Pusieron las letras en ingles quien sabe cómo y cambiaron la música por una canción los mexicanos no hacen eso con las series estadounidenses son la misma canción o música y las letras siguen en ingles para eso hay un narrador
PUES HICIERON UN BUEN TRABAJO EN EL DOBLAJE, ES MUY PARECIDO ALA VOZ ORIGINAL , ME PREGUNTO YA HABRAN DOBLADO LA VOZ ALA SERIE ORIGINAL DE EL CHAVO DEL OCHO
@spider3pe: Realmente es bueno para nuestro país puesto que hace que la caricatura sea vista en USA y eso nos hace mas grandes por que si aqui en México pasan bob esponja, phineas y ferb, jimmy neutron etc que son estadounidenses por que allá no pasan caricaturas mexicanas.
donde estan los capitulos de el chavo animado en ingles?, es dificil encontrar los capitulos en ingles, solo encontre algunas escenas, opening y capitulos en partes en ingles
In English It really is good for our country because it makes the cartoon is seen in USA and that makes us bigger because if you go here in Mexico spongebob, phineas and ferb, jimmy neutron are Americans so that they do not go beyond Mexican caricatures
Happy birthd de la historia Argentina se encuentra a un paso del paso del proceso que ha estado trabajando para la presentación del viernes y viernes de esta forma se le
Dios, no me había imaginado que el chavo tenia doblaje en inglés.___.
El chavo al igual que el live action es casi internacional y tiene un chingo de doblajes xD
@@daves9734 si sabia eso, pero solo conocía el portugués.
Hasta tiene en japones
@@sta_rkii seu madruga pornstar 👌🏻
Pusieron las letras en ingles quien sabe cómo y cambiaron la música por una canción los mexicanos no hacen eso con las series estadounidenses son la misma canción o música y las letras siguen en ingles para eso hay un narrador
La voz de quico suena parecido a la de Bob Esponja en Inglés
NO MAMEM LA VOZ INGLES DE DON RAMON SE PARECE UN CHINGO A LA MEXICANA
*R* *a* *y* *m* *o* *n* *d*
Un. C c
Las voces de doña florinda y don ramón son parecidas.
2021 y esto aun no aparece en recomendados
espero verlos muy pronto
Y no aparecerá ya que es en inglés y RUclips solo suele recomendar cosas para nuestra región e idioma
PROFESSOR SAUSAGE
Seu madruga sigue siendo Seu madruga aunque esté en inglés xD
Se llama Don Ramón xd y la traducción en inglés de ese nombre está mejor que en portugués
@@aanne1691 Para ellos es así porque se les adaptó así,no le des tantas vueltas
PUES HICIERON UN BUEN TRABAJO EN EL DOBLAJE, ES MUY PARECIDO ALA VOZ ORIGINAL , ME PREGUNTO YA HABRAN DOBLADO LA VOZ ALA SERIE ORIGINAL DE EL CHAVO DEL OCHO
I looooooooove it!! Chavo is sooooo cute in English!!!
i love this anime!!
Not an anime
@@danenmora2517 anime: abbreviation of "animation" in Japanese,is anime xD
El chavo suena bien en ingles! Me pregunto como harian un doblaje de la serie original en ingles p:
Sigues vivo?
@@Martttttttttt18 No sé di debería insultarte.
@@Orsan_ Solo no lo hagas y si te pregunte si estabas vivo fue porque Vi tu comentario de hace 9 años XD
@spider3pe: Realmente es bueno para nuestro país puesto que hace que la caricatura sea vista en USA y eso nos hace mas grandes por que si aqui en México pasan bob esponja, phineas y ferb, jimmy neutron etc que son estadounidenses por que allá no pasan caricaturas mexicanas.
Por qué casi no hay series mexicanas
Esta serie es god
Se esforzaron hasta en traducir los textos,cosas que no hacen con las series americanas al adaptarlas al español o a otros idiomas
*m a n n y t h e m a i l m a n*
el intro suena como yo canto y no sabíamos que avía un doblaje en inglés :vvvvvv ._._.
Seu Madruga > Raymond
Español:Don Ramón
Portugués:seu madruga
Ingles: Raymond
Me gusta XD
donde estan los capitulos de el chavo animado en ingles?, es dificil encontrar los capitulos en ingles, solo encontre algunas escenas, opening y capitulos en partes en ingles
La voz del chavo es como la de Darwin en inglés
La voz de quico es igual a la de Bob esponja en inglés
The voice of quico is the same of sponge Bob squarepants
si pero no se como elhacen ya que una muy buena parte del humor del chavo esta basado en cambiar palabras y letras y todo eso
hasta se escucha lindo ese chavito, es mucho menos chocante su voz en ingles
In English
It really is good for our country because it makes the cartoon is seen in USA and that makes us bigger because if you go here in Mexico spongebob, phineas and ferb, jimmy neutron are Americans so that they do not go beyond Mexican caricatures
Why is the video mirrored?
No se como pero El chavo animado tiene más doblajes que el original XD
@Blossom44100 I mean which voice in the english version is your fave? Mine's Chavo's. His voice is cute!!
Chavo quico raymond mrs. Worthmore professor girafalde mr. Beliarge junior miss pinster manny the mailman phoebe and gordon
Kiko's voice is similar to spongebob's and cartman's voice
Jajajajajaja>.
101 Dalmatians Street Texas Dallas 🇺🇸
Ehhh the Spanish voices are wayyyy better
No.
Un saludo a Tv Abierta Posteo
Happy birthd de la historia Argentina se encuentra a un paso del paso del proceso que ha estado trabajando para la presentación del viernes y viernes de esta forma se le
Por algún motivo quedan
where can i get english dub episodes for download ??
@iAwesomeAlina who's voice in the English dub is your favorite?
sorri chavez dont spik espanich
El chavo
que canal estaba él chavo del ocho en inglés
cierto jaja
WTF with that opening song? 0.o!!!
Esta mamona la letra del opening. XD
Nadie:
Ñoño: Junior
Don Ramon: Mr Raymond
xDD se parecen la voz original
@iAwesomeAlina At least SOMEONE agrees!!
que raro oirlo en ingles :herpderp:
el tono de voz esvastante paresido ala original animada....
por eso mientras unos hacen dinero sobre explotando un icono ya muerto gente como nosotros estudia o almenos lo intenta
Disney Bolt 2 London United Kingdom Bolt e izzi Kiss💋🇬🇧
Das tru das tru das tru
es solo que no perdemos el tiempo en estupidas caricaturas y hacemos algo de provecho
._________. es mejor en personas la serie... en dibujitos no me gusta
esta chido not as good tho
MIERDA, AHORA HASTA EN INGLES, ESTA CAGADA
-un tontito
@@YogoSoh1 Un tontito muy viejo…