.com/simonshen​​​​​​​​
    ⏹Website: simonglocal.com
    🔼Facebook: shensimon​​​
    ℹ️Instagram: simon.diplomacy
    ➡️Twitter: simonshen_glos​​​
    其他合作及查詢可以電郵至simonpatreon@gmail.com。

Комментарии • 108

  • @LKLBetty
    @LKLBetty Год назад +34

    果然耳目一新。廣東話字幕真係好正 。廣東話轉英文字幕及轉國語係最實用。世界各地民族文化交流及學習更進一步了。多謝今日嘅字幕推廣。 很感動。加油。香港人加油。

  • @wongl7369
    @wongl7369 Год назад +36

    香港這班年輕人真係好叻,好感動你們的付出和努力, 祝願你們有更多成功的研發及創作👏👏👏

  • @stst7374
    @stst7374 Год назад +22

    這班有心有理想的香港後生仔年青人值得讚賞與尊重!
    Coco 及你們的團隊 為保衛古漢廣東話的精神與更普及化,努力加油! 支持你們! 👍🙏🙏🙏😁😁❤❤

  • @sytsui5811
    @sytsui5811 Год назад +14

    Thanks,Coco and Simon。個interview好正呀。STT 確實係有好多有用嘅use cases。很感動,聽到香港有一班有heart嘅團隊,加油,香港人加油。

  • @mchan8
    @mchan8 Год назад +30

    多謝 Simon 訪問 CoCo, 更感恩香港有 CoCo 咁樣嘅一班有心人、 努力付出將廣東話長遠保存嘅年輕人,祝大家宏願達成🎉🥂

  • @shirleyyuen2161
    @shirleyyuen2161 Год назад +17

    好欣賞COCO團隊的理念,努力,加油.

  • @lanmak136
    @lanmak136 Год назад +35

    廣東話必然受到打壓,既然有志人士站出來,令廣東話可以轉換翻譯成普通話和英語,可以為廣東話傳承帶動到下一代再下一代,非常感謝!

  • @raymondchan9077
    @raymondchan9077 Год назад +21

    廣東話字幕唯一出路是網上雲端服務。否則連成本都搵唔返,而且很容易被政權利用來進行政治操控!
    Subbanana Coco 加油💪🏻。有錯誤是正常,英文的AI都經常出錯。

  • @whoiama
    @whoiama Год назад +13

    首先真係好多謝有人研發廣東話字幕,雖然今次依段片嘅字幕仍然有好多錯,但係仍然希望大家繼續努力!!!

  • @jadewong8728
    @jadewong8728 Год назад +10

    非常欣賞年青人

  • @幸運玲聲
    @幸運玲聲 Год назад +12

    感謝CoCo,感謝教授!
    支持粵語承傳下去!

  • @nei5hou2
    @nei5hou2 Год назад +10

    自整康園,收到。廣東話字幕團隊加油,你哋好有心。💪👍

  • @pokwong2011
    @pokwong2011 Год назад +7

    感謝Coco及團隊,承傳南方文化。
    感謝沈旭輝。

  • @yayawu9394
    @yayawu9394 Год назад +7

    大開眼界!祝來年突飛猛進

  • @yipyip2020yip
    @yipyip2020yip Год назад +6

    👍👍支持 Subnanana 團隊 為廣東話研發人工智能字幕, 這份心意力量和精益求精的態度使人佩服。謝謝沈教授的提問和Coco 的講解。

  • @ritawong9517
    @ritawong9517 Год назад +15

    好事,加油!感謝各位的努力!祝福!

  • @hchan8888
    @hchan8888 Год назад +8

    香港年青人繼續⛽⛽⛽💪💪💪🏋🏋🏋👍👍👍

  • @hellosunny
    @hellosunny Год назад +12

    好有用,幫助廣東話推廣

  • @vickyliu9641
    @vickyliu9641 Год назад +3

    Subanana 香港人驕傲!

  • @zetaadam
    @zetaadam Год назад +8

    好厲害 真有90%以上準確 條片已清楚示範

  • @ttmm6833
    @ttmm6833 Год назад +1

    真係唔錯。多謝有心人,守護廣東話。
    呢條片應該超過95% accuracy

  • @patrickcheung3869
    @patrickcheung3869 Год назад +7

    我看過這影片的Speech to text 的 transcript, 可以說是相當不錯, 除了開始時將model 這字翻譯成模特兒, 但後來也修正成中譯夾雜, 將model 這字保留下來, 不再出現「模特兒」,相信這時AI已知道是中英夾雜。

  • @aaamom7297
    @aaamom7297 Год назад +4

    多謝Coco及團隊的努力!有這個mission、心態不容易,支持你們,加油!!

  • @wendyleung220
    @wendyleung220 Год назад +3

    已經很好!加油👏👍

  • @albert6439
    @albert6439 Год назад +9

    妹妹coco很可愛👍👍🙏🙏💪🏻💪🏻
    這條片字幕出得很準確👍👍
    多謝分享🙏

  • @lionsherkh
    @lionsherkh Год назад +3

    多謝 CoCo 團隊 !

  • @kngan8017
    @kngan8017 Год назад +19

    A touching interview, thank you Simon, thank you Coco and your team. 🙏🙏🙏

  • @fanslifejapan255
    @fanslifejapan255 Год назад +2

    段片的字幕都好唔錯,加油!

  • @hochikwan401
    @hochikwan401 Год назад +3

    👍👍多謝。👏👏👏

  • @user-ik6ql2gw1k
    @user-ik6ql2gw1k Год назад +10

    加油,永存,保重,看世界。💪💪👍👍❤️❤️🙏

  • @michelletse8227
    @michelletse8227 Год назад +2

    謝謝你Coco創作廣東話字幕人工智能💖💖💖廣東話才能得到保護保育長久💖💖💖

  • @gogonkt
    @gogonkt Год назад +4

    subanana 好介紹,多謝

  • @carson3448
    @carson3448 Год назад +7

    久仰嘅團隊。 由大家睇yt到支持與廣告,衍生出高效cc 嘅需要,衍生出機會人材市場智慧,與有榮焉🍻 但有啲擔心被用來幫助監控,希望可以好好patent. 💪 #subanana

  • @henry1984
    @henry1984 Год назад +6

    臨尾先講話會上字幕真係要 坐定定 睇多次

  • @cwong2495
    @cwong2495 Год назад +9

    其實,香港係講 “改良”,唔係講優化

  • @yuetngotsoi5513
    @yuetngotsoi5513 Год назад +3

    Coco加油 ,香港人非常支持你。

  • @thomastsang1
    @thomastsang1 Год назад +1

    共產習想消滅廣東話,我哋一定要企硬。多謝黃霑(黃湛森 James Wong), 許冠傑(Sam Hui), 黎彼得,黃家駒 他們的努力° 加油!

  • @carmanyiu
    @carmanyiu Год назад +3

    coco 太愛你🤟,廣東話字幕好處,包括:1)學術性RUclipsr講啲專業用語,都唔係易聽,有字幕就好好多。2)將來國際香港人下一代可以從字幕學廣東話同繁體字,去睇香港youtube,『星爺』『海闊天空』咁多內地人鍾意都係靠字幕傳情達意。 真係多謝你哋幫香港 youtuber connect。今次字幕好滿意😄💯

  • @kiril244
    @kiril244 Год назад +5

    我覺得。。。呢段字幕已經叻過iphone dictation
    我地可以點樣先令到Subanana有多d samples去增加AI辨認既準確率?有時工作同大陸人溝通,wechat既語音辨認到真係好高,如果我地都有方法可以提供到更多sample, 可以幫到Subanana就好啦。其實除咗學廣東話,香港有d老人家耳朵唔好,要睇有字幕既電視,如果有更多廣東話既字幕,真係對呢群老人家/聽障人士幫到好多,因為佢地可以更加可以接觸到除左電視以外既資訊。

  • @peterwong8460
    @peterwong8460 Год назад +2

    無論前路如何,保育廣東話是不能不做的。

  • @AH-yd8pq
    @AH-yd8pq Год назад +4

    無論用乜嘢算法 高質量嘅麥克風係好重要㗎

  • @siujuihap
    @siujuihap Год назад +2

    我剛剛也試用了一星期,十分滿意,滿意到我有啲驚嘆,真係唔使點改就可以直接出街!

    • @loubewan
      @loubewan 3 месяца назад

      請問免費試用期幾耐 ? 年費無限用五千幾?

  • @AH-yd8pq
    @AH-yd8pq Год назад +8

    廣東話嘅語音輸入應該係會比 普通話要準確, 在相同嘅運算嘅功能 同埋類似嘅算法, 因為廣東話嘅語音較多 發音方式較多

  • @AmandaMeowMeow
    @AmandaMeowMeow Год назад +5

    見到呢段 RUclips 嘅 CC 字幕將「字正腔圓」變咗做「自正康園」,但內容話 AI 一定唔受懶音影響,笑咗 😹

  • @Macrobianclub
    @Macrobianclub Год назад +2

    支持廣東話AI,希望很快有轉英文及普及用於手機,有其他語言由廣東話轉換後,每人都可以很容易與不同國籍的人溝通。希望售價不要太貴就好。

  • @wsj0601
    @wsj0601 Год назад +2

    Thanks for your great work for Cantonese

  • @Jason-vz2hi
    @Jason-vz2hi Год назад +2

    ❤支持你

  • @finayuen2503
    @finayuen2503 Год назад +1

    多謝兩位分析及分享·

  • @gregorywinter4132
    @gregorywinter4132 Год назад +5

    我要第一個用Coco開發出嘅程式

  • @bridgetgo6983
    @bridgetgo6983 Год назад +2

    Yes. As said there's many Cantonese speaker or user in the world, might not be only hk-er. But also most of us not speak as accurate as hk-er.

  • @AH-yd8pq
    @AH-yd8pq Год назад +8

    廣東話響全世界差唔多有一億人使用, 如果能夠有好嘅市場推廣方式 應該有利於對人工智能的訓練

  • @stst7374
    @stst7374 Год назад +2

    簡介嶺南文化的起源….22年長夏
    查實唐朝李家天下,原本也不是正宗的中原人乃是 五胡之一是鮮卑族人之後裔,其後極熱愛嚮往中原文化所以全部被同化了、融入了中華民族!(五胡是指… 匈奴、鮮卑、氐、羌、羯)而嶺南文化是遠古戰國秦朝開始因為派兵南下征服南蠻⋯•其後歷朝因戰亂包括魏晉南北朝,繼五代十國,續至南宋被金追殺,大批中原貴族百姓攀越大禹嶺至廣東及福建沿岸!
    這就是嶺南文化的大致起源!
    所以我認為要保存捍衛粵語首先我們必須捍衛嶺南文化得以保留,因為嶺南文化係值得我們驕傲和必須捍衛保留的!

  • @gracywoo1704
    @gracywoo1704 Год назад +2

    My sister is in HK and she's deaf. The availability of Cantonese subtitles in youtube can actually help her get information from youtubers outside HK, apart from the so-called "mass media" in HK.

  • @user-fr7zz7un5x
    @user-fr7zz7un5x Год назад

    👍👍👍衷心感謝兩位介紹相關資訊!祝願研發廣東話字幕順利成功!🤗🤗🤗

  • @amigoleung6034
    @amigoleung6034 Год назад +2

    支持

  • @andyyu5957
    @andyyu5957 Год назад +8

    請問今次視頻的字幕是由subanana的軟件自動產生的嗎?
    留意在幾處地方字幕有錯。
    05:48 應該是layman的朋友,而不是利民的朋友。
    09:47 應該是可以AI自己出到了,而不是出道。
    13:50 應該是字正腔圓,不是自整康園。
    15:25 應該是普及化,不是好及化。

    • @castoutdemons
      @castoutdemons Год назад +2

      還有應該是愛莫能助,不是外莫難做。

    • @gagwong8964
      @gagwong8964 Год назад

      00:24「“法國”人手真的非常昂貴」
      呢句冇錯但又怪怪地😅

  • @sg2923
    @sg2923 Год назад +6

    強國的地方譯名是非常恐怖,如果能夠保持以往通用和文雅的譯名便最好

    • @randywong5782
      @randywong5782 Год назад +1

      在澳州都係那些普通話譯名好似一些地方名我都吾知寫乜,不知道誰譯真係不知所謂。

  • @network360
    @network360 Год назад +2

    廣東話俚語同歇後語都博大精深,尤其港人嘅廣東話+大家都一點就明嘅語意要用AI真係高難度動作

  • @matrixzng4829
    @matrixzng4829 Год назад +1

    的確有啲困難, 「補足」「捕捉」, 「法國」「發覺」...

  • @kckong7433
    @kckong7433 Год назад +2

    港式粵語因為溝入好多不同語言。個Machine Learning 可能會比一啲有嚴格標準嘅語言,更難達到相同準縄度。若果有日可以將全部周星馳電影都準到97% ,咁就係真正成功之時。以目前AI 發展趨勢,要去到呢個Level, 十年之內發生亦非不可能。只不過,今日真正強大嘅AI , 要極多資源去做 training。或者呢個廣東話 Speech to Text 最後出路,無可避免要同科技巨企聯手。

  • @CcC-fl2ot
    @CcC-fl2ot Год назад

    感謝! 繼續努力

  • @-stevenchu
    @-stevenchu Год назад +2

    多謝

  • @nei5hou2
    @nei5hou2 Год назад +4

    呢集廣東話字幕,我覺得AI做到九成五。

  • @SoulEscalator
    @SoulEscalator Год назад +1

    👍👍👍

  • @christomanchan4986
    @christomanchan4986 Год назад +2

    💪

  • @thomastsang1
    @thomastsang1 Год назад +1

    Support from London

  • @johnsonlo9779
    @johnsonlo9779 Год назад +5

    佢哋嘅技術比中共囉到就死啦!😂😂😂😂😂😂😂😂

  • @hsjosephlee8746
    @hsjosephlee8746 Год назад +1

    可以考慮,除咗出字幕之外:將口述廣東話輸出文稿,可以便利文章作者將其口述內容轉化成廣東話文字嘅文稿,文章。。喺文字媒體發表,出書。

  • @lomeihk
    @lomeihk Год назад

    好勁!!!

  • @wahgoh18
    @wahgoh18 Год назад

    有心 繼續努力

  • @webspiderc
    @webspiderc Год назад +2

    The data set size of Cantonese is smaller than Mandarin. This is definitely a daunting task.

  • @wetsoil59
    @wetsoil59 Год назад

    努力🎉

  • @sherrycsk
    @sherrycsk Год назад

    非常好..加油~

  • @dilystang7198
    @dilystang7198 Год назад +1

    Thanks

  • @chunbonglau9983
    @chunbonglau9983 Год назад

    期待英文繙譯組件,傳揚香港人思想及文化

  • @luwan8999
    @luwan8999 Год назад

    海外市場非常龐大直得留意

  • @user-wl8cl6nj1e
    @user-wl8cl6nj1e Год назад +1

    補足同捕捉 confused 咗,請注意。😀

  • @dungonyuify
    @dungonyuify Год назад +1

    另一個有字幕對識聽廣東話聽眾既好處:有字幕睇既我可以兩倍速咁睇都可以理解到條片,只係聽既話就最多1.5倍速。節省左時間

  • @d宗
    @d宗 Год назад +6

    希望沈教授节目尽量多加字幕

  • @hawkins55
    @hawkins55 Год назад

    非常有趣!我八十年代尾離開香港,發覺好多依家香港RUclipsrs啲用詞同我唔同,唔小已經有內地或者臺灣既影響!香港話應該點樣定義?

  • @MrGary7200
    @MrGary7200 Год назад

    好正

  • @SunnieWoo
    @SunnieWoo Год назад +1

    💪🏻💪🏻❤️❤️🙏🏻🙏🏻

  • @student167
    @student167 Год назад

    廣東話字幕絕對有用 👍🏻👍🏻👍🏻
    有時喺啲嘈雜環境,又唔想開咁大聲,有字幕會 catch 得好啲。
    好似沈博士你,好多時啲訪問嘅收音好細聲,聽唔到你講嘢,我試試過唔止一次頂唔順,放棄收聽。
    懶音都唔算嚴重問題,最頂唔順係有啲人嘅講嘢方式,唔知佢係咪想表達佢語重心長,好喜歡最尾嗰三、四個字係收曬聲 👉🏻 變咗唇語 😓

  • @hk70s48
    @hk70s48 Год назад +3

    「自整康園 」就考起AI 了,其實content provider 最後人手校對一次字幕會很花時間嗎?

  • @cheungkk7700
    @cheungkk7700 Год назад

    thanks

  • @stst7374
    @stst7374 Год назад +2

    沈博…
    你們所用緊的中文字幕系統都不理想,如……
    Model 應該翻譯為藍本或模塊,但你們現今這套翻譯系統翻譯為(模特兒)😢😱
    仲有依譯廣東話之「字正腔圓」卻搞笑地譯成(字整康園) 希望 沈博 留意留意並加以改善,也許嘉賓Coco 一班有心的香港年青人後生仔那套更佳的廣東話字幕翻譯軟件能幫到你! 及其他廣東話HK KOL亦有這需要🙏🙏🙏

  • @AH-yd8pq
    @AH-yd8pq Год назад +2

    需要超越安卓嘅廣東話語音輸入

  • @michelletse8227
    @michelletse8227 Год назад +1

    字幕我好需要好需要

  • @sallysally5751
    @sallysally5751 Год назад +1

    好有心🥰但創作研發人嘅死穴就係做市場🤭

  • @cchan8004
    @cchan8004 Год назад

    interesting💛

  • @evayhkwan
    @evayhkwan Год назад +2

    Can Korean or Japanese movies or program translate to Cantonese?

  • @hkghkg3470
    @hkghkg3470 Год назад +1

    呢條片又唔乘便即用AI廣東字幕表演下!

  • @user-uq7pi9dl5m
    @user-uq7pi9dl5m Год назад +2

    個廣東話AI遲早俾「連登仔」玩殘😁

  • @alhambraalhambra734
    @alhambraalhambra734 Год назад

    Coco 没法由淺入深的解释,例如什么是AI model, speech model, ... 外人聽了等於没聽。廣东话的sound track load 了就就等於香港用語出來?为什么不是廣州的廣東話、马来西亚的廣東話?

  • @kinkinsir
    @kinkinsir Год назад +1

    我開咗個 CC, 但顯示出嚟個字幕似乎係書面話, 會否有一個廣東話版本?

  • @AH-yd8pq
    @AH-yd8pq Год назад

    其實對ai嘅訓練 不應該淨係針對香港人嘅講嘢習慣。 應該 還要 要針對 南海番禺順德 台山 口音。 否則 頂多 只有六百萬嘅 樣本 不是一 億嘅樣本。 如果能夠識別不同嘅口音 不同地區廣東人嘅講嘢習慣, 咁樣 更加聰明嘅ai 對於香港人嘅講嘢習慣 就舉重若輕了

  • @AH-yd8pq
    @AH-yd8pq Год назад

    做乜嘢不即刻響呢個視頻道示範呢? 我而家係 使用 緊安卓嘅語音輸入

  • @feienbote3432
    @feienbote3432 Год назад

    你自己介绍的产品,你自己都不用吗?最新的好几期视频也没见你加过字幕。。。😂好歹也用用,就当支持一下。。。

  • @user-rp1up6wh9k
    @user-rp1up6wh9k Год назад

    🤣🤣🤣.....我知道有一個軟件叫 剪映 都可以譯出國語 和 粵語 我試過將一套粵語長片放入去翻譯 成數都幾高 當然 都要慢慢一句一句修改 英語我未試過......🤣🤣🤣

  • @HKbadCops-AllFamilyDead
    @HKbadCops-AllFamilyDead Год назад

    支持